Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

cHIP

Ыыыыы, отлично искаверкали!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давайте, ребяты, мы все вам будем благодарны.

Тока "звездить" не нада, а так фсё ОК.

Да, и напрягают немнога фразы типа"Вообщем" от одного из членов команды...

З.Ы. русским владею в совершенстве, но и сленг инАгда юзаю. :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот здесь есть очень преличный перевод _ http://www.megashara.com/games/123925/sile...ck_eng_rus.html

C такимы ссылками идите в попу! :big_boss:

Держи своих друзей близко, а врагов - в мешке для трупов. тонкий юмор)! Но эта фраза я думаю более подходит!

Изменено пользователем Nimb_AL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DK Team этим переводом и занимается!

Подписи смотри...

В "шапке" темы ясно же указано, что "перевод от коммьюнити сайта", а не перевод именно от "DK Team". Хотя Skeletosha, Sam и I.G.I именно из той команды, как я понимаю. Если локализация от этой студии, то зачем тогда сейчас другие пользователи переводят? Специально, чтобы ускорить процесс? Или это – "народный перевод", а "DK Team" просто занимается его редактированием?

Кстати, думаю взяли именно мной переведённую строчку.

Ну, csfear, ваша версия была хороша тем, что точно передавала и смысл, и атмосферу. Я лично сразу поверил, что записку написали именно культисты. Если все (сложные) тексты оккультной тематики будут переведены в этом ключе, русификации это пойдёт только на пользу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это не народный перевод просто тут много фанов серии Сайлент которые выучили игру, и само поведение персонажей на изусть! Они просто дают "советы" "переводы" в стиле Салент... ну а господа переводчики смотрят и дополняют свои варианты недостоющими смысловыми нитями! :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Долго ждать то ещё?????

Сча тебе скажут что то доброе...

Перевод был запланирован на пятницу, потом на выходные, потом хз...

Если столько переносов - значит много косяков и приходится много редактировать(заново переводить).

Самого уже запарило ждать - жена каждый день спрашивает "ну скоро там?"

ждём

Изменено пользователем DarkNorth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сча тебе скажут что то доброе...

жена каждый день спрашивает "ну скоро там?"

ждём

Кульно тебе Чувачег, жена в Сайлент шпилит, вот бы мне такую, и де её найти хе.......................

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DedMoroz

Все команды уже заняты в различных проектах.

DK Team поддержали и взяли шефство над переводом, я тут своего рода представитель команды SyS-team помогаю с переводом некоторых особо сложных предложений и моральной поддержкой. )

cHIP_

Всё верно, только это цитата из фильма "Крёстный Отец". )

EVGEN

Столько, сколько потребуется. -_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сча тебе скажут что то доброе...

Перевод был запланирован на пятницу, потом на выходные, потом хз...

Если столько переносов - значит много косяков и приходится много редактировать(заново переводить).

Самого уже запарило ждать - жена каждый день спрашивает "ну скоро там?"

ждём

где таких жен только находят.... :rolleyes:

ждите-ждите )) сейчас уже не так все плохо как было в конце той недели.

думаю все-таки уже скоро на днях. но не могу говорить за редакторов,так что последнее слово за ними.

перевод народный, часть от ДК-тим, часть в раскладке ресурсов на обычных юзерах, вообщем всего в куче много.

Каша-малаша, но в итоге должно что-то получится толковое я думаю :)

просто релиз не ждали так рано, поэтому суетня поднялась. поэтому пользователи ЗоГ все дружно отреагировали.

если бы больше людей посетило этот сайт в момент релиза, я думаю дело бы быстрее прошло. сейчас уже все герои имеются, поэтому ждем окончания работ.

Скелетоша, сорри не могу учавствовать в проверке руссика, оч сильно занят. Надеюсь вы меня не осудите )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот русик не ПРОМТ 66 МБ

объясняю на пальцах - это правленый промт. В начале ещё ничё так, а вот серединка :rolleyes:

Это редактирует 3 человека. Тестировать должны все кто учавствовал в переводе. Другой вопрос, все ли это делают?

в реале скрины скидывают мне 3-4 человека. И их вполне достаточно. Часть просто не может - нехватка времени.

В "шапке" темы ясно же указано, что "перевод от коммьюнити сайта", а не перевод именно от "DK Team". Хотя Skeletosha, Sam и I.G.I именно из той команды,

просто мы помогаем. Инициатива была моя :) Кстати cHIP_ уже с нами, можете его поздравить :)

не могу учавствовать в проверке руссика

Бывает

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а можно ссылку на правильный промт,тот что 66 метров,только не на депозит..пожалуста)) просто терпеть сли уже нет..поиграть хочется))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

artwen

в нете ссылок полно. Погугли или зайди на плейграунд

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, и напрягают немнога фразы типа"Вообщем" от одного из членов команды...

З.Ы. русским владею в совершенстве, но и сленг инАгда юзаю. :yes:

Юзал бы сленг, мои ВоОбще тебя бы не напрягали, или ты смайлов "оо", "оО", "ОО" никогда не видел? Форум для того и существует чтобы оттягиваться, не следя за грамотностью :tongue:

2 All Перевод сейчас завершают именно члены DK Team, см. подписи! Кстати I.G.I. тут шрифтик основательно переделал...

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а можно ссылку на правильный промт,тот что 66 метров,только не на депозит..пожалуста)) просто терпеть сли уже нет..поиграть хочется))

http://game-torrent.info/forum/viewtopic.php?t=15172

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Drova: Forsaken Kin

      Метки: Ролевая игра, Исследования, Ролевой экшен, 2D, Кастомизация персонажа Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Just2D Издатель: Deck13 Interactive Серия: Deck13 Spotlight Дата выхода: 15 октября 2024 года Отзывы Steam: 6606 отзывов, 95% положительных  
       







    • Автор: DInvin
      Raidou Remastered: The Mystery of the Soulless Army

      Метки: Экшен, Приключенческий экшен, Приключение, От третьего лица, Ролевой экшен Платформы: PC Разработчик: Atlus Издатель: SEGA Дата выхода: 19 июня 2025 года Отзывы Steam: 62 отзывов, 100% положительных кто то сможет сделать нейронку?или сложновато будет?

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Такую ошибку не смог воссоздать.
      Но в принципе MoveBuffer менял.
    • Было бы неплохо. Думаю врят ли что изменилось по тексту 
    • Ну вот.    Судя по трейлеру, они пыьаются там в какие-то образы, но чувствуется, что это уже не то.
    • Игра вышла на NSW и ее уже можно даже найти в интернете на известном ресурсе  и скачать. Надеюсь перевод на русский будет полный, а не просто тупо копирование урезанного перевода от PS1 версии от PSCD & Piligrimus Team.
    • Конечно не будет в 3  части же другие персонажи и другая студия рассчитывать на хорошее не стоит.
    • Сегодня вышел батя иммерсив шутеров System Shock 2 Remaster. Но без локализации. Впрочем, делаем ставки, через сколько часов появится адаптация какого-нибудь перевода с оригинала. После прохождения ремастера первой части очень хочется сыграть во вторую. Первая очень даже зашла, да, было зубодробительно сложно слоняться без внятной карты по огромному кораблю, но за 30 часов я справился и прошёл. Вторая говорят попроще будет в плане удобности. Будем поиграть в общем.  
    • Ничего там объяснено не будет, там вообще “шестой” уже не будет, как мне кажется.
    • Я думаю пойдет без проблем. Пока в 11 нет ничего такого особого, чтобы конфликтовало. Вот по оборудованию уже могут быть проблемы (например у старых CPU нет инструкций AVX 2.0, и некоторые игры отказываются запускаться на таких системах).
    • Поддержка десятки заканчивается (где-то осенью этого года уже), поэтому официальная поддержка, указываемая в системных требованиях, вскоре начнёт исчезать из описаний стима по аналогии с тем, что было с семёркой. При этом занятно, что на семёрке до сих пор идёт большинство из тех, что попадались мне на глаза из того, что было интересно мне, выходящих в стиме игр (специально проверяю из спортивного интереса), пусть там и не была указана поддержка этой версии оси. То есть с десяткой будет нечто подобное. То есть чем ближе к завершению поддержки майками десятки, тем чаще будет пропадать та из списка осей в системных требованиях. Но опять-таки, игр, которые будут реально не запускаться, будет всё-таки немного (но это будет доставлять некоторые неудобства, т.к. заранее не будет известно, тот ли это случай или нет).
    • обнаружил еще один сбой: начиная с версии 1.11.1.2 после замены ttf шрифта при первой запаковке выдает ошибку:

      если продолжить, то при повторной запаковке такое:

      проверил предыдущие версии — в 1.11.1.1 ошибка не появляется
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×