Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Sn@ke

Ys Seven / the Ark of Napishtim / The Oath in Felghana / Origin

Рекомендованные сообщения

Если стим его принимает, то собственно какая разница?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если стим его принимает, то собственно какая разница?

Кто-то не хочет, к примеру использовать пиратские таблетки в своей лицензии. Мне пофиг, но не все же такие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тоже проблемы, версия GOG.

test_03.31.2017_-_21.16.00.01.png

В корне игры есть файл - config_dx9, заходишь в него, и в настройках ставишь максимальное разрешение своего монитора, всё станет нормально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо.

В корне игры есть файл - config_dx9, заходишь в него, и в настройках ставишь максимальное разрешение своего монитора, всё станет нормально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо ребята (модеры и переводчики) что пытались помочь, но увы, ваши советы оказались нерабочими...

p.s Я просто запустил test файл (без проги) и все изи, (а вот с прогой) мы имеем то - что я указывал в скринах выше!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо ребята (модеры и переводчики) что пытались помочь, но увы, ваши советы оказались нерабочими...

p.s Я просто запустил test файл (без проги) и все изи, (а вот с прогой) мы имеем то - что я указывал в скринах выше!

Чтез файл "тест" - всё норм у тебя? так и должно быть норм.

Запускать игру нужно через файл test.exe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто русификатор предлагает установить ярлык :( И вначале, я запускал через него и отсюда все проблемы, видимо "он" неправильный.

p.s Кто же мог знать :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt , ты бы не мог в установочном фале указать, чтоб ярлык цеплялся из test.exe?

Сейчас у всех заработало всё? Если будут какие-либо недочёты или ошибки в тексте, обязательно делайте скрин и выкладывайте в теме.

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кинул 100 на ЯД, но не мог написать, что на Ys. Ещё раз спасибо за перевод. На репаке от механиков всё работает отлично и без локали.

Изменено пользователем Sasha349

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, а я и не думал что за эту серию будут браться переводить, жаль что уже все пройдены кроме 6, а бегать снова как-то конечно не внушает когда время дорого, хотя музыка там держит, особенно в 3 части.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто-то не хочет, к примеру использовать пиратские таблетки в своей лицензии. Мне пофиг, но не все же такие.

Макс, я тут переставил в шрифтах буквы местами, так чтобы на стиме работало с оригинальным экзешником - https://yadi.sk/d/3mIxq5nr3GYKR5

Тексты которые в экзешнике будут без перевода, но зато апологетов чистоты лицензии должно устроить.

С вашим шрифтом там все выводилось, но буквы были перепутаны местами, вместо А выводилось Я, вместо Б - а и т.д. вот так - http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=895811005

Эмулятор локали как ни пытался использовать вообще ничего не менялось. Кстати, вполне возможно, что такой косяк как-то связан с моей системой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это крякнутый экзешник, а с оригинальным у меня была лампа, если изменить хоть одну букву в нём без удлинения строки.

Извиняюсь за глупый вопрос, но нет ли серьёзного риска получить бан учётки за запуск лицензии через крякнутый exe, при запущенном стиме? Очень не хотелось бы из-за подобной мелочи влипнуть...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извиняюсь за глупый вопрос, но нет ли серьёзного риска получить бан учётки за запуск лицензии через крякнутый exe, при запущенном стиме? Очень не хотелось бы из-за подобной мелочи влипнуть...

Так а кто сказал, что русик для лицухи делался? Чтобы из-за подобной мелочи не влипать, можно попросить разработчиков (за определённую сумму денег) добавить официальный русский перевод, и всё будет нормально :victory:

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так а кто сказал, что русик для лицухи делался? Чтобы из-за подобной мелочи не влипать, можно попросить разработчиков (за определённую сумму денег) добавить официальный русский перевод, и всё будет нормально :victory:

А нельзя написать разрабам и попросить вставить в стим версию ваш перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поставил на стим, переименовал test.exe в ysf_win_dx9.exe, запускаю через стим, все работает прекрасно (и стим показывает что я играю). Через эмулятор локали не получилось заставить работать.

Не знаю, как у тебя это получилось, у меня на лицухе при установке русика игра перестаёт реагировать на клавиатуру, почему так, понятия не имею...

Репак от механиков работает без нареканий.

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Fantasy Life i: The Girl Who Steals Time

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Казуальная игра, Японская ролевая игра, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: LEVEL5 Издатель: LEVEL5 Дата выхода: 21 мая 2025 года Отзывы Steam: 4193 отзывов, 92% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC SW Разработчик: Nicalis Дата выхода: 10 декабря 2021 года




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Мне особенно нравится “вы будите” в плане будешь что-то делать. Так и хочется спросить: кого будить то?
    •   https://vkvideo.ru/video-227596514_456242119 Весь оригинальный каст, включая режиссера первых 4 сезонов вернулся(кроме сестры)
    • То-есть это совершившийся факт? В любой непонятной ситуации спи.  Видать как Проктер и Гамбел. Они заботятся обо мне, и моём здоровье.  Просто такие моменты часто встречаются. И приходится учить великому и могучему. 
    • Обновление от 02.06.2025
      -Добавлена поддержка Steam Deck.
      https://drive.google.com/file/d/1MBOHKrob45RPwF7YZKbqySmj4HZxqnOZ/view?usp=sharing
    • Колхозный перевод делать не нужно. Механический перевод можно делать через любой автопереводчик i18n json. Позже выложу перевод через google translate на русском. Из главных проблем механического перевода — он ломает теги и их нужно править вручную.
      С нейросетями проблемы нет. Нужна только подписка на сервис. Локально разворачивать deepseek, openai не вариант, т.к. нужно ресурсов много. Автопереводчики умеют работать с нейронками.

      Также в новом апдейте заметил, что шрифты отрисовывают кириллицу, но там беда с отступами — в такое играть невозможно. Тут 2 варианта — либо перепаковывать шрифты, либо править textstyle.json файл с шрифтами.

      А ну и похоже в игре все-таки не только altinn-dinn, но еще и другие шрифты есть, которые используются для стилизации текста в некоторых местах. Возможно в них тоже кириллица не заложена. Выше вот скидывал инстурмент https://github.com/mololab/json-translator который умеет механический перевод делать для i18n через сервисы:
        Google Translate ✅ ✅ FREE Google Translate 2 ✅ ✅ FREE Microsoft Bing Translate ✅ ✅ FREE Libre Translate ✅ ✅ FREE Argos Translate ✅ ✅ FREE DeepL Translate ✅ require API KEY (DEEPL_API_KEY as env)
      optional API URL (DEEPL_API_URL as env) gpt-4o ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env) gpt-3.5-turbo ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env) gpt-4 ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env) gpt-4o-mini ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env)
    • Неправда ваша. По обеим ссылкам загрузка идёт.
    • в игре очень много текста 30390 строк. литературно переводить а потом и печатать это займет довольно таки приличное время.
      с нейросетями я так понял что проблема в ограничении на количество символов, и то что некоторые нейросети сами теги переводят.
      насколько я понимаю пока доступен колхозный вариант вручную закидывать в переводчик построчно а потом контрл+с контрл+в.
      в принципе при наличии шрифтов и отсутствии альтернативы я мог бы этим заняться, и возможно даже не лишусь рассудка в процессе.
      игрушка очень годная, но без русского языка постоянно выпадаешь из процесса.
    • Подскажите пожалуйста а перевод модификации Watchtower планируется ?
    • Вчера вечером как-то еще было норм, грузилось, тьфу-тьфу нормально. Хз, что помогло, или отпустило Стим или помог ребут. Сам то я живу в пгт, тут только один провайдер, других вариантов нет.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×