Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

ENPY Studio

Рекомендованные сообщения

ENPY Studio

Наш адрес: ENPY.NET

Проекты

Игровые: http://enpy.net/projects/localizations/games/

Кино: http://enpy.net/projects/localizations/movies/

Список команды.

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А если Manhunt 2 выйдет в скором времени, студия возьмется за его перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые ENPY Studio! Я знаю вы помогали при разборе ресурсов для игры Watchmen! Скажите пожалуйста,а чем можно открыть/отредактировать файл game.naz и WatchMen.block_h_z!

Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я только разницу сделал между оригиналом и пираткой, файлы не вскрывал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

enpy_bright_falls_the_prequel_to_alan_wake.jpg

Bright Falls: The prequel to Alan Wake

«Брайт Фоллс»: приквел к «Алану Уэйку»

http://enpy.net/forum/index.php?showtopic=2647

http://enpy.net/forum/index.php?showtopic=2660

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как я понял вы тоже ценители жанра).Готов предложить свою помощь в создании руссика.

русской версии не будет...читаем интервью

http://questtime.ru/interview/744-zoetrope-interview.html

вся надежда на нас

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Самое обидно что это сюжетные вырезки из игры(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть такое, но все равно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел, спасибо за сабы, чуть получше понял некоторые моменты. Это самое начало игры, даже с учетом выполнения многих побочных задания я до туда за 6-7 часов добрался. Ждем продолжения, Джон говорил что хочет продолжение "снять".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Доброго времени суток, студия Enpy!
Я довольно долго посещаю портал ZoG, и наблюдал творчество многих команд на нем.
Ваша студия (в чем я убедился множество раз), выполняет качественные локализации, которые достойны чего-то большего, чем просто звание "Народные переводчики".

Вышло так, что почти два года назад студия переводчиков DK взяла на себя достаточно сложный материал, который являл собой The Last Remnant.

Но, по неизвестным причинам, то ли от вредности, то ли от того, что они просто забили болт на все, перевод был закрыт.

Теперь надежда увидеть локализацию осталась только на вас... Только вы можете довести проект до конца и обрадовать сотни, или даже тысячи людей...

Помогите , пожалуйста, Enpy...
Изменено пользователем [Wiedzmin]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мммм... Это шутка, или серьёзное заявление? Просто уже... ну это нелепо выглядит. Никто его переводить тут не станет, проект проклят :grin:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как и игра!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×