Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

cHIP

Ыыыыы, отлично искаверкали!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давайте, ребяты, мы все вам будем благодарны.

Тока "звездить" не нада, а так фсё ОК.

Да, и напрягают немнога фразы типа"Вообщем" от одного из членов команды...

З.Ы. русским владею в совершенстве, но и сленг инАгда юзаю. :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот здесь есть очень преличный перевод _ http://www.megashara.com/games/123925/sile...ck_eng_rus.html

C такимы ссылками идите в попу! :big_boss:

Держи своих друзей близко, а врагов - в мешке для трупов. тонкий юмор)! Но эта фраза я думаю более подходит!

Изменено пользователем Nimb_AL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DK Team этим переводом и занимается!

Подписи смотри...

В "шапке" темы ясно же указано, что "перевод от коммьюнити сайта", а не перевод именно от "DK Team". Хотя Skeletosha, Sam и I.G.I именно из той команды, как я понимаю. Если локализация от этой студии, то зачем тогда сейчас другие пользователи переводят? Специально, чтобы ускорить процесс? Или это – "народный перевод", а "DK Team" просто занимается его редактированием?

Кстати, думаю взяли именно мной переведённую строчку.

Ну, csfear, ваша версия была хороша тем, что точно передавала и смысл, и атмосферу. Я лично сразу поверил, что записку написали именно культисты. Если все (сложные) тексты оккультной тематики будут переведены в этом ключе, русификации это пойдёт только на пользу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это не народный перевод просто тут много фанов серии Сайлент которые выучили игру, и само поведение персонажей на изусть! Они просто дают "советы" "переводы" в стиле Салент... ну а господа переводчики смотрят и дополняют свои варианты недостоющими смысловыми нитями! :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Долго ждать то ещё?????

Сча тебе скажут что то доброе...

Перевод был запланирован на пятницу, потом на выходные, потом хз...

Если столько переносов - значит много косяков и приходится много редактировать(заново переводить).

Самого уже запарило ждать - жена каждый день спрашивает "ну скоро там?"

ждём

Изменено пользователем DarkNorth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сча тебе скажут что то доброе...

жена каждый день спрашивает "ну скоро там?"

ждём

Кульно тебе Чувачег, жена в Сайлент шпилит, вот бы мне такую, и де её найти хе.......................

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DedMoroz

Все команды уже заняты в различных проектах.

DK Team поддержали и взяли шефство над переводом, я тут своего рода представитель команды SyS-team помогаю с переводом некоторых особо сложных предложений и моральной поддержкой. )

cHIP_

Всё верно, только это цитата из фильма "Крёстный Отец". )

EVGEN

Столько, сколько потребуется. -_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сча тебе скажут что то доброе...

Перевод был запланирован на пятницу, потом на выходные, потом хз...

Если столько переносов - значит много косяков и приходится много редактировать(заново переводить).

Самого уже запарило ждать - жена каждый день спрашивает "ну скоро там?"

ждём

где таких жен только находят.... :rolleyes:

ждите-ждите )) сейчас уже не так все плохо как было в конце той недели.

думаю все-таки уже скоро на днях. но не могу говорить за редакторов,так что последнее слово за ними.

перевод народный, часть от ДК-тим, часть в раскладке ресурсов на обычных юзерах, вообщем всего в куче много.

Каша-малаша, но в итоге должно что-то получится толковое я думаю :)

просто релиз не ждали так рано, поэтому суетня поднялась. поэтому пользователи ЗоГ все дружно отреагировали.

если бы больше людей посетило этот сайт в момент релиза, я думаю дело бы быстрее прошло. сейчас уже все герои имеются, поэтому ждем окончания работ.

Скелетоша, сорри не могу учавствовать в проверке руссика, оч сильно занят. Надеюсь вы меня не осудите )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот русик не ПРОМТ 66 МБ

объясняю на пальцах - это правленый промт. В начале ещё ничё так, а вот серединка :rolleyes:

Это редактирует 3 человека. Тестировать должны все кто учавствовал в переводе. Другой вопрос, все ли это делают?

в реале скрины скидывают мне 3-4 человека. И их вполне достаточно. Часть просто не может - нехватка времени.

В "шапке" темы ясно же указано, что "перевод от коммьюнити сайта", а не перевод именно от "DK Team". Хотя Skeletosha, Sam и I.G.I именно из той команды,

просто мы помогаем. Инициатива была моя :) Кстати cHIP_ уже с нами, можете его поздравить :)

не могу учавствовать в проверке руссика

Бывает

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а можно ссылку на правильный промт,тот что 66 метров,только не на депозит..пожалуста)) просто терпеть сли уже нет..поиграть хочется))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

artwen

в нете ссылок полно. Погугли или зайди на плейграунд

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, и напрягают немнога фразы типа"Вообщем" от одного из членов команды...

З.Ы. русским владею в совершенстве, но и сленг инАгда юзаю. :yes:

Юзал бы сленг, мои ВоОбще тебя бы не напрягали, или ты смайлов "оо", "оО", "ОО" никогда не видел? Форум для того и существует чтобы оттягиваться, не следя за грамотностью :tongue:

2 All Перевод сейчас завершают именно члены DK Team, см. подписи! Кстати I.G.I. тут шрифтик основательно переделал...

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а можно ссылку на правильный промт,тот что 66 метров,только не на депозит..пожалуста)) просто терпеть сли уже нет..поиграть хочется))

http://game-torrent.info/forum/viewtopic.php?t=15172

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Drova: Forsaken Kin

      Метки: Ролевая игра, Исследования, Ролевой экшен, 2D, Кастомизация персонажа Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Just2D Издатель: Deck13 Interactive Серия: Deck13 Spotlight Дата выхода: 15 октября 2024 года Отзывы Steam: 6606 отзывов, 95% положительных  
       







    • Автор: DInvin
      Raidou Remastered: The Mystery of the Soulless Army

      Метки: Экшен, Приключенческий экшен, Приключение, От третьего лица, Ролевой экшен Платформы: PC Разработчик: Atlus Издатель: SEGA Дата выхода: 19 июня 2025 года Отзывы Steam: 62 отзывов, 100% положительных кто то сможет сделать нейронку?или сложновато будет?

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • странно что до выхода Remastered этим никто не занимался. Странно и грустно...
    • Нашёл ещё такой баг (скидка соответствует, а цена нет): Также хочу предложить ещё два улучшения: Некоторые игры от Sony заблокированы в AZ регионе и автоматически они не разблокируются. Так вот, возможно ли сделать так, чтобы если не сработала первая автоматическая разблокировка, то будет автоматически запускаться вторая с US регионом? Либо в настройки U.S.E. можно добавить отдельный выбор региона по умолчанию для кнопки “in”, тогда можно будет вручную разблокировать такие игры. Возможно ли добавить опцию в настройки U.S.E. для автоматического нажатия кнопок “Обновить” и “Подставить название” в Агрегаторе цен?
    • Witchfire намного больше тот самый Painkiller, чем Painkiller 
    • Обновление под 1.0.2.683.
    • Обновление под 3.2.1.1316.
    • Zenless Zone Zero Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 iOS An Разработчик: HoYoverse Издатель: HoYoverse Дата выхода: 4 июля 2024 года Выйдет в общий доступ 10 июля. https://boosty.to/syslickone/posts/a92ca519-8253-4692-b5ed-cc4f4b684d0a?isFromFeed=true
    • Bandai Namco и этим всё сказано. Более отбитого и оторванного от реальности издателя в плане региональных цен нужно ещё поискать, хотя это, в принципе, общая хворь большинства японских компаний - им плевать на региональные цены, рекомендации Valve и общемировые нормы. Видимо, многовековая изоляция на острове даёт о себе знать - они до сих пор не в курсе, что за его пределами существует мир с другими экономическими реалиями. Little Nightmares 3 - просто очередной пример этого дебилизма. Рекомендованная Valve цена для России, обновлённая после всех кризисов, падения рубля и санкционных катков, - 1300 рублей. Что мы видим тут? 2849 рублей. Наценка в 119%. Самое смешное, что с таким прайсом Россия улетает на 23-е место по дороговизне. Игра ДЕШЕВЛЕ в Австралии, Катаре, Саудовской Аравии, ОАЭ и даже в самой Японии. Как это объяснить? Может, им там голову напекло, или коллективный разум поражён радиацией после американских бомб из сороковых? Но не стоит думать, что это какая-то вендетта за Курилы. Эти уникумы умудрились нагадить по всему миру. В Казахстане ценник ещё выше. А венец этого маразма - цена для Южной Азии. Этот регион среднестатистически соперничает с Россией за звание самого выгодного региона в мире, а тут ему выставили цену выше, чем в США.  Какие ещё нужны доказательства, что в головах отдела, отвечающего за региональные цены в Bandai Namco, плещется вода из Фукусимы? Хотя есть ли этот отдел вообще? Или на его месте стоит какой-то поехавший генератор случайных чисел? Вообще, иногда складывается впечатление, что японские издатели устанавливают региональные цены по результатам землетрясения.
    • После стольких лет. Ждём русификатор на Хакерс Меморис к 2029.
    • А точно обновила? Чёт на бусти только 061 лежит Всё, увидел. Там просто в шапке ссылка на старую версию
    • Цена дичь. Я 2-ую часть брал за 900 рублей с 10-15% скидкой… Так и на 2-ую цену подняли в 2 раза почти.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×