все основные устройства — и процессор и вичестер, работают постоянно. Память точно не могу сказать — два комплекта какой точно стоит не помню)
брал до войны вроде, т.е. уже под нагрузкой 3-4 года без сбоев
Роутеры ладно, не так страшно, не думаю, что кто-то сознательно покупает их за 20к+
А вот с процессорами всё сложнее.
Какой опыт у вас? HDD, память, камни — служит исправно?
через Яндекс не брал, а вот Ozon и WB пробовал. Винчестеры, процессоры, память, роутеры...
А Материнки было удобнее и выгоднее на тот момент в ДНС.
В общем все до сих пор отлично пашет.
p.s. с отзывами сейчас все очень плохо. Недобросовестные продавцы продают сами себе с большой скидкой (ну типа акции) — заливая под покупки написанные нейронной отзывы. В итоге отзывов может быть множество, но фактических и реальных — единицы. Подобная методика самораскрутки обходится в разы дешевле (даже с учетом выплат налогов на прибыль с продажи) и увы полностью убивает возможность понять нормальный продавец или нет.
могут забанить за ссылки слитых русиков, а так вряд ли. Именно за слив всех русиков по якудзе меня и забанили на месяц)Но сам пост на удивление не удалили
Кстати. По-поводу неквалифицированных магазинов, такой вопрос сегодня с утра в голове засел:
А можно ли доверится к покупке (сейчас про CPU конкретно интересует вопрос) например через Ozon/Wildberries/Яндекс.Маркет?
Просто смотрел интересующий меня камень в DNS, но в продаже уже нет. Нашёл на вышеуказанных маркетплейсах; есть без отзывов продавцы (что довольно ссыкотно брать), а у некоторых продавцов есть отзывы, но на один хороший (5 баллов) приходится один отрицательный (брак, сгорел через неделю, пришёл с повреждениями).
Есть конечно другие магазины (вроде MVideo, OnlineTrade, Citilink и прочие), но там ценник конечно задран будь здоров.
Ну или подкиньте свои варианты, где покупаете комплектующие/запчасти для себя.
The Miracle: «Художественный» развод или как продать вам старый перевод под видом «с японского»
Хочу познакомить вас с шедевром лингвистического мошенничества от «многоуважаемой» (читай: наглой) команды The Miracle. Ребята решили «осчастливить» нас своим «авторским ХУДОЖЕСТВЕННЫМ переводом высокого качества с ЯПОНСКОГО языка» для Digimon Story Cyber Sleuth.
Вот их громкий анонс: https://vk.com/the_miracle_ru?w=wall-153480104_34797
Цитирую их перл самолюбования:
С японского. Да-да, вы не ослышались. Это тот самый волшебный аргумент, который оправдывает сбор 2000 рублей с наивных поклонников. Жаль только, что это наглая ложь.
Дело в том, что перевод этой игры уже давно слили и доступен бесплатно.
The Miracle же, судя по всему, просто взяли его, сделали минимальные косметические правки, чтобы скрыть, и с умным видом заявили о «переводе с японского». А фраза про «текстуры и видео-ролики» это просто дымовая завеса, чтобы их «уникальность» хоть как-то оправдалась.
А теперь самое вкусное — сравнение с японским оригиналом.
Давайте посмотрим, как их «художественный перевод с японского» на самом деле соотносится с реальностью. сверху их «шедевр», снизу японский оригинал и перевод.
«Шедевр» The Miracle
Японский оригинал
Адекватный перевод/Как должно быть
Вы не на ту напали! (Агрессивно и невпопад. Создаёт образ деревенской разборки) か、カンチガイしないでよね…!? (Фраза девушки: «Ты меня неправильно понял!» или «Не подумай ничего такого!») Не пойми неправильно...?! (Передаёт испуг и лёгкую панику, что соответствует контексту)
Что-что? «Отойди в сторонку, Нокиа! Оставь этих слабоков мне!»(Грубый, просторечный сленг. «Слабоки» слово из школьного жаргона. Полностью убивает атмосферу и характер говорящего.) …なにナニ?“あんなザコソン相手に、ノキアさまが出るまでもないわたしにお任せくだされい”? (Персонаж типа говорит очень почтительно, с самоуничижением, обращаясь к госпоже. Это видно по окончаниям «~сама» и «~кудасарей») ...Чего-чего? «Не стоит госпоже Нокие самой иметь дело с таким мелким сошкой, позвольте мне разобраться»?(Передаёт почтительный и комично-формальный стиль речи оригинала, сохраняя характер персонажа.)
Д-да, хорошо сказано, Такуми! Вот это я понимаю! Задай им как следует!(Опять сленг и неестественная для вселенной речь. «Задай им как следует» уровень перевода с английского фансаба 2000-х.) う、うむ… よくぞ言った、それでこそわが弟子、ゴローならば、思うゾンブン バトるがよいぞよ〜!(Наставник хвалит ученика. Речь старая, немного архаичная («~ぞよ»).)* У-угу… Хорошо сказано! Вот это мой ученик! Что ж, давай сражайся от всей души! (Передаёт дух оригинала: похвала учителя.)
Можно дальше продолжать… но не будем. Если посмотреть этот момент со слитым с английского перевода, то правки минимальны и ясно даёт понять что нет никакого японского.
Вывод? Это не перевод с японского. Это крайне посредственный и грубый рерайт английского перевода, выдаваемый с японского. Они даже не потрудились свериться с оригиналом, чтобы правильно передать манеру речи персонажей.
И всё это великолепие предлагается вам за 2000 рублей. Плюс их знаменитые кривые шрифты, которые они «за несколько лет так и не поправили».
Вот так «The Miracle» творят свои «чудеса»: берут английский и выдают что с японского, прикрываются громкими словами и нагло просят денег. Не ведитесь на этот развод.
Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
Добрый вечер.
Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
Заранее спасибо.
Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм.