Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

может обратится на прямую к тем кто руссифицировал (неогейм)

Дохлый номер, страшно далеки они от народа )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

cdman

Тогда вся надежда на ВАС!!!

А неогейму незачот за косяки ((( если делать работу то на 100 процентов качественно!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
cdman

Тогда вся надежда на ВАС!!!

А неогейму незачот за косяки ((( если делать работу то на 100 процентов качественно!!!

Друг мой, предъявлять претензии современным пиратам - по меньшей мере смешно, времена Фаргуса и 7 Волка, когда ператы хоть частично отвечали за базар, давно уж канули в небытие... По собственному опыту могу сказать, что нео если и выпускает патчи, то только совсем уж в крайних случаях - когда после установки игра вообще не запускается, ибо это невыгодно - в этом случае вся партия дисков гарантированно идёт коту под хвост, в остальных же случаях, типа обсуждаемых косяков с геймпадом, я тебя уверяю - никто даже и не почешется, потому как это экономически нецелесообразно - возвраты конечно будут, но некритические )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да мне бы узнать как этот файл открыть fonts_latin.gfx

а потом я бы можеть что и сделал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да мне бы узнать как этот файл открыть fonts_latin.gfx

а потом я бы можеть что и сделал

На данный момент - никак, редактора ресурсов для Prototype не существует, нео, скорей всего, судя по особенностям перевода, тоже ничего не открывали - просто инжектили нужные данные в оригинальный файл. Структура файла им известна - не будешь же инжектить невпопад )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чуть-чуть подведу итоги работы

Если у вас проблемы со скачиванием руссификатора с сайта или вам хочется быстрой скорости, то:

Полный русификатор (с субтитрами) лежит здесь

Патч от Rain'a лежит здесь

Позже скачаю фулл патч от cdman (630mb) и залью на anyfiles.net

Также если, необходимо могу залить Русик (92mb) и патч от Rain на anyfiles.net

Изменено пользователем CeHbKA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На данный момент - никак, редактора ресурсов для Prototype не существует, нео, скорей всего, судя по особенностям перевода, тоже ничего не открывали - просто инжектили нужные данные в оригинальный файл. Структура файла им известна - не будешь же инжектить невпопад )))

мда, они этот файл не до делали, а я в этом не разбераюсь, придётся так играть с квадратиками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Те кому на помогает ПАТЧ попробуйте убрать галочку в поле создания резервной копии! Помогает! Просто игра вновь создаёт RCF-архивы а они на Инглише!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тот, который 640 MB - это для тех, кто предпочитает простые решения и не имеет проблем с трафиком )))

Ну и для тех, у кого есть золотой акк на рапиде

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну и для тех, у кого есть золотой акк на рапиде

Тот, кто не имеет акка, вполне может заюзать USD Downloader - не так быстро, но не менее надёжно ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

cdman, проблема на 4 этапе твоего 92-метрового русификатора возникает из-за неправильного архива souns_sub_rus.exe, думаю ты и сам прекрасно это знаешь. Даже во время установки, когда в папке с игрой лежит этот файлик самостоятельно извлечь его не получается - выдает точно такую же ошибку как в инсталляторе. Может стоить пересоздать архив и сделать его не в формате 7-zip, а хотя бы в том же раре?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
cdman, проблема на 4 этапе твоего 92-метрового русификатора возникает из-за неправильного архива souns_sub_rus.exe, думаю ты и сам прекрасно это знаешь.

Знаю, конечно же, и если ты внимательно прочитаешь 47-ю страницу, то поймёшь, что "неправильный" souns_sub_rus.exe - это не причина, а следствие. Причину же выяснить не удалось, пытались уже. Причём, у многих рус работает нормально - вот что интересно.

Даже во время установки, когда в папке с игрой лежит этот файлик самостоятельно извлечь его не получается - выдает точно такую же ошибку как в инсталляторе. Может стоить пересоздать архив и сделать его не в формате 7-zip, а хотя бы в том же раре?

Не думаю, что это что-то изменит. Архив-то - без сжатия, он должен быть одинаков, что в севензип, что в рар, за исключением заголовка архива. Попробовать конечно же можно, ты согласен участвовать в эксперименте ?

Изменено пользователем cdman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Инструкция по установке русификатора ДЛЯ ЧАЙНИКОВ:

1. Смотрим вверх страницы на самое первое сообщение с картинкой кота в шляпе (если вы зашли в эту тему и читаете это сообщение, то у вас должно хватить мозгов перейти в самый вверх страницы и прочитать сообщение от кота в шляпе)

2. Далее, читаем в сообщении от кота в шляпе пункт Пошаговая инструкция установки русификатора с субтитрами

3. Выполняем все условия данного пункта, т.е

- жмем в первом сообщении от кота в шляпе на сам пункт (БОЛЬШИМИ БУКВАМИ НАПИСАН) Пошаговая инструкция установки русификатора с субтитрами

- удивляемся новой странице и жмем на фразу Скачать незамедлительно

- качаем, скачанный файл потом разархивируем в любую папку, главное сами не забудьте куда (не надо меня спрашивать как разархивировать архив, если вы не знаете как это делать - улепётывайте отседа)

- разархивировали? Молодцом! Теперь по очереди выполняйте все инструкции приведенные под под пугктом Пошаговая инструкция установки русификатора с субтитрами в сообщении кота в шляпе (не забудьте отключить свой антивирус)

- все сделали, русификатор запустили, Посмотрели на ошибку. Теперь закрываем ошибку и завершаем процесс установки русификатора

- Далее качаем воот этот патч и устанавливаем его

- Теперь антивирус можно включить. Запускаем игру, радуемся прекрасному пиратскому переводу и наслждаемся такой средненькой игрой

Вот как-то так =)

Попробовать конечно же можно, ты согласен участвовать в эксперименте ?

угу, благо я файлы .rcf сохранил, поэтому восстановить англ. версию для меня не составит труда :)

PS кста спасибо тебе, вроде ты тоже выдергивал офф русификацию для Принца персии 2008, прошел тогда. Жалко что игра гумно оказалась :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

cdman подскажи плиз чо делать, у меня полная версия, сделал всё как надо по пунктам, а перевелись только меню, задания и имена тех, кто реплику произносит, а сами реплики не переведены, также как и ролики..... <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
       

        Venice After Dark
      Жанры: Point & Click
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Sebastian Grünwald, Weltenwandler Designagentur GmbH
      Издатель: Artex
      Дата выхода:   17 апреля 2026 г.
      Отзывы Steam: Положительные (78,11% положительных отзывов из 23)
               
      Сделал полный литературный перевод игры на русский для версии Steam Build 22855244 версии 1.62. Игра пройдена с ручными правками текста. Также были подобраны подходящие шрифты.
      Скачать для PC: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Game».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках игры выберете немецкий язык(текст). Озвучку можно выбрать по желанию немецкую или английскую.
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.
       
    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024 ✔️ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025. ✔️ Автоматически сопоставить русский перевод от каоманды PSCD & Piligrimus Team — готово 82% текста удалось смачить. Вручную сопоставить недостающие тексты — сроки непонятны, нужны люди. Вытащить имена говорящих и прикрепить к фразам для дальнейшего перевода — до конца августа.  ⏳ Перевести недостающие тексты специфичные для ремейка — после того как закончим с сопоставлением существующего перевода.   ⏳ Выдать перевод для желающих портировать на Switch — сроки непонятны, так как сейчас тексты могут содержать проблемы фатальные для геймплея (н.п. кривые пароли).  ⏳ Выпустить альфа-версию перевода для PC-версии — в течение месяца после релиза на PC.  


×