Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ладно завтра ролики вывешу все. ЗЫ звуки не знаю где лежат.

А по поводу оффтопа... меня всегда в людях удивляла возможность уверенно судить о том, чего они в глаза не видели. Вот когда вы игру пощупаете, тогда и говорите, что вот это - дерьмо. Ладно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ладно завтра ролики вывешу все.

Ролики для 3-ей части уже выкладывает aliir. В инсталлятор всё равно будет запакован только один (лучший) вариант. Нет смысла выкладывать все возможные локализации. Если вы точно уверены, что "Процедура 2000" озвучила видео лучше, чем "7 Wolf", выложите сначала хотя бы один ролик для примера и сравнения. Давайте хотя бы сначала посмотрим насколько он лучше или хуже. Вполне хватит одного файла "endb.dat" (aliir его в прошлый раз также выкладывал, будет с чем сравнить).

звуки не знаю где лежат.

Выше я уже разместил ссылку на распаковщик, конвертер и вьювер. Софт для работы у вас уже есть. Звуковые файлы должны лежать в VB (возможно, что они также находятся в SLD и в VH). Самое главное: нам нужен звук, который относится только к диалогам, а не фоновая музыка и прочее аудио. Так что каждый файл вам нужно будет проверять самостоятельно, чтобы не выложить ничего лишнего.

меня всегда в людях удивляла возможность уверенно судить о том, чего они в глаза не видели. Вот когда вы игру пощупаете, тогда и говорите

Я локализацию от "Процедуры" и не критиковал особо, а ссылался только на критику сайта russo.ag.ru. Пусть я точно и не видел, что они там сделали с аудио и видео, но скриншоты на том сайте ясно указывают на то, что, как минимум, с текстовой локализации они полностью не справились. Скрины врать не будут: это вам всё же не субъективный текст, а реальное (визуальное) доказательство. Ужасный шрифт, проскакивающий оригинальный перевод, отсебятина и масса сокращений, по определению, хорошими быть не могут. Как я уже выше говорил, даже "7 Wolf" лучше справился с этой работой. Про видео, правда, ничего сказать не могу, не видел, но вот текст представлен на том сайте в своей полноте (ну, хотя бы представлена полнота их ошибок). Звук также не слышал, но говорят (как автор, так и пользователи), что он там не синхронизирован, что уже настораживает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А может организуем Jabber конференцию по локализации RE?

Заходите в комнату

Spoiler

RE1RUS@conference.jabber.ru

Можно будет поговорить о возможности локализации RE1.

Изменено пользователем Wlad800

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"r204l.bin", "r204c.bin" и "titlele.bin" здесь лишний, их выкладывать и ненужно, т.к. там и нечего переводить.

Там есть перевод - "Боже мой!" (правда в обоих роликах голос мужской)

Тем более, что весят всего по 2.3 Мб.....

А по поводу заливки - может я свое залью, а вы сами русик сформируете (у меня сейчас напряженка)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из перевода RE 3 на соньке я помню, там в чьём-то переводе был жесткий накол.

 

Spoiler

То ли в полицейском участке, то ли в его дворе Немезис произносил "S.T.A.R.S." пароль к чему-то, а горе-переводчики озвучили это как "Звезды!" И естественно это ставило впервые проходящего игру в тупик. Надеюсь тут ничего не будет подобного.

P.S. С тех пор слово "Звёзды" ассоциируются у меня с голосом русского Немезиса. Мне надо ко врачу? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там есть перевод - "Боже мой!" (правда в обоих роликах голос мужской)

А вы правы, aliir. Два первых ролика нужны, т.к. в них есть хотя бы один диалог. Видимо, "Вектор" это не перевёл. А вот "titlele.bin" всё равно не нужен.

А по поводу заливки - может я свое залью, а вы сами русик сформируете (у меня сейчас напряженка)?

Вам ничего паковать в инсталлятор и ненужно. Просто вытащите ролики и залейте их. Дистрибутивы у нас делает один SerGEAnt. Ссылку на скачку отсылайте ему. Лучше на почту sergeant@zoneofgames.ru.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заливаю сегодня-завтра.

Из РЕ2 не подключаю только titlele.bin

Итоговый объем: 170Мб

Из РЕ3 следующие не подключаю (без речи)

ins02.dat

ins03.dat

ins05.dat

ins09.dat

roop.dat

roop_nee.dat

Итоговый объем: 65Мб

Эту часть залил: http://depositfiles.com/ru/files/l5wyn5wrh

-----

Ну вот, залил и РЕ2 (правда не через себя): http://letitbit.net/download/6584.c68af222...07/RE2.rar.html

---

Пишу Сержанту.

Изменено пользователем aliir

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что,как всегда все заглохло?

Может собраться и попробовать вместе сделать нормальные переводы для 1-3 частей?Мне было бы интересно заняться этим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну что,как всегда все заглохло?

Может собраться и попробовать вместе сделать нормальные переводы для 1-3 частей?Мне было бы интересно заняться этим.

Более-менее нормальные (по фанатским меркам) локализации уже имеются – см. игровой архив. По-сути, осталось найти только озвучку для 3-ей части и текст для 1-ой. Притом, не обязательно что-то переводить самостоятельно, а можно просто вытащить ресурсы из старых пиратских переводов. У меня просто кроме лицензионных (акелловских) "Resident Evil" других и нет. 1-ая часть была переведена кем-то, как мне известно, на великий и могучий, но найти сейчас такую версию я не смог (всё попадались исключительно английские варианты), а 3-ю часть с горем пополам перевел когда-то "7 Wolf" (ещё "Процедура 2000", но её многие критикуют). Если у кого-то в запасниках есть такие версии, выкладывайте... Проблема же в отсутствии материала, а не в желании что-то делать.

P.S.: Для RE3 русские видеоролики залил когда-то aliir, но сейчас я их что-то не вижу (кроме текстового русификатора). Видимо, когда "упала" в очередной раз база, всё пропало. Надеюсь, у SerGEAnt'a backup остался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К Resident Evil-у перевод текста на PS есть качественный, да и озвучка там тоже переведена полностью, только как от туда текст вынять, это уже не ясно)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну понятно что ничего не понятно.Что то делать то нужно,хотя бы собрать это всё в одном месте по человечески,а еще было бы круто сделать целиком русифицированные образы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если кто знает как с PS 1 выдирать озвучку, текст, мог бы образ куда нить залить, только я не знаю, озыучка може и есть Вектор, что на форуме, нужно проверить;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.S.: Для RE3 русские видеоролики залил когда-то aliir, но сейчас я их что-то не вижу (кроме текстового русификатора). Видимо, когда "упала" в очередной раз база, всё пропало. Надеюсь, у SerGEAnt'a backup остался.
Есть перевод от Триады, другого и не встречал, могу скинуть. С озвучкой сложнее она пожата, вот если бы пираы переводили европейку было бы легче, там все ресурсы распакованы.

Качаем тестируем русик от Триады. Установка: распаковать в папку с игрой с заменой файлов.

ТЕКСТ

http://народ.ру/disk/22945778000/RE3%20(Tr...0(TEXT).7z.html

ЗВУК

http://народ.ру/disk/22945640000/RE3%20(Tr...(Sound).7z.html

ВИДЕО

http://народ.ру/disk/22946444000/RE3%20(Tr...(Video).7z.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

DruchaPucha - есть ли возможность перезалить на rghost ???...с народа тянет 12 кб ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробуй с утра (обычно помогает), я просто уже удалил файлы, ну или может кто альтернативу сделает попозже. Нашёл ещё от 7волк, но вот перевод там что-то не очень, вроде ещё существует от Фаргус, но я думаю что они стырили перевод у Вектор, во всяком случае так было с RE2.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: alastor92
      Русификатор для Sunderfolk (Текст)
      Привет! Представляю вам перевод игры Sunderfolk на русский язык. Поскольку разработчики не завезли официальную локализацию, этот мод полностью исправляет ситуацию, переводя весь основной контент для комфортного прохождения.
      Что переведено на данный момент:
      Диалоги и сюжет: Вся сюжетная линия, реплики персонажей и текстовое повествование. Игровой процесс: Описания боевых карточек атак, скиллов и уникальных механик классов. Интерфейс и меню: Главное меню, настройки, подсказки управления и контекстные окна. Развитие поселения: Описания городских построек и их улучшений. DLC 1: Контент и диалоги из первого дополнения также полностью переведены. Инструкция по установке:

      [*] Скачайте архив с русификатором по ссылке ниже (не забудьте исправить адрес ссылки).
      [*] Перейдите в папку с установленной игрой. Проще всего это сделать так: Библиотека Steam -> ПКМ по Sunderfolk -> Свойства -> Установленные файлы -> Обзор.
      [*] Перейдите по пути: Sunderfolk_Data\StreamingAssets\aa\StandaloneWindows64\
      [*] Скопируйте скачанные файлы из архива в эту папку с заменой оригинала. Мод заменяет стандартные файлы английской локализации. (Рекомендуем заранее сделать бэкап заменяемых оригинальных файлов).
      [*] Запустите игру, зайдите в настройки и убедитесь, что у вас выбран Английский язык (English) — теперь вместо него будет отображаться русский перевод.
       
       
      https://drive.google.com/file/d/1sXXUybmrzKQ2UcQItrWYbp2V45IZlLcf/view?usp=drive_link
      Приятной игры!
    • Автор: allodernat

      Dawn Bell
      Жанры: Экшен, Приключения, Инди
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: USAGI STORE
      Издатель: USAGI STORE
      Дата выхода: 23 июня 2026 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (95% положительных отзывов из 62)
      Сделал ручной литературный перевод игры на русский с применением нейросети. 
      Игра пройдена с полноценной ручной вычиткой и редактурой на все концовки. (редкий у меня случай, просто так уж вышло и игра быстро проходится, и текста относительно немного) Часть ui текста ввиде текстур, я их не трогал, поэтому текст останется на английском, ни как на прохождение не сказывается,  одну текстуру  , которая нужна для прохождения я перевёл.
      Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Русификатор сломается если игра обновится.
      Совместимая версия игры:
      ver 1.0.5(2026.7.9)build   24124093
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Game».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      Скачать: BOOSTY
      Также на бусти есть коротенькая видеодемонстрация(иначе пол игры бы в неё попало):
       


×