Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Накалякайте прогу что-бы сразу перевести шрифт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Та ну нах :D Моё имя всё равно среди переводчиков не значиццо.

(Ну в целом это была шутко :), я перевожу когда есть свободное время)

Изменено пользователем csfear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, требуем с csfear своей частицы славы. ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я конечно не в праве решать, но пункт "Особые благодарности" будут :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Имхо в начало добавить ники! Перевод сделали: и тут ники!

А дальше написать хотите чтоб ваш комп не взорвался отошлите смс на номер 4447 с тестоп stop boom стоимость смс 500 р ( благодарности пиратам ) :russian_roulette:

Изменено пользователем antigus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если не ошибаюсь, соответствия букв для транслитерации должны быть такие:

А=A

Б=Б

В=B

Г=Й

Д=Д

Е=E

Ё=E

Ж=А

З=3

И=З

Й=С

К=K

Л=В

М=M

Н=H

О=O

П=Щ

Р=P

С=C

Т=T

У=Y

Ф=Ф

Х=X

Ц=Ы

Ч=4

Ш=И

Щ=К

Ъ=

Ы=bI

Ь=b

Э=Ц

Ю=Т

Я=У

Твердый знак мне на глаза так и не попался, но может кто-то окажется внимательнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я конечно не в праве решать, но пункт "Особые благодарности" будут :)

Зато я в праве решать, сначала работа, потом благодарность!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да и в перевод ещё рекламу надо добавить! ))))

Например

1.Алекс что это

2.ААааа нет мы умрем. Это дом2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зато я в праве решать, сначала работа, потом благодарность!

Вот правильно но чувствую csfear не стал переводить стихи, ладно ща сам буду =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кады перевод будет, ночью?

Щас, специльно для тебя соберем, приходи через 3 минуты, может еще голос перевести и видео?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят передделайте в переводе

Трусы = Сбросить - Частота

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кады перевод будет, ночью?

Ночью его точно не будет и завтра его может не быть, все зависит от людей =)

Трусы = Сбросить - Частота

Ахахахахаххахахахаххахах

Изменено пользователем Dark Warrior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так пойдёт? :smile:

Farewell my friends and children dear\nPrepare for death while I sleep here.\nCould you but know as much as I,\nHow soon would you prepare to die

Прощайте мои дорогие друзья и дети,

Пока я сплю - готовьтесь к смерти,

Знаешь ли ты столько, сколько знаю я,

Как скоро придёт смерть твоя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так пойдёт? :smile:

Farewell my friends and children dear\nPrepare for death while I sleep here.\nCould you but know as much as I,\nHow soon would you prepare to die

Прощайте мои дорогие друзья и дети,

Пока я сплю - готовьтесь к смерти,

Знаешь ли ты столько, сколько знаю я,

Как скоро придёт смерть твоя.

Вообще супер, если ыб еще остальное было был бы просто блеск =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      NEO: The World Ends With You

      Метки: Ролевая игра, Ролевой экшен, Японская ролевая игра, Псевдотрёхмерность, 3D Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Дата выхода: 27 июля 2021 года Отзывы Steam: 831 отзывов, 92% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: BattleBrew Productions Издатель: Marvelous Europe Дата выхода: 9 ноября 2023 года




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @ZerNalk теперь я понимаю, что не стоит покупать пс5 Там есть ещё русификатор от  Wiltonicol , можешь попробовать есть поставить, в настройках не забудь переключить на корейский язык. Если не заработает, то да, нужно адаптировать. Вообще тут не форум владельцев пс5, ромов на руках ни у кого нет, поэтому такие вопросы звучат странно. В теории всё адаптировать можно, вопрос только в сложности, затраченном времени, мотивации того кто будет заниматься этим. И конечно же доступу к файлами игры.
    • Вообще-то есть немало аниме, довольно точно повторяющих первоисточник.    @Wolfgang Engels вот что ответил скайнет:  “Про второй сезон «Фрирен» известно, что он анонсирован, готовится студией Madhouse (с изменениями в режиссуре), охватит новые арки манги ("Северное путешествие", "Божественное восстание", "Золотая страна") с обновленным составом персонажей, и планируется к выходу в январе 2026 года, обещая более глубокое исследование тем времени, памяти и личностного роста, с возможным более коротким форматом (10-12 серий), но не менее насыщенным сюжетом” Я так понял, что всё-таки будет по манге.
    • Звучит как обычно. Аниме никогда не соответствует оригиналу.
    • Ну хоть так, и то хорошо ) Тоже самое. Не слышал про это.  Хм… Cогласен, звучит как-то не очень.    
    • да, вирус отпустил — нерв в пояснице снова защемило) кайфец одним словом)
    • Забираю тексты для перевода. О ходе процесса буду держать в курсе.
    • Хорошо бы, первый сезон Фрирен очень зашёл, дико жду второй.
      Меня правда одно заявление, продюсера аниме адаптации немного смутило, а заявил он что “что продолжение станет не просто логическим развитием сюжета, а фактически переосмыслением всей истории.”
      И типа, вот как это воспринимать, то что второй сезон не будет соответствовать манга-оригиналу, что они будут пороть отсебятину, или что они вообще начнут сюжеты из жопы выковыривать. Лично как по мне, звучит не очень, а то знаю я, как обычно, сюжеты переосмысляют.
    • Да, здесь люди бесплатный ждут (хотя бы в нейросетевом варианте).
    • Шёл, 2026 год. Перевод уже готов 5(6?) лет…, но его… нет Вот так бюрократия, политика и принципиальности команды REDteam похоронили перевод.
    • Я его так ждал…   И даже не посмотрел ни одной серии.   К слову, 2-й сезон Фрирен делают те же люди, что и первый.  Так что, качество останется на уровне.  @Dusker 16 января выходит первая серия.
  • Изменения статусов

    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×