Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

  TobiMadaras писал:
http://s40.radikal.ru/i088/0906/0f/8a4845e8ee2c.jpg

разве не должно быть русским?????

вот и я это хотел сказать...

Видюхи которые в миссиях, у них сабы анлийские..

какихто файлов не было в патче.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  adlibitum писал:
Я имел ввиду аудио,те что 600мб

Вопрос аналогичный - а у тебя их нет? Не придется.

  adlibitum писал:
Видюхи которые в миссиях, у них сабы анлийские..

какихто файлов не было в патче.

Показать больше  

Ни в мой патч, ни в файл из архива ZoG не включены субтитры к видеороликам.

Изменено пользователем Rain

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Те что выкладывались здесь я просто физически не могу скачать(не анлим+не скорость),если они не нужны,то патч ничего не изменил,всё на английском(ролики).Разархивировал всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Напишите полную инструкцию что накдо качать и как фсе это устанавливать!ПлиЗ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так а сабы к видеороликам ещё выйдут или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Rain писал:
Потому что это патч, а не сами файлы. Видимо, оригинальные от русифицированных всего на 700 килобайт и отличаются в сумме.

В данном случае - аудио, но вообще потом придется так или иначе распаковывать почти все, чтобы добавить субтитры к видео (кстати, почему их не выложили?).

Если игра после пропатчивания вылетает при загрузке, попробуйте кинуть этот файл в папку с игрой и запустить еще раз. Сейчас ставлю игру с нуля для проверки, если что - отпишусь.

Фаил не помогает (

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  adlibitum писал:
Те что выкладывались здесь я просто физически не могу скачать(не анлим+не скорость),если они не нужны,то патч ничего не изменил,всё на английском(ролики).Разархивировал всё.
Показать больше  

Действительно, скриптовые сцены на английском остались. Тут одно из двух - либо я неправильно сделал патч, либо субтитры находятся где-то в другом месте. Пардон, будем искать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Rain писал:
Действительно, скриптовые сцены на английском остались. Тут одно из двух - либо я неправильно сделал патч, либо субтитры находятся где-то в другом месте. Пардон, будем искать.
Показать больше  

вот и я о том...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  cdman писал:
Странно, почему Серж не положил в архив к русу сабы для видео... Вот они:

http://rapidshare.com/files/243817909/prot...ies_sub_rus.rar

Показать больше  

просто добавить или заменить папку полностью?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда будет русик??...

А эсли уже Эсть Сетап русик плзз дайте сылку где его можна скачать....Зарание Спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а у меня скриптовые сцены на русском..покрайней мере вначале..это после аудио патча..

Изменено пользователем undred

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  cdman писал:
Странно, почему Серж не положил в архив к русу сабы для видео... Вот они:

http://rapidshare.com/files/243817909/prot...ies_sub_rus.rar

Показать больше  

Я сам не понял, думал чтото не так сделал! Тока меню на русском фактически было) Мувики на англ(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Студия Mechanics VoiceOver анонсировала русскую озвучку шутера Wolfenstein: The New Order.
      Работа над ней в разгаре, поддержать ее можно на бусти.
      Роли озвучивали:
      Би Джей Бласковиц - Иван Савоськин Аня Олива - Светлана Кузнецова Пробст Вайат - Юрий Романов Кэролайн Беккер - Наталья Казначеева Сет Рот - Никита Прозоровский Фергюс Рид - Филипп Волошин Клаус Кройц - Александр Корвижных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×