Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Хотя нет, можно.

В Bully: Scholarship Edition русские субтитры можно включить изменив в файле "12200_install.vdf" число 1033 на 1049. Проверила на XP SP3 (редактирование реестра не помогало).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.07.2011 в 12:41, SerGEAnt сказал:

Хотя нет, можно.

Не находит такого файла. Реестр с архива ЗоГ тоже не помог.

Windows 10.

Игру купил в Rockstar лаунчере.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, FoxyLittleThing сказал:

Не находит такого файла. Реестр с архива ЗоГ тоже не помог.

Windows 10.

Игру купил в Rockstar лаунчере.

Возможно, нужный ключ находится тут: HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\WowNode6432\Rockstar Games\Bully Scholarship Edition

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.10.2019 в 15:14, SerGEAnt сказал:

Возможно, нужный ключ находится тут: HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\WowNode6432\Rockstar Games\Bully Scholarship Edition

У меня нет такого, хотя игра установлена и уже запускалась.

Но помогло добавление строк реестра из файла по ссылке в шапке по пути “Компьютер\HKEY_CURRENT_USER\Software\Rockstar Games\Bully Scholarship Edition”.

В любом случае, спасибо. Теперь можно поиграть на русском. 8)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучку бы, хотя бы от Яндекс голос от Роджера

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 3/14/2023 at 5:52 PM, SerGEAnt said:

Восстановлена шапка.

How I can extract the font.bin?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 04.02.2024 в 04:55, xoixa сказал:

Порт озвучки zluchok

скачать

Всё что озвучил zluchok, вставил + некоторые диалоги озвучил нейронкой xtts

Для импорта звука использовал эти инструменты

Озвучка далека от завершения. Скорее бета.

 

В архиве набор патчей xdelta для файлов игры

Cuts.bin Speech.bin (катсцены и диалоги внутри игры)

и AttractMode.wmv AttractModeR.wmv начальный ролик для английской и русской версий

инструкция по установке в файле установка.txt

Спасибо. А есть возможность на Рутреке или Тапочках выложить с игрой вшитый?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видео если патчить, то они пропускаются, хотя с папки посмотреть можно после патча.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 04.02.2024 в 04:55, xoixa сказал:

Порт озвучки zluchok

скачать

Всё что озвучил zluchok, вставил + некоторые диалоги озвучил нейронкой xtts

Для импорта звука использовал эти инструменты

Озвучка далека от завершения. Скорее бета.

 

В архиве набор патчей xdelta для файлов игры

Cuts.bin Speech.bin (катсцены и диалоги внутри игры)

и AttractMode.wmv AttractModeR.wmv начальный ролик для английской и русской версий

инструкция по установке в файле установка.txt

Можно как нибудь на Android версию игры поставить?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.02.2024 в 17:13, kazanova007 сказал:

Можно как нибудь на Android версию игры поставить?

Структура и форматы файлов в android версии сильно отличаются .

Легкого переноса не получится.

Скрытый текст

звуки лежат в com.rockstargames.bully\patch.11.com.rockstargames.bully.obb\Bully\ в виде .snd файлов

.snd файлы представляют собой все реплики, слепленные в один аудио файл сжатый в ogg vorbis (с неизвестным заголовком)

имена файлов с префиксом cuts_ и speech_ соответсвуют Cuts.bin и Speech.bin из пк версии.

в com.rockstargames.bully\patch.11.com.rockstargames.bully.obb\BullyOrig\Cuts\ есть еще  Cuts.img Cuts.dir и MXDs.MGR файлы, но есть подозрение, что они не используются или используют звук из папки patch.11.com.rockstargames.bully.obb\Bully\

достать-вставить звук можно попробовать скриптом snd2ogg.bms


get Name BASENAME
string Name + ".ogg"
get Size asize

Findloc OFFSET string "OggS"
math Size - OFFSET
log Name OFFSET Size 

Как вставить изменённый .snd файл обратно в игру, лучше спросить у мододелов под android.

Насколько я понял, достаточно положить в папку Android\data\com.rockstargames.bully\files\Bully\ но это не точно.

 

 

Изменено пользователем xoixa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 hours ago, xoixa said:

Структура и форматы файлов в android версии сильно отличаются .

Легкого переноса не получится.

  после беглого осмотра (Reveal hidden contents)

звуки лежат в com.rockstargames.bully\patch.11.com.rockstargames.bully.obb\Bully\ в виде .snd файлов

.snd файлы представляют собой все реплики, слепленные в один аудио файл сжатый в ogg vorbis (с неизвестным заголовком)

имена файлов с префиксом cuts_ и speech_ соответсвуют Cuts.bin и Speech.bin из пк версии.

в com.rockstargames.bully\patch.11.com.rockstargames.bully.obb\BullyOrig\Cuts\ есть еще  Cuts.img Cuts.dir и MXDs.MGR файлы, но есть подозрение, что они не используются или используют звук из папки patch.11.com.rockstargames.bully.obb\Bully\

достать-вставить звук можно попробовать скриптом snd2ogg.bms



get Name BASENAME
string Name + ".ogg"
get Size asize

Findloc OFFSET string "OggS"
math Size - OFFSET
log Name OFFSET Size 

Как вставить изменённый .snd файл обратно в игру, лучше спросить у мододелов под android.

Насколько я понял, достаточно положить в папку Android\data\com.rockstargames.bully\files\Bully\ но это не точно.

 

 


How I can extract the font.bin?
We want to translate the game into our language, but we need to modify the font and add special characters. We succeeded in extracting the font image, but we did not succeed in extracting the font coordinates file. How can we modify the font coordinates file and where is it located?

On 2/11/2024 at 7:35 PM, SerGEAnt said:

How I can extract the font.bin?
We want to translate the game into our language, but we need to modify the font and add special characters. We succeeded in extracting the font image, but we did not succeed in extracting the font coordinates file. How can we modify the font coordinates file and where is it located?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если родной язык слушателя сильно отличается от русского или вообще относится к западной группе, этот человек просто не понимает слова и их произношение для него чуждо, поэтому для него это будет просто ещё одним иностранным языком. Для русскоязычных же мова вполне понятна, как и произношение, но когда русский человек слышит украинский или ещё хуже, суржик, то всё естество просто вопит о неправильности всех составляющих мовы. Как будто кто то взял русский язык и переделал его таким образом, что бы всё осталось вроде как в русском, только не как в русском, а шиворот-навыворот, вот это и вызывает такое неприятие.
    • Надо ЕА давно надо ставить не точки а крестики,. столько прекрасных тайтлов загубили в погоне за выгодой и повесточкой.
    • Ни фига у него порошка столько…  Я так понимаю это чтобы он на посту не спал, но всё равно моговато как-то.  9 полных… )  Видать, весело у них там было.
    • вот какими были стрельцы 17 века   
    • Лучше бы уж на японском. Японский язык очень выразительный, с большим диапазоном эмоций, прекрасно подходит под все жанры, от боевиков до хентая. А украинский как будто бы специально создавался для юмористического жанра. Это мое личное, непредвзятое восприятие. Может для кого-то конечно и русский так звучит, но я что-то сомневаюсь. Архолос уже дважды на польском прошел, пока русской озвучки не было. Прекрасный, атмосферный и аутентичный язык, с богатым эмоциональным диапазоном. Вот это факт. У украинского языка очень узкая специализация, мне кажется он прекрасно подходит для таких фильмов как “Вечера на хуторе близ Диканьки”, но в чуть более серьезных жанрах он мгновенно и абсолютно ломает атмосферу. Но, может быть это особенности именно национального восприятия, и для других языковых групп он звучит нормально. 
    • есть подозрение, что копируете не в ту папку, т.к. оригинальные файлы должны были замениться, а там уже игра либо запустится на русском, либо выскочит ошибка. В игре не может “ничего не поменяться”, т.к. заменяются файлы с ресурсами. Хотя бы шрифт должен нарушиться.
      Убедитесь, что все файлы скопированы с заменой в папку “\Tape to Tape_Data\”
      Либо используйте обновленный рабочий русификатор по ссылке вверху темы.
    • Mechanics VoiceOver опубликовала ролик с голосами локализации «Карателя» (The Punisher). У нее так и нет даже примерной даты выхода.
    • Судя по разбору того, что делает этот патч, ждём нового патча на Некст Ген патч, для исправления выявленных косяков, которые Беседка так и не смогла выявить и исправить аж за два года работы... “Тодд, Тодд Говард никогда не меняется!
    • В том то и дело, что это не нормально. Посмотрите ролики на ютубе, где люди говорят на разных языках славянской группы, а потом послушайте мову и вы поймёте, что украинский язык это не совсем самостоятельный язык, а мешанина слов разных языков включающая кучу слов из не славянской группы. Сравните диалоги на польском, сербском, болгарском и так далее. Все эти диалоги будут восприниматься вполне нормально для русского человека, даже белорусский говор, над которым многие любят по доброму шутить, вполне себе нормально звучит, что то понятно, что нет и только украинская мова просто разрывает мозг и вызывает неудержимый приступ хохота у 99.99% русскоязычных людей, из за чего даже самая слезливая мелодрама превращается в весёлый балаган. Ну а если кто то пытается говорить на суржике… то тут вообще сушите вёсла. В этом и есть отличие мовы и её неприятие русским человеком. Поэтому данный рекламный ролик сталкера просто невозможно нормально воспринимать, особенно на фоне того, что творит студия как с самой игрой, постоянно откладывая релиз и не давая ни какой вразумительной информации, так и с не скачущей частью комьюнити серии.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×