Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DE@D

Fallout 3: Broken Steel

Рекомендованные сообщения

Fallout 3: Broken Steel
Ux65TP2MiU.png
YS6N0JB3HH.jpg Ue5xw45P24.jpg NiM1T3muq8.jpg 1VGAVkHRGP.jpg DYEtg4zcRE.jpg

 

Внимание

Версия 1.2

• Переведен весь текст

• Переведены все терминалы

• Переведено все добавляемое патчем 1.5

• Переведены все видеоролики (установка исправлена)

• Исправлены абсолютно все известные ошибки и недочеты

Изменено пользователем DE@D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готово, можно качать текст. Видеоролики пока заливаются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо за этот перевод!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм.

У меня почемуто сей перевод с KIS 8 выдал синий экран смерти.

Пришлось отрубать касперыча и на свой страх и риск установить, потом снова врубать. Вроде всё работает.

Изменено пользователем btr85

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DE@D спасибо за русификатор! но я думаю,что в первой версии много не переведённого и ошибки в орфографии с багами. ещё не пробовал

я хотел узнать когда выйдет весь перевод и отработанный. ну: всё видео+озвучка+весь текст+диалоги+локации+терминалы и каждый уголок в адонне. вот это было бы круто!

ТАК,ЧТО ЖДЁМ БОЛЕЕ СОВЕРШЕННУЮ ВЕРСИЮ!

Изменено пользователем BrokenSteel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ОШИБКА: Перк "Лестница в небо", в описании написано что "ваша карма станет отрицательной", дб. положительной

Изменено пользователем Chemer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

До самой игры в дополнение я ещё не дошол но вот во время игры мне попался солдат анклава с новой бронёй и оружием установил руссификатор но вот оружие и броня были не переведены и перки новые тоже,ТАК ВОТ это из за первой версии русика такое или же у меня касяк возможно?

оё ёй извеняюсь я просто не включил его в Foom

Изменено пользователем Poshlui

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DE@D

когда сюда зальют версию русика без бага?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DE@D спасибо за русификатор! но я думаю,что в первой версии много не переведённого и ошибки в орфографии с багами. ещё не пробовал

я хотел узнать когда выйдет весь перевод и отработанный. ну: всё видео+озвучка+весь текст+диалоги+локации+терминалы и каждый уголок в адонне. вот это было бы круто!

ТАК,ЧТО ЖДЁМ БОЛЕЕ СОВЕРШЕННУЮ ВЕРСИЮ!

Итак пеерведено все. Озвучку не ждите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а почему субтитры к роликам 97мб весят? там что так много роликов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребят подскажите что надо сделать чтоб заработал русик? а то проинсталировал а текст все равно английский, не пойму что надо кидать в папку data, и что включать в fomm

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Жаль, что так ничего и не двигается 
    • Здравствуйте, как дела идут по поводу перевода?
    • Опа-па, они её в “готовые” перевели. Я смотрел “в производстве”, где она и должна быть. Там ведь еще не все закончено. Или я пропустил релиз версии 1.0?
    • В смысле борду 2 убрали? А это вот что? https://www.gamesvoice.ru/borderlands2
    • Да вполне нормальные причины. За себя я уже сказал. А за остальных — хз. Я же не телепат, чтобы точно знать почему именно эти проекты скипнули. Есть как бы факт, что есть много разных игр, которые имеют положительные отзывы, но не взлетают. И это происходит и как в сольных проектах, так в целых франшизах. Во франшизах момент “спасибо я наелся”, наступает тоже рандомно, может уже со второй части, а может с третей, чертвертой, пятой. Бывает так что люди устали, скипают какую-то часть, как я с асасинами, а потом в следующую играют. И тут эти ПСНы вообще не причем, их там нету. Проще говоря, вчера вы хотели мороженку, а сегодня уже не хотите. И не надо тут искать причины почему вам сегодня не хочется мороженку. Просто сегодня не хочется.
    • я промты генерю через chatgpt, пишу что-то типо “сделай промт ты профессиональный локализатор игр, имя игры, следуй лору, оставляй форматирование, перевод с английского на русский, отображай только РУССКИЙ ЯЗЫК,” пишу это чатгпт и он выдаёт подробный промт. И скидываю его уже гемини.

      так был сделан перевод на High On Life
         
    • Решил зайти почитать, думал сейчас мне @Dusker накидает убойных контраргументов, а оказывается все его аргументы строятся во круг его личности. Только и слышишь, — “вот я бы не стал это покупать”, “мне это не интересно”, “я не люблю аккуратные сиквелы”, “Ласт Оф Асс говно”. Вот если он так считает и так бы поступил, то это точно по-любому так сделали бы все другие люди. В общем, очередной набор бредятины, где себя и своё мнение он ставит как железный аргумент. На этом в целом можно заканчивать, ничего дельного он уже не скажет. Ещё умудрился ко мне приплести, что новый Дум провалился из-за геймпасса, хотя я такого не говорил, я привёл геймпасс не как провал, а как отток людей из Стима, из-за серьёзной выгоды. Понимаешь 10 баксов геймпасса против 80 баксов в Стиме, это не аргумент, чтобы уйти и поиграть в игру, которая за 20+ часов проходится. И снова как попугай повторяет вечно ПСН-ПСН, как причину провала, хотя я говорю не ПСН причина провала, ограничения по регионам. Но какая разница? Он всё ровно будет повторять то, что ему хочется озвучивать и нести бред, который он сам себе придумал. Даже не буду его цитировать, это бессмысленно продолжать разговоров с человеком, где любой аргумент это гадание, а его мнение это железная правда. 
    • кто то может поделится промптами для нормальной работы перевода на русский язык(с китайского),  для ГОПОТЫ и Дипсика? а то тут я вижу только  обрезанныйе тексты и скрины, а на его Телегу я не заглядывал, не знаю там он выкладывает или нет... спрашивай перевод у  makc_ar
    • @MikhailFedosov, спасибо конечно за статью, где-то действительно познавательно. Промт действительно могли выложить хоть на гугл доки, но не на ваш информационный канал, там где уж точно ничего не найдёшь кроме новостей.  И как выше написали, цель ваша не донести до людей, а сделать рекламу канала.  Почему то есть мнение, что эта инфо копипастилась не на один сайт, ну да ладно.  Кстати, привет dtf !
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×