Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

PrototypeРусификатор (текст) - без субтитров / Русификатор (текст) - с субтитрами

Пошаговая инструкция установки русификатора без субтитров:

1. Скачиваете файл, распаковываете из него ScarfaceExplorer.exe

Убедитесь, что у вас на диске есть хотя бы 1 ГБ свободного места!

2. Выбираете File - Open и выбираете файл art.rcf из папки с игрой.

3. Extract - All Files, указываете директорию с игрой. Ждете завершения процесса.

4. Удаляете art.rcf (или переносите, если хотите потом восстановить английскую версию без переустановки Prototype).

5. Копируете приложенную в архиве папку art в папку с установленной игрой с заменой файлов.

6. Копируете папку с установленной игрой deltrash.bat, запускаете его - он удалит все ненужное.

7. Играете.

Пошаговая инструкция установки русификатора с субтитрами:

1. Скачиваете файл, распаковываете из него ScarfaceExplorer.exe

Убедитесь, что у вас на диске есть хотя бы 5 ГБ свободного места!

2. Выбираете File - Open и выбираете файл 00woi.rcf из папки с игрой.

3. Extract - All Files, указываете директорию с игрой. Ждете завершения процесса.

4. Выполняете пункты 2 и 3 по отношению к следующим файлам: 00audio.rcf, 01audio.rcf, 01woi.rcf, 02woi.rcf, 03woi.rcf, cells.rcf, movies.rcf, scripts.rcf, shaders.rcf, art.rcf.

5. Удаляете 00woi.rcf, 00audio.rcf, 01audio.rcf, 01woi.rcf, 02woi.rcf, 03woi.rcf, cells.rcf, movies.rcf, scripts.rcf, shaders.rcf, art.rcf (или переносите, если хотите потом восстановить английскую версию без переустановки Prototype).

6. Запускаете Prototype_subs.exe и следуете его указаниям (если он установится с ошибкой, то установите обновление).

7. После завершения установки играете.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А ты его хоть в руках держал! Да и на сколько известно, там русский присутствует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

откуда тебе известно про русский?! даже на софтклабе оригинал написано. пока еще не держал. но релиз уже в сети.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там только 4 языка

MULTI4: английский (ENG), испанский (SPA), итальянский (ITA), французский (FRE)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разбирает любопытство - за что немцев обидели? ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

игра мясная, мож гемцам спец версию делают

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разбирает любопытство - за что немцев обидели? ))

пускай немцы в свои говеные игры играю

Изменено пользователем RahXephon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно поинтересоваться, будет ли русик от ЗоГ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зачем он нужен

скоро до 20 июня выйдет руссская лицуха Софтклаб

Изменено пользователем ukpr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зачем он нужен

скоро до 20 июня выйдет руссская лицуха Софтклаб

Ага английская версия,зайди почитай на сайт :rolleyes::russian_roulette:

Изменено пользователем dynamix007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зачем он нужен

скоро до 20 июня выйдет руссская лицуха Софтклаб

А затем, что на http://www.softclub.ru/games/game.asp?id=11517 указано в пункте Локализация: Английская версия

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну так правильно

вы хоть думайте иногда хоть

Раз написано локализация английской - значит будет перевод с английской на русскуую

игра же вышла на 4 языках, вот они пишут этот один из четрых языков

Игра будет русская с английского языка

игра вышла на 4 языках, не с испанского же им переводить?

Изменено пользователем ukpr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну так правильно

вы хоть думайте иногда хоть

Раз написано локализация английской - значит будет перевод с английской на русскуую

игра же вышла на 4 языках, вот они пишут этот один из четрых языков

Игра будет русская с английского языка

игра вышла на 4 языках, не с испанского же им переводить?

Да что ты говоришь! Английская версия дудет полностью,без субтитров :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну так правильно

вы хоть думайте иногда хоть

Раз написано локализация английской - значит будет перевод с английской на русскуую

игра же вышла на 4 языках, вот они пишут этот один из четрых языков

Игра будет русская с английского языка

игра вышла на 4 языках, не с испанского же им переводить?

Да да. А по соседству Симсы 3 они будут переводить с русского на русский. Железная логика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, кудесники переводчики - создайте русификатор!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Estery
      El Shaddai: Ascension of the Metatron



      Жанр: Action
      Платформы: XBOX360 PS3
      Разработчик: Ignition Entertainment
      Дата выхода: 28 апреля 2011 г.
      Ссылка на перевод: http://notabenoid.org/book/74788
      Прогресс перевода: 
      Команда: 
      @makc_ar — разбор ресурсов, шрифты, текстуры @Estery — перевод Ineira — редактура  
       
       
      Русификатор готовится для версии PS3.
      Черновой перевод будет готов 14.11. Техническая часть полностью разобрана, кроме некоторых текстур.
      После чернового перевода — редактирование, затем — релиз. Буду держать вас в курсе
       
    • Автор: erll_2nd
      Делаю русик для Ride 5 (перевод с французского). В файлах игры есть частичная русская текстовая локализация — частично переношу её, остальное доперевожу. В игре есть озвученные ролики на движке, на всех языках кроме русского. Субтитров под ролики не предусмотрено. Я конечно заменил французский лепет на английский, но это конечно такое себе, и хотелось бы чтоб было всё по красоте, да с русской речью. В связи с этим вопрос\просьба: Может кто из подкованных в озвучке нейронкой подсобит? 37 файлов по 5-40 сек. Один голос. Естественно “за спасибо”. Если это как то упростит работу, я сгенерил файлы с озвучкой, но опять же — не в курсе, должны ли файлы быть одной длинны с оригиналом — у меня вышла разница +/- 1 секунда. В архив закинул французскую озвучку (заменять нужно её), английскую (на всякий случай), соответственно все метаданные, расшифровку английской озвучки (где-то редактировано, где-то нет), сгенерированные мной файлы в формате .acc и оригинальные в .wav (английская озвучка).
      https://drive.google.com/file/d/1N3TE4TMGeFgdrte4LGm0N20xqn4TcFts/view?usp=sharing


×