Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 

Delacr0ix, у тебя, кстати, какая ОС ? Я почему спрашиваю - единственное разумное обьяснение, которое приходит в голову по этому поводу - это то, что размер SFX-модуля варьируется в зависимости от ОС, т.е на Vista/XP они разные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите почему у меня игра нехочет дальше загружаться, выводит какая компания сделала и все

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

cdman

XP Pro SP3 ru VL

-

zip.sfx = 133120 байт

Изменено пользователем Delacr0ix

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Delacr0ix, хых, значит дело не в этом - я тестировал тоже на XPSP3... Жду результатов твоего теста, и сам ещё раз попробую повторить твои действия... Жутко интересно, где же собака порылась )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А будет ли сделан нормальный русификатор? А этот какойто стремный :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После установки русика пропадают кнопки геймпада....лечится ли это как-либо, кроме возврата инглиша? :D

Изменено пользователем TraumenD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

TraumenD

по ходу на этот баг здесь всем наплевать, лиш бы титры в сабах на русском роботали....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, без перевода кнопок геймпада плохо. Многие играют на геймпадах. Может исправят? Будем надеяться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

помогите пожалуйста с геймпадом, не могу сделать

когда закидываю английскую fonts_latin.gfx то выглядит так:

3k43yV5yVt.jpg

помогите сделать этот файл правильно чтоб были кнопки джойстика, а то я не могу до канать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

cdman

сверка по md5 файлов из rcf-архивов 00audio.rcf, 01audio.rcf (релиз деда на торрентс.ру) показала полное совпадение с файлами в генерируемом у меня sound_subs_eng.zip

Повторная попытка (повторил сейчас дважды!) генерации sound_subs_eng.zip привела к новому результату :D, размер - 782.747.034

(из них размер файлов в архиве - 782.455.779, и такой же их оригинальный суммарный, и 133.120 sfx)

Вот md5 самих файлов что внутри архива:

http://slil.ru/27754908

(rar, 309 Кб)

можешь проверить по своим английским? (.md5 кинуть рядом с папкой audio). Интересно, это какие-то из файлов не совпадают, или результирующий архив. Так мы узнаем хоть, в какую сторону копать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не пойму, как вы русские буквы ка английским подогнали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
помогите пожалуйста с геймпадом, не могу сделать

когда закидываю английскую fonts_latin.gfx то выглядит так:

3k43yV5yVt.jpg

помогите сделать этот файл правильно чтоб были кнопки джойстика, а то я не могу до канать.

Смотрел я, смотрел - оказывается не только мне важно правильное отображение кнопок геймпада... Я бы с радостью помог (времени достаточно), подсказал бы кто, как и скаким файлами что делать надо, к сожалению опыта в таких делах нет... а там где есть какое-то начало (так сказать, фундамент), и легче разобраться будет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня русификатор норм работает. Огромное спасибо всем, кто принимал участие в его создании. :clapping:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Delacr0ix, ты будешь смеяться - CRC совпадают полностью !!! Релиз у меня - rzr-prot.iso

Резюме Тотал Коммандера:

Ошибок: 0

OK: 14319, не найдено: 0, ошибок чтения: 0, ошибок CRC: 0

Тут же создаю архив: zip a -mx0 -sfxzip.sfx sound_subs_eng @files.txt

Итог: sound_subs_eng.exe, 782.742.559 bytes, т.е. точь-в-точь такой, как я использовал для создания патча, файлы других размеров у меня не получаются )))

Едем дальше, non-SFX: zip a -mx0 sound_subs_eng @files.txt

Итог: sound_subs_eng.7z, 782.609.439 bytes, т.е. 782.742.559 - 133.120 )))

Сколько бы раз я не распаковывал, не архивировал - результат один и тот же. CRC файлов, с которыми я работаю, с твоими совпадает. Почему у нас разные архивы получаются - не врубаюсь, если честно. Мистика какая-то, наверное высшие силы из космоса вмешались, не иначе )))

Изменено пользователем cdman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

cdman, SerGEAnt, Rain, огромное вам спасибо и всем тем, кто принимал участие в создании русика. Всё работает. :yahoo:

Respect вам :victory: .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Nightgrowler
      Здравствуйте, ищу способ портировать локализацию игры Brutal Legend с XBOX 360 на PS3.
      В папке игры USRDIR\Packs\PS3\ нашел следущие файлы:
      Loc_enUS.~h, Loc_enUS.~p весом 5 кб и 5,62 мб соответственно.
      В аналогичной папке версии игры под бох есть те же файлы только с немного другим весом. Архив с этими файлами, которые, как я предполагаю, отвечают за текстовую локализацию игры.
      Может ли кто либо посоветовать как\ чем открыть эти файлы и как адаптировать боксовские под PS3?
    • Автор: Борис Люд
      В связи с прохождением 10 части серии игр Rance вспомнилась 5. Обычно про неё не впоминаешь, как что-то хорошее, но тем не менее. Игра есть. Перевод к ней был. Но вот вдруг его нет. Перевод от Храма Авалона стал недоступен, а найти альтернативу для его скачивания невозможно. Обращаюсь к завсегдатаем, может кто поделиться сохраннённым наследием? Личное обращение к переводчикам не помогло, там всё глухо.



  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Согласен, комментарии на время голосования по хорошему нужно отключать, чтобы не было пропаганды, навязывания мнений и эмоциональных окрасов номинантов, но так как тут лошадь не разыгрывается то пофиг.)
    • Предложил бы ещё комментарии отключить по тема голосования, но кто меня будет слушать...
    • В отрыве от темы - со всем согласен. А применительно к Dispatch в е же есть разница. И? Почему это не может быть хитом? И сколько их тех супергеройскиз игр имеют подобный стиль графики и геймплей? 
    • Спасибо за информацию и перевод . Игра выглядит интересно, сеттинг и стиль явно цепляют. Машинный перевод для Steam-версии пригодится тем, кто ждал русификацию — обязательно попробуем.   Geometry Dash
    • @Tirniel я тоже не заметил.  Странно, я в около 22 играть начал, а около часа закончил, всё норм было.
    • Хмм, а стим, оказывается, с вечера примерно с 21 (+3 час пояс) по всему миру аж в ауте был. А я и не заметил, пока тут флудил. Счас попытался зайти на страничку в магазине, а он до сих пор в отключке. При этом в стимстатусе вообще всё в ауте показывается. Обычно при сбоях стима (в т.ч. и при банальных техработах) отваливается далеко не всё, а тут вот прям настолько масштабно. Видимо, что-то серьёзное.
    • Передача маны в игре шла через совокупление. В аниме и далее это упростили до поцелуев и чего попроще. В целом, хентая было относительно мало, в ряде рутов он был и вовсе скорее уж опциональным. Первый сезон аниме был по одному из рутов игры (там несколько линий сюжета заведомо разных, а не просто разветвление одного), надо ли говорить, что некоторые весьма хмм экстравагантные вещи, что были упрощены в аниме, в игре были вполне в подробностях. Советую хотя бы полистать игру, но текста что в толстенной такой книжке.
    • Bakeru   Дата выхода: 3 сен. 2024г. Разработчик: Good-Feel Co., Ltd. Издатель: Spike Chunsoft Жанр: Экшен, Платформер Платформы: PC, Switch https://store.steampowered.com/app/2969380/BAKERU/ Приключение BAKERU, действие которого происходит в фантастической Японии, разворачивается вокруг мальчика-тануки по имени Бекеру. Его миссия - восстановить порядок после хаоса, развязанного оракулом Сайтаро и его Фестивальным войском. Вооружившись мистическим барабаном, Бакеру отправляется в путешествие, чтобы освободить Японию от злых духов. Действие BAKERU разворачивается на 50 сценах, вдохновленных префектурами Японии. В этом ярком мире современная Япония сочетается с отголосками старинных драм, создавая захватывающий фон. Машинный перевод для steam Build.20554100 https://drive.google.com/file/d/1UJcp3C2o46qCnYeHoB5jN9RPAMIfM7g8/view?usp=sharing В диалогах шрифт мелковат, в заставках жирноват, в меню еле-еле умещается в окна — всё потому что я леньтяй и не стал искать ещё и бандл со шрифтами, помимо бандла с текстом, среди 2К+ неподписанных бандлов (ищу я ручками)). Стандартный шрифт был заменён на более компактный. Часть текста пришлось переписать, что бы он не отображался квадратами. Незначительная часть интерфейса на английском.   
  • Изменения статусов

    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×