Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Тоже надеюсь, ну а пока на затравку:

 

Spoiler

6ef8a09ad118489503c23509635f3ee0.jpg

Изменено пользователем behar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://notabenoid.com/book/33806

Создал тему на нотабенойде.

Мужской и женский текст идентичны, если кто захочет помочь с переводом постарайтесь обойтись без указания пола :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст в квадратных скобках [investigate] можно или нужно не переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот это действительно неожиданно, не думал что кто-то вообще возьмется переводить это маленькое DLC. Ваще молодцы! Единственный минус, не вовремя, а так когда перепроходить будем, русификатор готов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прежде всего огромное спасибо, что взялись за перевод :yes2: Но переведены ли субтитры в русификаторе? При установке переведено все кроме субтитров

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прежде всего огромное спасибо, что взялись за перевод :yes2: Но переведены ли субтитры в русификаторе? При установке переведено все кроме субтитров

пришлось перевод субтитров качать с другого сайта, так там не все субтитры, фразы напарников вообще не все русские, придется играть в Золотое издание, несмотря на то, что купил на распродаже Стим-версию.

Изменено пользователем Wehrwolfss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чтобы прояснить ситуацию:

ПОЛНОСТЬЮ переведен только Pinnacle Station,

русик основной игры - промт, и без субтитров...

или кто-то ожидал любительского русификатора полной игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чтобы прояснить ситуацию:

ПОЛНОСТЬЮ переведен только Pinnacle Station,

русик основной игры - промт, и без субтитров...

или кто-то ожидал любительского русификатора полной игры?

речь как раз идет о Pinnacle Station. Стоит Золотое издание, когда захожу на станцию, субтитры не переведены. То есть получается примерно так: Охранник турианец:Isnt this commander Shepard? The first human spectre?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
речь как раз идет о Pinnacle Station. Стоит Золотое издание, когда захожу на станцию, субтитры не переведены. То есть получается примерно так: Охранник турианец:Isnt this commander Shepard? The first human spectre?

Попробуй вот этот - http://rghost.ru/42502993

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SonicSlayer

       
       
      Даты выпуска
      февраль 2020 (Япония),
      февраль 2021 (ост. мир)
      Платформы
      Nintendo Switch, PlayStation 4, PlayStation 5, Microsoft Windows
      Описание
      Вступайте в ряды Фантомных воров и искорените скверну, захватившую города по всей Японии. Летние каникулы с лучшими друзьями приняли неожиданный оборот, когда вокруг изменилась реальность. Раскройте истину и освободите сердца тех, кто оказался в эпицентре этой катастрофы! • Станьте героем новой истории в стильном мире Persona. • Управляйте своей командой в захватывающих сражениях. • Путешествуйте по Японии и сражайтесь.
       
      ВНИМАНИЕ МЫ НЕ FACEOFF МЫ SlayerSquad ПРОДОЛЖАЕМ ИХ РАБОТУ
      Статус :
      Машинный перевод готов на 60%
      Ручной готов на 5% (за авторством команды О, мы из Англии!)
      в общественный доступ выложим только после ручного перевода первой тюрьмы
    • Автор: SerGEAnt
      GEX Trilogy

      Метки: 3D-платформер, 90-е, Пародия, Юмор, Смешная Платформы: PC XS PS5 PS4 SW Разработчик: Limited Run Games, Crystal Dynamics Издатель: Limited Run Games Серия: Gex Дата выхода: 16 июня 2025 года Отзывы Steam: 104 отзывов, 71% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×