Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Necromind

Command & Conquer: Red Alert 3 (+ Uprising)

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Общеизвестный факт неполноценности официальной русской версии игры "Red Alert 3" и дополнения "Uprising", а именно перепутанных реплик союзных войск, и отказ разработчиков исправить сей недостаток, вынудили меня самостоятельно исправить ошибки. Проверил на своей машине + уже несколько человек скачало и жалоб на неработоспособность пока не поступило.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извиняюсь, если тема является дубликатом.

На FTP EALA появился первый патч для релизной (не беты) версии Red Alert 3 с исправлением системы приглашения друзей. В самом патче естесственно включены все 12 языков, в том числе и русский... Я его решил вставить в бету, так как все юниты и абилки (возможности) на месте

Но вы бы видели то, как на этот раз опозорились СофтКлабовцы. Если перевод C&C3 и KW ещё вменяемый, то перевод RA3 просто "заставит" здешних переводчиков сделать нормальный. :)

Вот скриншоты данного перевода

 

Spoiler
nymnkr3TP9.jpgXNWJv1OVlU.jpg2M30EpXj36.jpg

l3kfFvRlsq.jpgLbwCVSSYRD.jpgUfaQ1XAleB.jpg

lXRJ56EQGb.jpg26jlFvmSXy.jpgnUnzSvEyXC.jpg

Если хотите достать файлы, то:

1) Зайдите на FTP ЕА ftp://ftp.ea.com/pub/eapacific/RA3/patch11/

2) Скачайте файл ftp://ftp.ea.com/pub/eapacific/RA3/patch1...ng-Russian1.big

3) Скопируйте этот файл в папку Data (создайте её) в папке РА3 БЕТЫ

4) Откройте последний SKUDEF файл блокнотом (он находится в главной папке беты)

5) Удалите строчку add-config Lang-english\1.5\config.txt

6) Добавьте строчку add-big Data\Lang-Russian1.big

7) "Наслаждайтесь"

EDIT: добавил файл текста. ВНИМАНИЕ! Внутри файла вы можете найти текст, который будет в сюжете! Сами понимаете - спойлер.

Думаю стоит исправлять текст уже сейчас :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

wtf???? :shok:

какая ешё бета!? откуда!?

Изменено пользователем папай

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
wtf???? :shok:

какая ешё бета!? откуда!?

РА3 бета, ты забыл, что проходило бета-тестирование РА3?

Изменено пользователем Necromind

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Софтклаб не занимается переводом, это все теперь на совести EA.RU, как и поднявшаяся цена на лицензию от ЕА

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Софтклаб не занимается переводом, это все теперь на совести EA.RU, как и поднявшаяся цена на лицензию от ЕА

СофтКлаб как переводил, так и переводит игру. В конце концов РА3 у них на сайте висит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да мне кажеться что это что то левое, ну не может он быть таким убогим :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да мне кажеться что это что то левое, ну не может он быть таким убогим :)

Ок, тогда объясни мне, КАКИМ макаром это "убогое" лежит на официальном сервере ЕА, откуда всё качается? Естессно шрифт в релизе будет другим, но текст надо начинать править уже сейчас

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

В конце концов РА3 у них на сайте висит
Потому что они - дистрибьютор. Текст явно промежуточный - в релизе будет другой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потому что они - дистрибьютор. Текст явно промежуточный - в релизе будет другой.

Да, но ведь в релизе текст будет от версии 1.0. А на фтп сервере - патч 1.01.

Ладно, посмотрим. Однако все названия в этом файле совпадают с названиями юнитов на еа.ru. Кроме замененного "Жнеца" на "Серпа".

И никто не собирается его коректировать? =\

Изменено пользователем Necromind

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потому что они - дистрибьютор. Текст явно промежуточный - в релизе будет другой.

Вот только не надо "ля-ля"! http://www.electronicarts.ru/games/13343,PC/news/25846/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда, иди лучше сдавай экзамены чтоль - 1С распространяет только джевелы Crysis Warhead, C&C Red Alert 3 и NHL 09.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Судя по-всему, это тебе надо пойти научиться читать вдумчиво, затем перечитать указанную ссылку, а потом сравнить эти две странички:

http://dist.1c.ru/page.jsp?t=&ID=1861

http://dist.1c.ru/page.jsp?t=&ID=2736

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда, ты, мягко говоря, не очень понимаешь о чем речь - таким образом им можно назвать любую компанию. Игры Софт Клаба уже сто лет в обед распространяет 1С.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мда, ты, мягко говоря, не очень понимаешь о чем речь - таким образом им можно назвать любую компанию. Игры Софт Клаба уже сто лет в обед распространяет 1С.

+1 Софт клаб шяс кажись является тока "переводчиком" игр, а распростроняют за них. Допустим тот же EA россия, все их игры переводит софт клаб. Может не прав, поправите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
+1 Софт клаб шяс кажись является тока "переводчиком" игр, а распростроняют за них. Допустим тот же EA россия, все их игры переводит софт клаб. Может не прав, поправите.

Говорю как человек, который работает с Софтклабом уже 3 года.

Раньше они занимались переводом ЕА и других контор, а так же были эсклюзивным дистрибьютером

Потом образовалась ЕА.RU - и переводами занялись они, а Софтклаб остался дистрибьютером и закупал у них диски для реализации в дальнейшем ( именно закупались!!). Именно русский отдел ЕА и поднял отпускные цены, заявив, что что их цель довести цены до европейских. Но продажи удорожавших боксовых версий не принесли бешенных прибылей. 1С предложила огромный тираж выкупать джевелов, и ЕА ударило с ними по рукам.

Так что за косяки переводов гоните на ЕА

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: hunk1989
      Люди! Подскажите где найти русификатор на Codename: Panzers phase one????
      очень надо
    • Автор: Black_Sun

      Год выпуска: 2010
      Жанр: Arcade / Logic (Puzzle)
      Разработчик: Tomkorp Computer Solutions Inc.
      Издательство: Tomkorp Computer Solutions Inc.
      Язык интерфейса / озвучки: Английский, Французский
      Системные требования:
      • OS: Windows 7 / Vista / XP
      • Processor: 1.5+ GHz Intel or AMD
      • Memory: 512MB RAM
      • Graphics: 64MB DirectX® 9.0c
      • DirectX®: DirectX® 9.0c
      • Hard Drive: 500MB
      • Sound: DirectX® 9.0c compliant sound card
      • Multiplayer: Internet or LAN Connection
      Описание:
      Clones - игра жанра аркада/головоломка, развитие идей классических Lemmings. Вообразите планету с двумя главными формами жизни. Первыми являются Clones, которые составлены из гибко-квантового липкого вещества, которая дает им удивительные физические способности, но также делает их бесхитростными, потому что нет никакого централизованного мозга. Вторыми являются CloneMasters, которые физически неразвиты, но обладают большим интеллектом. Clones и CloneMasters объединяются, чтобы решить любую проблему в мире! В игре увлекательный геймплей, более 150 уникальных уровней, расширенная поддержка весёлой игры через интернет (до 16 игроков), полноценный редактор типа WYSIWYG, ранги, таблицы рекордов и многое другое!

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
    • Вполне нормально и вписывается в логику в отличии от модного ныне ухилист, бомбардувальник, бiмба (видео про Бибу и Бобу нашедших русскую бiмбу просто бiмба какое ржачое своей мовой и бомбой которая бiмба ), кiт и кот и прочие перлы мовы включая моё любимое, ділянка, как обозначение спец участка в ралли WRC (в русском делянка — участок в лесу, а в WRC это или этап или спец участок, что как раз один из примеров “узкой специализации” о которой писал @Mertisadon ). Так даже болгары не отжигают со своими обычными словами похожими на наши матерные. Так что неудобно должно тебе стать от прослушивания украинских стендап диалогов жителей западных хуторов украины (вчера как раз видел ролик о том как Мыкола с западного хутора старые жигули продавал, разговаривая на непонятной смеси суржика и мовы, камеди клаб просто отдыхает), а не от моей писанины
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×