Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Тоже надеюсь, ну а пока на затравку:

 

Spoiler

6ef8a09ad118489503c23509635f3ee0.jpg

Изменено пользователем behar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://notabenoid.com/book/33806

Создал тему на нотабенойде.

Мужской и женский текст идентичны, если кто захочет помочь с переводом постарайтесь обойтись без указания пола :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст в квадратных скобках [investigate] можно или нужно не переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот это действительно неожиданно, не думал что кто-то вообще возьмется переводить это маленькое DLC. Ваще молодцы! Единственный минус, не вовремя, а так когда перепроходить будем, русификатор готов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прежде всего огромное спасибо, что взялись за перевод :yes2: Но переведены ли субтитры в русификаторе? При установке переведено все кроме субтитров

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прежде всего огромное спасибо, что взялись за перевод :yes2: Но переведены ли субтитры в русификаторе? При установке переведено все кроме субтитров

пришлось перевод субтитров качать с другого сайта, так там не все субтитры, фразы напарников вообще не все русские, придется играть в Золотое издание, несмотря на то, что купил на распродаже Стим-версию.

Изменено пользователем Wehrwolfss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чтобы прояснить ситуацию:

ПОЛНОСТЬЮ переведен только Pinnacle Station,

русик основной игры - промт, и без субтитров...

или кто-то ожидал любительского русификатора полной игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чтобы прояснить ситуацию:

ПОЛНОСТЬЮ переведен только Pinnacle Station,

русик основной игры - промт, и без субтитров...

или кто-то ожидал любительского русификатора полной игры?

речь как раз идет о Pinnacle Station. Стоит Золотое издание, когда захожу на станцию, субтитры не переведены. То есть получается примерно так: Охранник турианец:Isnt this commander Shepard? The first human spectre?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
речь как раз идет о Pinnacle Station. Стоит Золотое издание, когда захожу на станцию, субтитры не переведены. То есть получается примерно так: Охранник турианец:Isnt this commander Shepard? The first human spectre?

Попробуй вот этот - http://rghost.ru/42502993

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Олдгеймер

      Remorse: The List в Steam
      Нахожу весьма удивительным, что с момента релиза никто не создал перевода этой, без преувеличения, замечательной игры, в редком ныне жанре survival-horror (настоящем, а не суррогатных симуляторах ходьбы, притворяющихся им), вдохновлённой Silent Hill и Cry of Fear. Поэтому выполнил русификацию своими силами. В 2022-м не брался, обоснованно считая (обычно такие проекты не залёживаются), что игру переведут в течение полугода максимум. А в 2023-м, когда стало ясно, что её забыли, приступил, но сдался из-за незнания техчасти. И только недавно набрался решимости перевести её во что бы то ни стало, и, наконец, закрыл этот гештальт. 
      Конечно, перевод не идеален, но я буду его шлифовать. Поэтому всегда открыт для предложений, правок, критики. 
      Скачать
      Установка русификатора:
      Скопировать с заменой в папку игры В свойствах ярлыка игры прописать команду -fileopenlog
      В настройках выбрать венгерский язык  
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×