Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Добавьте пожалуйста переводы для WC-1 в шапку темы и в архив переводов. Что бы их было проще найти посетителям сайта.

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.11.2024 в 11:01, Vool сказал:

Т.к. в ремастере WC-1 один и тот же движок и внутренняя логика

Вот про внутреннюю логику тут не ври.

 

W1R

  • Warcraft Remastered\data\sound\music
  • Warcraft Remastered\data\sound\sfx
  • Warcraft Remastered\data\sound\speech

 

W2R

  • Warcraft II Remastered\Data\Music
  • Warcraft II Remastered\Data\Gamesfx\Папка с именем юнита
  • Warcraft II Remastered\Data\Speech
Изменено пользователем TerryBogard

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, TerryBogard сказал:

Вот про внутреннюю логику тут не ври.

 

Во первых - здравствуйте.

Во вторых — не надо мне тыкать. Я вас не знаю.

В третьих изучите смысл понятий “внутренняя логика системы” и “внутренняя архитектура систем”.

В четвёртых, всё что было нужно по этой игре уже было сделано без ваших пояснений. Переводы выложены.

Большое вам спасибо за беседу. Было очень интересно изучить ваше ценное мнение. (нет)

Изменено пользователем Vool
  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1d3db4591e33ae0af71b763eacf940f3.jpg

О переводе:

Полная адаптированная для ремастера WC-2 сборка озвучки СПК. (Кто переводил дополнение — не помню. Скорее всего “GSC Game World“) Как есть, ничего не менялось (т.к. я не автор этой конверсии), мной был добавлен лишь минимальный установщик для удобства. (Установка: распаковать ZIP архив, запустить EXE файл, указать путь к папке с игрой, установить.)

Изменено пользователем Vool
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если вдруг сюда зайдёт художник, способный отрисовать\адаптировать за спасибо фоны “загрузки уровней” (в количестве 2 штуки), пожалуйста напишите. Пример вы видите в сообщении выше. Формат PNG разрешение картинки 3840х2160х72. А то те, что в ремастере — сильно выбиваются из общей стилистики. (Причина просьбы — мне не удалось найти оригинальные не обрезанные арты в хорошем качестве. Конкретно 2 арта с обложек.)

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Vool скиньте эти фоны и что с ними надо сделать. 

И как я понимаю в ремастере по большому счету в плане ресурсов ничего не изменилось, да? Надо бы нашу озвучку адаптировать тоже, но руки пока не дошли. Но если там почти то же самое, то мб и сделаю в ближайшее время. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, spider91 сказал:

скиньте эти фоны и что с ними надо сделать. 

В том и проблема, что у меня нет этих фонов в хорошем качестве. Например арт обложки адаптировать под указанные параметры. Я лично себе сделал, но там разрешения маленькое и он мутный и не очень хорошо выглядит:

_2ca157feada4698c8c4382f181060f58.jpeg

В хорошем качестве найти этот арт мне не удалось. (обычно этот арт всплывает обрезанный по краям)

С первой — тоже самое. И для первой части ещё сделать градиент  как в центре картинки.

_49aaa01a877c94dcfb4654d5bfbb23c0.jpeg

Что бы было примерно так, только в лучшем качестве:

ff97674c5940c1a49539713d255b898f.jpeg

2 часа назад, spider91 сказал:

Надо бы нашу озвучку адаптировать тоже, но руки пока не дошли.

Что именно адаптировать — не понял. Для какой части? Вроде же всё уже адаптировали.

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Vool сказал:

Что именно адаптировать — не понял. Для какой части? Вроде же всё уже адаптировали.

Наш дубляж и перевод, который вышел 2 года назад — https://www.zoneofgames.ru/games/warcraft_2_battlenet_edition/files/7494.html

 

3 часа назад, Vool сказал:

В том и проблема, что у меня нет этих фонов в хорошем качестве. Например арт обложки адаптировать под указанные параметры.

Тогда я, наверное, не совсем понял суть просьбы. Я думал надо фоновые экраны загрузки из ремастера перерисовать на русский. Поясните ещё раз, плиз, что это, куда, зачем и как.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, spider91 сказал:

Наш дубляж и перевод, который вышел 2 года назад — https://www.zoneofgames.ru/games/warcraft_2_battlenet_edition/files/7494.html

Я могу ошибаться, но вроде бы кто-то на известном трекере это уже сделал. Правда я не могу сказать на сколько удачно. В целом для WC-2 там ничего конвертить не надо. Только перенести и разложить по папкам.

За исключением видео роликов. А вот их лучше сделать с нуля, т.к. они в ремастере пропущены через какой-то отвратительный апскейлер…

 

21 минуту назад, spider91 сказал:

Тогда я, наверное, не совсем понял суть просьбы. Я думал надо фоновые экраны загрузки из ремастера перерисовать на русский. Поясните ещё раз, плиз, что это, куда, зачем и как.

Нужно найти или как-то увеличить две эти картинки, что бы было в хорошем качестве и перевести их в формат ремастера: PNG разрешение картинки 3840х2160х72.  Ну что бы они выглядели примерно как в моём примере.

Наверное там есть и другая графика, которую можно переделать, но меня смутили только загрузочные экраны и я для себя их поменял вот на те что вам показал.

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Vool сказал:

За исключением видео роликов. А вот их лучше сделать с нуля, т.к. они в ремастере пропущены через какой-то отвратительный апскейлер…

Ясно. В общем гляну, как время будет. 

 

15 минут назад, Vool сказал:

Нужно найти или как-то увеличить две эти картинки, что бы было в хорошем качестве и перевести их в формат ремастера: PNG разрешение картинки 3840х2160х72.  Ну что бы они выглядели примерно как в моём примере.

То есть речь про банальный апскейл старых картинок до разрешения 4к? Это ж по идее нейросетки ща делают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, spider91 сказал:

То есть речь про банальный апскейл старых картинок до разрешения 4к? Это ж по идее нейросетки ща делают.

Не совсем. В крайнем случае можно. авто-апскейл конечно “делается” — но выглядит хуже чем тот вариант, что я соорудил. Проблема в том, что я плохо разбираюсь в творчестве именно Близард и попросту не знаю где поискать эти АРТ-ы в хорошем качестве. Вероятно для фанатов Близард — это не будет проблемой.

Например АРТ для WC-1 можно найти на обложке старого бигбокса. Но мне почему-то всё время попадаются эти арты или обрезанные или сканы в очень плохом качестве...

2 часа назад, spider91 сказал:

Наш дубляж и перевод, который вышел 2 года назад — https://www.zoneofgames.ru/games/warcraft_2_battlenet_edition/files/7494.html

  1. Если хотите можете посмотреть как я собирал патч с версии озвучки от СПК и сделать так же. Или банально открыть мой архив очистить содержимое папок и положить туда ваш перевод. Структура там очень понятная. Делов минут на 5-10.
  1. Или я могу дать вам свою заготовку для вашего перевода. Вы посмотрите всё ли там хорошо и не перепутано ли там что, не потеряно ли и пере выпустите уже от себя. Я без разрешения авторов ничего нигде не публикую :D
  2. Вам в любом случае придётся подправлять текст под вашу озвучку.
  3. Самое сложное как оказалось, добиться что бы все эти переводы добавили в архив. Мне это — так и не удалось :(
Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Vool сказал:

Не совсем. В крайнем случае можно. авто-апскейл конечно “делается” — но выглядит хуже чем тот вариант, что я соорудил. Проблема в том, что я плохо разбираюсь в творчестве именно Близард и попросту не знаю где поискать эти АРТ-ы в хорошем качестве. Вероятно для фанатов Близард — это не будет проблемой.

Стало немного понятнее, но не до конца, если честно. То есть нужен какой-то апскейл вариант этих картинок + доработки от художников? Но какие именно? Какое ТЗ им выдать? Этот момент я не особо понял и по правде есть вариант попросить знакомых художников, но я не знаю как сформировать просьбу.

 

5 часов назад, Vool сказал:
  1. Если хотите можете посмотреть как я собирал патч с версии озвучки от СПК и сделать так же. Или банально открыть мой архив очистить содержимое папок и положить туда ваш перевод. Структура там очень понятная. Делов минут на 5-10.
  1. Или я могу дать вам свою заготовку для вашего перевода. Вы посмотрите всё ли там хорошо и не перепутано ли там что, не потеряно ли и пере выпустите уже от себя. Я без разрешения авторов ничего нигде не публикую :D

Да тут на самом деле речь не о сложностях в тех части, особенно если там все осталось как было, кроме структуры. ВК2 технически максимально простой проект. Дело банально во времени свободном, не более. А именно 3 пункт в этом плане и пугает больше всего.

 

5 часов назад, Vool сказал:

Самое сложное как оказалось, добиться что бы все эти переводы добавили в архив. Мне это — так и не удалось

На самом деле это самое простое, просто надо было тегнуть @SerGEAnt

Либо он уже и сам видел, но банально не успел ещё добавить ибо занят. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, spider91 сказал:

Стало немного понятнее, но не до конца, если честно. То есть нужен какой-то апскейл вариант этих картинок + доработки от художников? Но какие именно? Какое ТЗ им выдать? Этот момент я не особо понял и по правде есть вариант попросить знакомых художников, но я не знаю как сформировать просьбу.

Нет. Ещё раз:

  1. Взять картинку с БИГ бокса WC-1
  2. Создать пустой файл в фотошопе с указанными параметрами.
  3. Сделать там градиент как показано в пример или фон приличный.
  4. Добавить картинку с БИГ бокса в центр.
  5. Сохранить.

(Грубо говоря адаптировать старую обложку под формат 16х9 или что там у них 2к; 4к; нужно допиасть путём добавления фона. Если всё равно не понятно — напишите мне лично сообщение, туда удобнее картинки вставлять.

_bd244c24a00301a5dfea70422d63628e.jpeg

(Банально не нашёл картинки в хорошем качестве. Ну не везёт мне с поиском. Длявторой части сделать примерно тоже самое. Пример  выше.)

Ну или в крайнем случае — прислать мне картинку в хорошем качестве — сам сделаю. Наверняка у кого-то есть английское издание на CD или БИГ бокс 1 и второй части.

9 часов назад, spider91 сказал:

Да тут на самом деле речь не о сложностях в тех части, особенно если там все осталось как было, кроме структуры. ВК2 технически максимально простой проект. Дело банально во времени свободном, не более.

  1. ОК — я пришлю. Вам останется только протестировать
9 часов назад, spider91 сказал:

А именно 3 пункт в этом плане и пугает больше всего.

Ну, тут я ничем помочь не могу. Увы у меня нет времени возится с чужими текстами. Если у вас не осталось исходных текстов, которые ваши люди зачитывали — придётся их делать заново. А так там обычный текстовый файл куда их надо вставить.

Скриптинг всяких там аудио постановок, я конечно делал, но это долго, дорого и что самое главное — крайне геморойное дело…

9 часов назад, spider91 сказал:

На самом деле это самое простое, просто надо было тегнуть @SerGEAnt

Либо он уже и сам видел, но банально не успел ещё добавить ибо занят. 

Как я уже говорил ранее — я пытался. Отправил ему в личку сообщение.  Ну если человек занят, это многое меняет. Дела — прежде всего.

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Компилятивная версия перевода голосов юнитов от Махаников — была так же адаптирована для WC-1 ремастер.

О переводе:

Перенесение уже переведённых реплик юнитов из ремастера WC-2 в ремастер WC-1.
Уникальные для WC-1 реплики - без перевода. С DOS версией не совместимо.

Если Маханики будут довольны результатом и захотят, ссылка появится. Если не будут довольны — не появится.

Изменено пользователем Vool
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Vool а зачем тогда делалось, если откажут?

Изменено пользователем TerryBogard

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Morkull Ragast’s Rage

      Метки: Экшен, 2D-платформер, Метроидвания, Слэшер, Исследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Disaster Games Издатель: SelectaPlay Серия: Selecta Play Дата выхода: 06.03.2025 Отзывы: 34 отзывов, 73% положительных
    • Автор: Gerald
      Duck Detective: The Ghost of Glamping

      Метки: Казуальная игра, Приключение, Детектив, Расследования, Короткая Платформы: PC Разработчик: Happy Broccoli Games Издатель: Happy Broccoli Games Серия: Duck Detective Дата выхода: 22 мая 2025 года Отзывы Steam: 139 отзывов, 99% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @1052 , добавил русификатор для GOG. Можете скачать по ссылке выше.
    • Эти символы не при чём. С ними не надо заморачиваться. Просто отключи их показ в настройках Notepad++. Важно только не трогать управляющие символы в тексте в элементах  "texten". Вот в формате csv, если так удобнее переводить.
      https://disk.yandex.ru/d/_pT9Ja2wWvgmFg Это, видимо, потому, что у тебя другая версия игры, id ресурсов не совпадают. У меня 1.0.2.4024. И ничего не вылетает. Там только начальное меню переведено и надпись на картинке загрузки, не особо нужны эти файлы. P.S. Не заморачивайся с автотранслятором. Я же вытащил текстовые ресурсы игры. Их без проблем заменить. Там со шрифтами заморочно, нестандартно движок их обрабатывает.
    • Drill Core
      Жанр: Strategy (Manage/Business/RTS)
      Разработчик: Hungry Couch
      Издатель: tinyBuild
      Дата выхода: 17 июля 2025 Есть русский
      Trailer / Trailer VK / STEAM / Все скриншоты
      https://vkplay.ru/play/game/drill_core_rannij_dostup/
    • В собранном виде на стол легко поместятся либо два монитора диаметром 27” , либо один диаметром 32” (и даже больше, если экран изогнутый) плюс системный блок; по заявлению производителя, стол выдерживает нагрузку до 90 килограмм. Как и обещали в прошлый раз, в этот мы рассмотрим игровой стол HGTBL017, любезно предоставленный нам брендом Hiper. Также они бонусом положили нам ковёр HIG-F1 Leviathan, вызвавший у меня поначалу некоторые опасения, которые, забегая вперед, не оправдались, но об этом чуть позже. Стол поставляется в коробке размерами 145x65 см весом чуть больше 15 килограмм, одному человеку ее донести не без трудностей, но реально. При распаковке нас встречают цельные металлические ножки и перекладина, набор винтиков и шестигранный ключ, набор под RGB-подсветку с кабелями, пультом управления подсветкой (с батарейкой!) и держателями под наушники и стакан. Не стоит забывать про мануал с инструкцией по сборке — он же является и гарантийным талоном.     Отдельно идёт столешница из ЛДСП с меламиновым покрытием под карбон размером 140x60 см по широким сторонам. Ближе к центру стол сужается до 54 сантиметров. Меламиновое покрытие должно защищать от случайной влаги и повреждений, но, к сожалению, на ура собирает случайные отпечатки.   Были опасения, что столешница будет разделена на две части, а коврик будет нужен как раз для того, чтобы прикрыть место разрыва — именно так делают некоторые конкуренты. Но тут столешница единая, без соединения по середине.   Со сборкой проблем не возникло — все заняло не более 15 минут. Отверстия под винты высверлены с чуть большим диаметром, что упрощает их финальную подгонку. В собранном виде высота стола составила 73,5 сантиметра, за счёт регулируемых ножек можно поднять его выше. на сантиметр-другой. Стол стоит монолитно, не шатается, не скрипит — все как надо.   В собранном виде на стол легко поместятся либо два монитора диаметром 27” , либо один диаметром 32” (и даже больше, если экран изогнутый) плюс системный блок; по заявлению производителя, стол выдерживает нагрузку до 90 килограмм. Другой вопрос, что коврик HIG-F1 Leviathan, который нам прислали вместе со столом, при размере в 90x40 см не оставляет свободного пространства для ножек монитора; придётся либо мириться с небольшой потерей рабочего места ковра, либо приобретать кронштейн для монитора. Сам ковер тканевый с прорезиненным основанием и прошитыми краями, в работе или горячих игровых сессиях впечатления оставил только положительные, не скользил сам, мышь достаточно легко перемещалась по его поверхности.   По бокам стола есть разъёмы под подставку для кружек и крючок для наушников. Они не вкручиваются накрепко к столу, давая небольшой ход, чтобы при ненадобности их можно было завернуть под стол, не прибегая к инструментам. Если с крючком особо нареканий нет, то в подставку влезет не каждая кружка, например моя (около 750 мл) залезать в нее отказалась.       Есть и отличительная черта, которая выделяет стол от множества похожих — две RGB-панели, поддерживающие статус «игрового» стола. Размером в 50 сантиметров в длину и в 2 см по ширине, за счёт мощных магнитов во всю длину они крепко держатся на металлическом основании стола. Панели соединяются двойным проводом и запитываются одним USB-A коннектором. Чтобы провода не свисали, производитель предусмотрел четыре маленьких крепежа, которые клеятся на основную перекладину двухсторонним скотчем.   Свет у панелей яркий и настраиваемый, с помощью пульта можно поменять яркость (32 уровня), скорость смены режимов подсветки (10 уровней) или же вовсе настроить какой-то определенный цвет или набор цветов на постоянный режим. К большому сожалению, от ПК панели хоть и работают, но только как от источника питания: никакого ПО не предусмотрено. Управлять ими можно только с пульта или через «Умный дом».   Hiper HGTBL017 — простой и современный игровой стол, который выделяется парой геймерских фишек, красивыми RGB панелями на магнитах и отличается не самой высокой ценой.
    • The King is Watching Жанр: роглайт-стратегия Разработчик: Hypnohead Издатель: tinyBuild Дата выхода: июль 2025 Есть русский
      trailer / Trailer VK / STEAM / DEMO / Все скриншоты  
    • Игра вылетает при запуске после замены PS AutoTranslator переводит меню (шрифт принудительный) и нижние субтитры. Перевод предыстории подхватывается, о чем свидетельствует текстовый файл, но отображается на инглише.  Диалоги на долю секунды моргают, но текстовик без изменений.
    • Там кнопочка в настройках есть: Вертикальная синхронизация вкл. Пользуйся на здоровье и не благодари
    • Ну так, я ж и говорю, мракобес, причём конченый.
      А на якудзу 3 и 4 русик от сиберианов слили, можно скачать и поиграть спокойно. 
    • эти гады меня ещё и забанили.Хотел купить у них якудза 4 ремастерет так они сказали что я бот и счас я не могу зайти к ним.  
    • можешь наваять скрипт перегонки texttr.json в csv и обратно? Формат 3 колонки: №пп, texten, textru С скрытыми символами переноса вечные траблы. По мере свободного времени можно было бы поковыряться. PS Я по-старинке: для ускорения процесса таблицу перевожу сначала машинным, а потом уже правлю ручками по мере продвижения по сюжету  
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×