Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Windows Vista

Рекомендованные сообщения

 i 
Уведомление:
В этой теме обсуждение только общих вопросов, связанных с ОС Windows Vista без первого пакета исправлений (Service Pack 1). Вопросы совместимости с ПО и играми в соответствующих темах или в теме по конкретной игре в разделе игры.
Изменено пользователем Phan1om

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видно что Виста пока сыра.Очень сыра.А с дровами на модем так вообще морока.Считаю что нужно подождать офф версию для нашего с вами региона - Россия.Вот тогда я думаю все будет намного лучше.К тому времени как она выйдет уже наверно подладают самые выпирающие ошиким.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто нить"шел пить чай"во время обновления и виста ставила русский язык...или все по старому(рус MUI от версии 5840)? Кому интересно,новые дрова на видюхуwww.neowin.net

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Самое интересное что Виста уже вовсю продаётся у нас в Украине. Недалее как вчера слышал по радио что в одной фирме собирают компы с Вистой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Overclocker

Маленькая деталь OpenGl к мелкомягких относиться постольку постольку !!!! И она же конкурен их супер-дупер-предюпер Direct3D !!!

Больше смахивает на искуственное тормажение ! Имхо Конечно !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Появился новый русик на висту (если конечно об этом тут уже не сообщали) вроде как не с бетки а уже деланий на билд 6000ю сам пока ещё не юзал. кому надо скину ссылку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Появился новый русик на висту (если конечно об этом тут уже не сообщали) вроде как не с бетки а уже деланий на билд 6000ю сам пока ещё не юзал. кому надо скину ссылку
Скинь мне на мыло 2dicki@gmail.com или в приват,поюзаем че за русик. Изменено пользователем dsc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я вот поставил MS Windows Vista Ultimate (Build 6000),а дов на нее не могу найти! Подскажите где можно найти дрова на звук (встроенный в мать ASUS A8N5X (Realtek AC97)) и на саму мать ASUS A8N5X! Подскажите пожалуйста! :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А я вот поставил MS Windows Vista Ultimate (Build 6000),а дов на нее не могу найти! Подскажите где можно найти дрова на звук (встроенный в мать ASUS A8N5X (Realtek AC97)) и на саму мать ASUS A8N5X! Подскажите пожалуйста! :russian_roulette:

Попробуй от XP дрова поставить,если не получиться посмотри на оф.сайте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как ни странно не могу найти дрова не на звук,не на саму мать! Пи..ец полнейший! :censored: Еще раз спасибо дяде Биллу :censored: ! Чувствую дрова начнут выходить только через месяц! :sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А я вот поставил MS Windows Vista Ultimate (Build 6000),а дов на нее не могу найти! Подскажите где можно найти дрова на звук (встроенный в мать ASUS A8N5X (Realtek AC97)) и на саму мать ASUS A8N5X! Подскажите пожалуйста! :russian_roulette:

на asus.com иль nvidia.com - это для мамки, а realtek.com.tw - звук

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
на asus.com иль nvidia.com - это для мамки, а realtek.com.tw - звук

На ASUS.com нет ничего + на nvidia.com тож нет + realtek.com.tw ресурс не найден! Круто!!!

Значит сидим без звука + сидим без дров на мать! Нафиг тогда вообще эта Виста!

Изменено пользователем F.E.A.R.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На ASUS.com нет ничего + на nvidia.com тож нет + realtek.com.tw ресурс не найден! Круто!!!

Значит сидим без звука + сидим без дров на мать! Нафиг тогда вообще эта Виста!

High Definition Audio Codecs для Висты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И еще вопросики:

1. Как поставить их

2.А для матери моей нет дров ASUS A8N5X NFORCE 4

3.Дайте ссылы на все вышедшие дрова под Висту (Билд 6000)

Всем кто поможет + и респект от меня

Изменено пользователем F.E.A.R.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И еще вопросики:

1. Как поставить их

2.А для матери моей нет дров ASUS A8N5X NFORCE 4

3.Дайте ссылы на все вышедшие дрова под Висту (Билд 6000)

Всем кто поможет + и респект от меня

http://www.overclockers.ru/softnews/22369.shtml

Тут описывают дрова для висты со ссылами на них

Так же нашол одну интересную заметку для владельцев видеокарт от Ati

http://www.3dnews.ru/video/ati_catalyst_vista/

Изменено пользователем Werwulf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Привет. Yet another RtM Rusifikator. Хороший, ручной. Сделал свою версию перевода The Lord of the Rings: Return to Moria Версия игры: 1.6.7 Версия русификатора: 1.3.58 Дата обновления русификатора: 24.06.2026 Включён перевод всех 6 игровых DLC   Особенности Вручную скорректировал (а зачастую просто перевёл с нуля) всё, до чего добрались руки и глаза за время прохождения сюжетной кооперативной кампании. По возможности старался давать подстрочник к фразам на языке гномов (ведь мало кто из не-khazâd знает khuzdûl) и исправлял этот подстрочник там, где он был неправильный. Привёл к единообразию стиль оформления и описания квестов. Старался максимально уйти от заглавных букв в ненужных местах. Ну там «ёфикация», кавычки-ёлочки, тире вместо дефисов, вот это всё. Помимо прочего, исправил ошибку с названиями и описаниями некоторых элей, которая была в оригинале. Везде, где получалось, проверял перевод в самой игре.   Совместимость Работает и на Steam-версии, и на Epic-версии, и в мультиплеере, и при игре на выделенном сервере.   Примечания в качестве исходника взял версию от Vanya_ID, который, видимо, использовал версию от SamhainGhost, который взял за основу перевод от Faron (который редактировал машинный перевод от…. в доме, который построил Джек); в итоге ручной правке подверглись около 6000 строк из 15000, (а фраза из исходника «камень принадлежит здесь» стала локальным мемом); к сожалению, не все строки исходного перевода успел вычитать (а тем более встретить в самой игре и увидеть в контексте), а потом кампания закончилась и интерес к переводу понемногу угас; для особых ценителей есть вторая версия этого же перевода, где гномы переведены как «дварфы», на радость всем ДнД-шникам (и да простят меня Каменкович и Каррик).   В общем, как часто бывает, делал для себя, но, может, пригодится и вам)   Установка Удалите все предыдущие русификаторы, если они были, чтобы исключить глюки и несовместимость переводов. Скачайте файл перевода Moria_rus_v1.3.58.pak (или Moria_rus_v1.3.58_dwarves.pak, если вы хотите играть за дварфов, а не гномов). Положите его в папку игры …\Moria\Content\Paks (если в папке Content нет папки Paks, создайте её вручную). Запустите игру и выберите русский язык в настройках (settings — gameplay — language - русский), если он автоматически не выбрался.     Приятной игры! Takfa Durin Sênir
    • @Локалыч выпустил нейросетевой русификатор для головоломки Time Breaker. @Локалыч выпустил нейросетевой русификатор для головоломки Time Breaker.
    • Написал тебе в личку.
    • А что, там был ещё и крупный текст? Кстати да. Тем более что с ссд пошли сразу на крайности, предлагая как самый простой вариант с 512 (видимо, даже тут понимают, что 256 — это слишком мало), а после него сразу аж на два тера, минуя промежуточный в один тер. Так почему б и не дать опции и с озу людям. Странные дела, однако же.
    • Обновление до 4.0.8.1733.
    • @SerGEAnt я в zip пакую, чтобы пользователи могли распаковать без проблем, а то зная наших) Не у всех ведь есть 7z или win11. А так я 7z не очень жалую, больше rar  И в целом даже тут запаковать в два варианта архива не сказать, что сложно. А вот закидывать несколько вариантов архивов уже довольно неудобно. Ведь на zog нельзя залить(отправить), как на тот же плейграунд или бусти. Вы сами берёте)
    • сделал бы кто сборочку а то не как dosbox пользоваться не научусь  
    • Когда изменил кодирование символов, но забыл переупаковать ресурсы: Работу если что ещё веду. Собственно решил изменить стратегию. Если пихать кириллицу в кандзи, то получаю частенько переполнение строк, и если “x%d” который по примеру Фирис менялся на “%d шт.” и крешил игру я ещё стерпел (просто оставил как в инглише), то строка на доске заданий “Эффект: %s” и рандомный креш после боя меня сломали и я больше не хочу отлаживать exe. Новая стратегия такая: поместить кириллицу вместо латиницы и некоторых редко используемых спецсимволов, а их в свою очередь убрать в иероглифы. Есть риски, что где-то в игре появятся рандомные русские буквы, но кажется с ними справиться проще (в английских ресурсах некоторые строки захаткожены прямо в ui разметке, а не достаются по id, как это сделано например в китайских ресурсах которые лежат тут же рядом)
    • А еще мелкий шрифт в догорев под лупой разглядываем. Раз уж он такой заботливый, мог бы и два варианта кубика смастерить, на 16 и 32 гига оперативки.  Ему она, полюбому, дешевле чем покупателю обойдется.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×