Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ну раз более мение выяснили проблем) ждём когда обладатели игры от Нео выложат в сеть папку art\nis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажу следующее: все работает, все на русском, ролики у меня так же на русском (субтитры). Полностью русская (ну конечно кроме озвучки). Что я сделал:

1. Скачал файл с русификатором, сделал все как написано в инструкции.

2. Заменил файлы в папке Movies (в роликах) вот из этой папки proto_movies_sub_rus. (ее скачал по ссылке cdman http://rapidshare.com/files/243817909/prot...es_sub_rus.rar)

Вот пару скринов:

c6f806ed6bec.jpg

7009abd7c8ca.jpg

de1ff778bbe2.jpg

Спасибо cdman и Сержанту и всем кто принимал участие.

Образ игры у меня репак с торрента от злого деда.

И все.

Изменено пользователем AnimalGreen

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Rain, спасибо тебе огромное за инфу, разобрался, на завтра сделаю норм. рус )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  AnimalGreen писал:
Скажу следующее: все работает, все на русском, ролики у меня так же на русском (субтитры). Полностью русская (ну конечно кроме озвучки). Что я сделал:

1. Скачал файл с русификатором, сделал все как написано в инструкции.

2. Заменил файлы в папке Movies (в роликах) вот из этой папки proto_movies_sub_rus. (ее скачал по ссылке cdman http://rapidshare.com/files/243817909/prot...es_sub_rus.rar)

Вот пару скринов:

c6f806ed6bec.jpg

7009abd7c8ca.jpg

de1ff778bbe2.jpg

Спасибо cdman и Сержанту и всем кто принимал участие.

Образ игры у меня репак с торрента от злого деда.

И все.

Показать больше  

Это у всех кто качал руссик от cdmana ты дойти до 1 скриптового диалога и ты увидишь, что там сабы на анг.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  wwasas писал:
поставил русик и когда первый раз должен кинуть машину в вертушку стоит как тормоз и нихрена не кидает, без русика всё нормально, что за хрень!?

Мышкой выбери другие цели сначала, вряд ли в русике дело.

  AnimalGreen писал:
Скажу следующее: все работает, все на русском, ролики у меня так же на русском (субтитры). Полностью русская (ну конечно кроме озвучки). Что я сделал:

...

И все.

Показать больше  

Когда дойдешь до первой скриптовой сцены, отпиши еще раз, ок? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  cdman писал:
Rain, спасибо тебе огромное за инфу, разобрался, на завтра сделаю норм. рус )))
Показать больше  

мы бы и сейчас не отказались бы ) если верить словам Rain то нам нужно только папка nis )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парень где куда именно ты кидал файлы из папки MOVES, ну или скажи хоть где она у тебя находится!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я уже писал, но повторюсь, что после проделанных операций камрадом AnimalGreen, использовал патч камрада Rain, и после этого скриптовые сцены были переведены..

для чистоты опыта переустанавливаю гаму..осталось пропатчит папку Audio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  undred писал:
я уже писал, но повторюсь, что после проделанных операций камрадом AnimalGreen, использовал патч камрада Rain, и после этого скриптовые сцены были переведены..

для чистоты опыта переустанавливаю гаму..осталось пропатчит папку Audio

Показать больше  

то есть там где 2 доктора сабы на русском?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

до 2 докторов не доходил..сабы были на русском в месте где ГГ меняет руки на "клешни"..там ещё в этой сцене 3 зомбака солдата раздирают..

Изменено пользователем undred

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  undred писал:
до 2 докторов не доходил..сабы были на русском в месте где ГГ меняет руки на "клешни"..там ещё в этой сцене 3 зомбака солдата раздирают..
Показать больше  

так у всех, 1 скриптовая сцена это где 2 доктора. Вот там будут анг сабы :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  undred писал:
я уже писал, но повторюсь, что после проделанных операций камрадом AnimalGreen, использовал патч камрада Rain, и после этого скриптовые сцены были переведены..

для чистоты опыта переустанавливаю гаму..осталось пропатчит папку Audio

Показать больше  

это тот патч который audio патчит???Ешё фаил называется prototype.exe????

Вообщем всё ясно ждём папку!!!!

И плиз одной ссылкой!!!на бесплатный файло обменник!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установил русификатор, всё равно - все разговоры, которые идут в самой игре (не в видео) на английском языке. Ещё идиотизм с русско-английскими буквами в хоткеях =\ и в некоторых словах

вроде

Ыhift

Ыpace

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все русики с этого саита качал все ставелись а этот почемуто не поставить версия игры не репак может кто подскажет. А то делаю как написано а игруха всеровно инглишь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Ghost in the Pool

      Метки: Приключение, Визуальная новелла, Интерактивная литература, 2D, Аниме Платформы: PC SW LIN Разработчик: CASCHA GAMES Издатель: CASCHA GAMES Серия: Parallel Дата выхода: 28 января 2021 года Отзывы Steam: 279 отзывов, 75% положительных
    • Автор: SuperRas
      18 Wheels of Steel: Pedal to the Metal

      Метки: Симулятор, Вождение, Менеджмент, Для одного игрока, Казуальная игра Платформы: PC Разработчик: SCS Software Издатель: Cosmi ValuSoft Дата выхода: 30 августа 2004 года Отзывы Steam: 84 отзывов, 91% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Премного, так сказать, благодарен! Отнюдь. Ну, штош, здесь я прям угодил — её от меня и не было. Всегда к вашим услугам. Обращайтесь. В основном — по назначению. Иногда редко пользовался, иногда часто, а иногда вообще не пользовался. Всё зависело от настроения и выпавших карт. Было дело, да, грешен. Сейчас уже и не вспомню, старые темы искать/поднимать не очень хочется. Вроде адаптировал пару переводов под другие платформы. Да и вам (тебе) лучше знать — это наверняка есть в тех постах, которые в минусе ))) Лишь имя… Констанция, Констанция, Констанция… Ну, вот и славненько. На этом наш эфир заканчивается. До новых встреч.
    • Я тебе только долг вернул, чего хнычешь? Я от тебя критики не просил, справедливый ты наш. Ты лучше расскажи, как пользовался нашими переводами, переделывая их и что вместо спасибо от тебя? В этом вся суть твоя.
    • @0wn3df1x там прикол главный в кубике был, который открывал портал в ад, откуда приходили синобиты. Интерес, лично у меня, был в этом. Дизайн синобитов и сама тема с кубиком, да и в общем, идея довольно стремная, в хорошем смысле. А то что это был конкретный трэш, это и так понятно.
    • Ха) 10 дней назад). Мне он лепит минусы на посты от 2016 года . И вот почему) Я, значит, решил почитать сей топик. Зашёл разговор за мат в переводах. Ну, каждый высказал своё мнение, кто-то — за, переводчик — против. Но! Почему-то переводчик решил, что его мнение/решение является единственным верным и не должно критиковаться/обсуждаться. И выпячив своё ЧСВ пошёл разбрасываться хамскими изречениями направо и налево. Я не большой сторонник всех этих ЧСВ и хамства, что я отобразил, нажав на соответствующую кнопочку под его постами. Эти мои действия пошатнули и без того некрепкое душевное равновесие переводчика и он начал мне строчить в личку с “угрозами” уровня яслей для детей с задержкой развития: “удаляй свои минусы, иначе будет хуже — я тебя всего заминусую, у меня стотыщмильёнов аккаунтов и пр.”. Что характерно, не наврал, действительно заминусовал 
    • Йа-йа, зер гут, Вольдемар. Касательно восставшего из ада. 
      Для меня было сомнительно, что по нему можно создать что-то толковое, если брать фильм за первоисточник.
      Я сейчас проверил, у меня на кинопоиске стоит оценка 3 из 10 у первого фильма.

      На мой взгляд, там был чисто унылый трэшак без задач с нулевым потенциалом. 
      Хотя описания сюжета последующих частей было забавно читать. 
      Сюжет 9-й части рекомендую. Там такой-то дебют шизофрении.
    • Это лучше, чем вырезать его полностью или “запикивать”. Последнее вообще смешно. До сих пор помню озвучку “Mafia II” от “1С”. 
    • Ещё бы не возбудились…  Ты только глянь на этого красавчика   
    • @Chillstream портировал нейросетевой русификатор для новеллы Ghost in the Pool. Теперь можно скачать на выбор версию для Switch или ПК.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×