Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

На торент ру выложели русификатор достаточно неплохой, без иероглифов на нормальном руском, так вот вопрос если заменить ваш перевод на их он будет работать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На торент ру выложели русификатор достаточно неплохой, без иероглифов на нормальном руском, так вот вопрос если заменить ваш перевод на их он будет работать?

Тот перевод кривоват, вчера мы его уже смотрели

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да я понял что он кривоватт! Я и спрашую что если заменить вашими файломи , будут они работать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да я понял что он кривоватт! Я и спрашую что если заменить вашими файломи , будут они работать?

Там шрифт плохой, не все буквы видны, и вся кирилица большими буквами

Изменено пользователем EaglePip

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здрасте :)

Сижу играю, так получилось что все персонажи обращаються от мужского пола, это наверное в следушей версии исправим.Так как играть надо, а так не поймешь кто к кому обращаеться.

это поправлю

Жена Дэвида Шепард(а)

склоняется

Примечаю: У меня Готов перевод стринга 02, но ссыльку не выкладываю из-за нежелательного распостранения. Залью когда дело дойдет к концу

кинь мне в личку

Я пока за кайф буду переводить strings_02. Переведу, отпишу, если будут еще варианты выберете более качественный :butcher:

всё уже давным давно разобрано людьми и либо уже переведено, либо преводиться. Хочешь помочь в переводе, сиди в теме и помогайвольным переводчикам с трудностями перпевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вниманию переводчиков!!!

Я полностью понял формат текстур в игре (это вовсе не RAW :tongue: ), в связи с чем прошу разрешения заниматься русским шрифтом. Только подскажите , с какими параметрами пускать DataIns , чтобы он выполнял script.dat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

awhdri

все вопросы сюда ICQ 210544330

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да я понял что он кривоватт! Я и спрашую что если заменить вашими файломи , будут они работать?

Нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да перведены ты прочитай ХОД РАБОТЫ и там написано что 2ой стринг уже переведен.

Извинайте, я не знал, что стринги и 01-09 это тоже самое ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

awhdri надеюсь ты не гонишь !

я думаю что font.raw это патч для текстур текста !

тоесть он не заменяет а патчит фаил в glabal.pak

вот !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
awhdri надеюсь ты не гонишь !

я думаю что font.raw это патч для текстур текста !

тоесть он не заменяет а патчит фаил в glabal.pak

вот !

Сам понял , что написал ? Я не гоню , а повторять по десять раз то, что и так понятно - незачем. Вобщем ,занимаюсь шрифтом

У меня два вопроса:

1.Какие параметры для использования DataIns?

2.Подскажите названия шрифта в векторном формате , который был бы максимально похож на тот , который используется в игре

Изменено пользователем awhdri

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сам понял , что написал ? Я не гоню , а повторять по десять раз то, что и так понятно - незачем. Вобщем ,занимаюсь шрифтом

если ты сделаешь удачный вариант я не думаю что кто-то будет против.

когда вылодили пиратский руссик никто же не был против.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня два вопроса:

1.Какие параметры для использования DataIns?

2.Подскажите названия шрифта в векторном формате , который был бы максимально похож на тот , который используется в игре

Будут ответы - будет шрифт

Изменено пользователем awhdri

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не знаю,как у кого,а у меня русификатор установился без проблем,брал отсюда с сайта
    • Практически любая игра с озвучкой на родном языке становится лучше, не всегда достаточно, чтобы стать хоть сколько-нибудь хорошей, но однозначно не повредило это еще ни одной, чего бы там не говорили постоянно в стиле, да эта озвучка вообще не такая и потеряла весь шарм оригинала. А я вот никакого шарма не чувствую, как бы выразительно они на чужом не говорили. Можно послушать ради интереса, не более. Если это полноценный профессиональный дубляж, она для меня все равно лучше.  Еще лучше, если актеры дубляжа стараются и переводчики тоже, но так не всегда бывает, но тем не менее полная локализация тоже бывает довольно редко. Кстати говоря, язык оригинала сильно переоценен. Во-первых, сценарий иногда пишут люди не знающие язык студии. В студии тоже иногда работают многонациональные команды. Да и озвучка игры — это не как в фильме, изначально вся картинка не говорит ни на каком языке, для любой приглашают актеров дубляжа, разница ИНОГДА бывает, если творцы сами следят за ходом озвучки и поправляют актеров, такое для других языков практически не делается, но такое тоже не частый случай.
    • Проснись и пой, какой текст? Все забили на это.
    • Аналогично 2 попытки и кроме  зевков и желания открыть форточку(от духоты) никаких воспоминаний об сабже  з.ы А я люблю метроидвании 
    •  Как у вас это получается я даже завидую немножко, я в свою очередь 2 раза давал игре шанс понравится и сам старался  зацепится в ней хоть за что нибудь и полюбить в ней хоть что-то, но нет игра максимально отпихивалась от меня практически каждым своим элементом, сперва это отталкивающая глав. героиня потом пустые однообразные уровни и враги, не интересное оружие. И где то часов через 5 проведенных в игре наступало полное нежелание в нее возвращаться  Чет последние игры от Ремиди вообще вообще мне не заходят, тоже и с Алоном В 2 я его хоть и прошел но опять же отвратительные бесячие персонажи и особенно этот заумный и одновременно тупой спиральный сюжет, в общем в АВ2 тоже нет никакого желания возвращаться. Словно какой-то менеджер из Ремеди ненавидит меня лично и делает в играх все так чтобы они меня раздражали и утомляли
    • @piton4 бесполезно. @poluyan  - адепт секты оригинальный озвучки. Эти сектанты улавливают все нюансы интонаций и смыслов на языке оригинала, и не важно какой это язык. А русский им портит все удовольствие.
    • @Frost Brooks блин, может я не те файлы закинул, дальше корабля пройдите, если там тоже диалоги на английском, то либо ставьте 0.7, либо распакуйте 0.7 и 0.8, перекиньте в 0.7 папку table и asset, после чего запакуйте. Вот как это сделать: https://forum.zoneofgames.ru/topic/78317-the-legend-of-heroes-trails-through-daybreak-2/?do=findComment&comment=1249607
    • дайте текст а то все ссылки не работают
    • Новая версия — 1.7 [20250606]  Обновление для новой версии игры (3 июня 2025 года), с обновлением игры разработчики перемешали строки текста и добавили новые (всё исправил и добавил перевод новым строкам). Также внёс несколько правок в уже существующий текст. Автоматический установщик https://disk.yandex.ru/d/J4EwEZ5ByxWDAQ https://files.vc/d/dl?hash=18b644449de2f7339e8341ab43aef779 Архив для установки вручную https://disk.yandex.ru/d/OmadX8Tt7EnMZA https://files.vc/d/dl?hash=3c1b57670e661a042a78c3ccd127432d  
    • Русский не один  славянский язык, польский и другие языки не менее славянские.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×