Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Sn@ke

Ys Seven / the Ark of Napishtim / The Oath in Felghana / Origin

Рекомендованные сообщения

Проблема есть.

при запуске русской версии всё в цветных пикселях

английская запускается нормально.

есть идеи?

Попробуй запускать не через ярлык на столе, а через WA.EXE. Он появился папке с игрой после установки русификатора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попробуй запускать не через ярлык на столе, а через WA.EXE. Он появился папке с игрой после установки русификатора.

пробовал.

без толку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А разве кто-то ещё первую часть переводил?

Да, было несколько человек, которые с 2008 года переводили 1-ую часть. Перевод был только текстовый с небольшими ошибками. И была проблема со шрифтом. Некоторые описания предметов или разговора персонажей вылезали за границы.

a5591b7c28ebf94d679c268280f549bb.jpeg 9244d3e9ce53eec9e2751b70d39b4d55.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, было несколько человек, которые с 2008 года переводили 1-ую часть. Перевод был только текстовый с небольшими ошибками. И была проблема со шрифтом. Некоторые описания предметов или разговора персонажей вылезали за границы.

А не поделитесь ссылкой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тяжело это говорить, но с момента моего последнего сообщения перевод не продвинулся ни на йоту.

Сейчас для перевода игры у меня не так много времени как хотелось бы. Поэтому я прошу помощи всех желающих.

Основная работа - перевод текста.

Текста много по меркам мини игр, но мало по меркам полноценных игр. Да и критерии у всех разные.

Текстовка l ( 760,50 Кб ) *.doc Примерно 130 страниц текста. На каждой строке одно предложение.

Пару слов о структуре.

1)Текст в файле сгруппирован по локациям. Следовательно он не по порядку.

2) Строки в начале текстовых блоков вида file:MAP\S_00\S_0000\TALKWENUKA.XSO название и адрес карты. Трогать эту строку не нужно.

3) Почти все строки имеют в своем начале цифры и двоеточие после них. Эти цифры обозначают номер строки на данной карте. Изменять их не нужно.

4) Символ

\n

обозначает перенос на следующую строку. При переводе нужно удалить. так как разбивка будет другой.

5) В тегах <color:0xfff2ea8c> <color:> заключен текст, который будет подсвечен указанным цветом. Теги не трогаем, а содержимое в тегах переводим.

6) Иногда в тексте встречаются строки типа

3:Yes

4:SelYes

5:No

6:SelNo

7:Please choose

Перевод будет выглядеть так

3:Да

4:SelYes

5:Нет

6:SelNo

7:Пожалуйста выберите

Не переведенными остались служебные слова.

7)Для правильного перевода стоит пользоваться глоссарием. Скачать

8) Если есть сомнения в чем-то, лучше уточнить или просто оставить не переведенным.

О своей роли в этом деле.

Сейчас у меня мало времени, но я могу заняться редактированием текста, а также корректировкой текстур и шрифта. Естественно, я смогу все это дело упаковать обратно в игру.

Если какая-либо команда хочет взять перевод себе, тогда пишите здесь или в личку.

Изменено пользователем KoTonec

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ys: The Oath in Felghana и Ys Origin будут выпущены в Steam. Первая выйдет уже 19 марта по цене $14.99, о релизе второй будет сообщено дополнительно. Обе игры будут на английском и с поддержкой "достижений" и Steam Cloud.

http://www.xseedgames.com/news.php?id=146

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собственно Ys: The Oath in Felghana появилась, выглядит интересно кстати)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так даже к Ys: the Ark of Napishtim русификатора еще нет, а вы уже про следующие части говорите

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понимаю, к новым частя русификатора не будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну может быть когда-нить будет, в новой части вроде окололо 6к строк для перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Че ребятки вот и английская Ys Origins вышла

Может теперь хоть переведут )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: G-M
      Summer Athletics

      Метки: Спорт Разработчик: 49Games Издатель: Новый Диск Дата выхода: 4 июля 2008 года Отзывы Steam: 34 отзывов, 64% положительных
    • Автор: xerx
      Очень амбициозный проект. Стоит ли ждать русик на эту игру?

  • Сейчас популярно

    • 21 482
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тут, совсем не то. Уж больно большой разброс. Тут похоже, если и нравится, то всё.
    • @Alex Po Quest ну очевидно, кому что нравится, то и предлагают )
    • @Gerald Как вы вообще игры, на перевод, выбираете, я так и не могу понять.
    • Malkyrs Метки: Инди, Карточная игра Платформы: PC Разработчик: Malkyrs Studio Издатель: Malkyrs Studio Дата выхода: 3 декабря 2016 года Отзывы Steam: 13 отзывов, 46% положительных  
    • Не, всё так. Я полностью согласен.
    • Я пытаюсь через нейронку текст прогнать, отпишусь, как будет результат (если будет)).
    • Игруха, вроде норм. Хотел поиграть. Но ППЦ, приходится играть на 1920 х 1080, а то текст в 4К — нечитаемый. Будет жаль, если разработчик не увеличит текст в игре.
    • @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация. @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация. Список за три недели: Touhou Artificial Dream in Arcadia — ролевая игра древнего поджанра «исследование подземелий». Вышла 22 сентября 2023 года, 1084 обзора, 97% положительные. Storage Hunter Simulator — симулятор популярных в США аукционов складских помещений, когда вы за определенную сумму выкупаете помещение вместе с содержимым. В раннем доступе с 10 октября 2024 года, 2584 обзора, 82% положительные. Darkest Days — условно-бесплатный экшен про отстрел зомби во время постапокалипсиса. В раннем доступе с 24 апреля 2025 года, 2833 обзора, 46% положительные. Peak — кооперативный экшен про покорение горы — все ради того, чтобы спастись с таинственного острова. Вышла 16 июня 2025 года, 59567 обзоров, 93% положительные. Return from Core — песочница, в которой некие «девы-монстры» развивают поселение для того, чтобы выбраться на поверхность. Покинула ранний доступ 18 июля 2025 года, 1124 обзора, 75% положительные. Territory: Farming and Fighting — стратегия про развитие поселения. В раннем доступе с 12 января 2023 года, 440 обзоров, 88% положительные. Legends of Amberland 2: The Song of Trees — классическая RPG в духе Might & Magic, Wizardry и Ultima. Вышла 5 декабря 2023 года, 132 обзора, 97% положительные. Dwelvers — клон Dungeon Keeper про обустройство жизни неких двелверов. Главная задача — победить человечество. Вышел 19 декабря 2023 года, 301 обзор, 66% положительные. Biomorph — метроидвания, в которой вы превращаетесь в тех, кого убили. Вышла 5 апреля 2024 года, 577 обзоров, 93% положительные. Detective Dotson — индийский квест про следователя, мечтающего покорить Болливуд. Вышел 24 апреля 2025 года, 111 обзоров, 96% положительные. Loot of Baal — казуальная RPG, в которую можно играть прямо на рабочем столе. Вышла 17 июня 2025 года, 874 обзора, 58% положительные. Forest Heroes — красочный рогалик с элементами tower defense. Вышел 17 июля 2025 года, 150 обзоров, 88% положительные.
    • Ну раз пошла такая пьянка. вот выводы, как я их вижу: ЕГС изначально не запускал полновесный кошелек для РФ. Что позволило ему без проблем и далее торговать напрямую с россиянами. В Стим изначально был полный функционал кошелька. В 2021 году Стим был вынужден убрать прямое пополнение кошельков некоторыми способами. Банки со своей стороны тоже этот функционал убрали. Но т.к. оставалась возможность пополнять кошелек или оплачивать игры Визой или Мастеркард, всем было пох. В 2022 году ЕГС остался с тем, что имел. Стим в 2022 году был вынужден заблочить прямое пополнение кошельков ввиду ухода Визы и Мастеркард. Заморачиваться с решением проблемы не стал. Выпиливать кошелек из ру-региона, думаю. проблематично. Равно как и ограничивать его каким-то образом. Искать иные способы решения проблемы также не стали. Почему? А х.з. Может из-за дороговизны решения проблемы (не только финансовой), а может потому что поток денег из РФ не сильно просел и это оказалось не столь  важной проблемой для Стима.  Ну как-то так. Кто хочет — может поправить. 
    • Если какой-либо человек забыл/не видел обсуждения, то не вижу проблем вкратце напомнить основные тезисы, которые уже были выведены ранее. Раз выводы, как и общее были уже сформированы ранее, то далее повторения выводов спор не зайдёт. В т.ч. я уже банально не помню, с кем именно на эту тему говорил, т.к. говорю нередко и на разные темы.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×