Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

Нужен перевод к этой неплохой игре, а то тот, который имеется ни в какие рамки не лезет.

Игра хентайная - сразу говорю. Но это же не повод ее оставлять без перевода.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К слову. А не получиться здесь ситуация, как Xchange 3. Я имею ввиду что бы не наступать дважды на одни и теже грабли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю не получится. Для X-Change 3 текст переведен, осталась небольшая доработка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Pryanik, не суетись. Наберись терпения и подожди... Сейчас все зависит от того, насколько все хорошо у Vameraha с третьим x-change.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Vamerah - Последнее посещение: 9.9.2008

Думаю не очень..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Vamerah в локализации Альтернативы не участвует. Вопросы к нему по X-Change3. Работы на Альтернативой возобновятся сразу после окончания моей сессии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди, не обижайтесь, но локализация Альтернативы приостанавливается. Vamerah пока еще долго не сможет вновь взяться за окончательное редактирование ХС3. Придется доделывать самому, но это не один месяц, ибо сессия. Плюс еще я переехал в другой город и рабочий день у меня почти 13 часов. Хотя возможно, есть энтузиасты и терпеливые люди, которые смогут закончить перевод? Стучать на мыло. Сразу предупреждаю - это тяжелое и неблагодарное дело. =^_^=

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скорей бы уже кто-нибудт взялся за перевод, а то ПРОМТ просто убивает....... :crazy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне б ваши проблемы :lol:

Тут почти все игры жанра чуть более, чем полностью - на японском. Вот это - проблема ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разве тебе мало локалиованных игр на русском? А если с английским проблем нет, то чего тогда тебе не хватает?

-------------

Проект ХСА успешно продолжен. Учтены ошибки ХС3, поэтому проблем с ехе не будет. Есть рабочий экземпляр, который понимает киридзи. Только не спрашивайте, откуда мы его взяли, все равно не скажу! =^_~=

-------------

А пока хочу спросить: есть талантливые программисты, которые смогут ХС3 научить понимать кириллицу? Тогда руссификатор будет совсем готов. Образец ехе смотрите в пиратке. Если надо - могу выслать любым удобным способом.

Изменено пользователем Taviscaron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за ваши труды! Очень жду выхода руссификатора! =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот что: программист из меня фиговый канечна, но думаю в качестве переводика сгодился бы)) Могу перевести, одновременно перефразируя промтовский бред и читая диалоги на английском.. Только хреново что программы нет, а в блокноте символы отсчитывать не очень приятно..( Сначала бы хотел закончить x-change 3. Если некоторые концовки ещё не оконательно перевели (так фраз 300 - 400), был бы не против попытаться перевести и отослать в блокноте.

Однако римейки игр не очень люблю.. Икс-чейндж оригинал у меня вызывает больший интерес к переводу. Хотя.. Быть может, я просто не гамал ещё?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дорогой другх! А как я по-вашему переводил? Тоже блокнотом и отсчитывая символы. Но пока ХСА не трогайте. В самом разгаре очччень интересный проект. В чем его суть я не вправе разглашать, но поверьте, это больше, чем прорыв!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Ghost in the Pool

      Метки: Приключение, Визуальная новелла, Интерактивная литература, 2D, Аниме Платформы: PC SW LIN Разработчик: CASCHA GAMES Издатель: CASCHA GAMES Серия: Parallel Дата выхода: 28 января 2021 года Отзывы Steam: 279 отзывов, 75% положительных
    • Автор: SuperRas
      18 Wheels of Steel: Pedal to the Metal

      Метки: Симулятор, Вождение, Менеджмент, Для одного игрока, Казуальная игра Платформы: PC Разработчик: SCS Software Издатель: Cosmi ValuSoft Дата выхода: 30 августа 2004 года Отзывы Steam: 84 отзывов, 91% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Фильм почти дословно повторяет книжный первоисточник. А что касается игры по франшизе... Никогда о таком не думал, ибо и вправду не понимаю что тут можно сделать не ломая лор франшизы. Боевой хоррор а-ля RE, как показали в трейлере по сути, тут не шибко уместен. От сенобитов оружием не отмазаться. И прятаться от них бесполезно, ибо где хочешь найдут и горло переведут. Но поглядим, что тут выйдет. Не-не-не, нафиг-наыиг. Туда даже Даг Брэдли не пошел.  Все не стоит. Условно единый сюжет только у 1 и 2 частей, плюс третья как бы продолжает их. А дальше уже пошли конкретные вбоквелы. Часть с близнецами, это 4-й фильм. 
    • Я в детстве ходил на 1-ю часть, я тогда совсем мелким был лет 9 наверное, помню там момент где они тягали диван и чел рукой зацепился за гвоздь, кровь попала в подвал и там полезла какая-то дичь, собственно на этом моменте я решил ну нахрен и с фильма свалил. Потом во времена видиков смотрел какую-то другую часть не помню какую, там запомнился момент где полицейский просил не разлучать его с братом и их с помощью хитрого механизма заделали в одно существо, тогда я уже был старше и подобные фильмы меня уже напугать не могли. Периодически я хочу скачать их все да посмотреть, но постоянно что-то мешает.
    • После мучительных экспериментов что-то похожее на шрифт начало проявляться Bazı acı verici denemelerden sonra, bir yazı tipine benzeyen bir şey ortaya çıkmaya başladı  
    • These two — ChevyRay - Pinch - EU and ChevyRay - Pinch - EU - AA — are the main ones.

      Эти два — ChevyRay - Pinch - EU и ChevyRay - Pinch - EU - AA — основные.
    • @piton4там получается скрытая мощь dlss вырывается 
    • Премного, так сказать, благодарен! Отнюдь. Ну, штош, здесь я прям угодил — её от меня и не было. Всегда к вашим услугам. Обращайтесь. В основном — по назначению. Иногда редко пользовался, иногда часто, а иногда вообще не пользовался. Всё зависело от настроения и выпавших карт. Было дело, да, грешен. Сейчас уже и не вспомню, старые темы искать/поднимать не очень хочется. Вроде адаптировал пару переводов под другие платформы. Да и вам (тебе) лучше знать — это наверняка есть в тех постах, которые в минусе ))) Лишь имя… Констанция, Констанция, Констанция… Ну, вот и славненько. На этом наш эфир заканчивается. До новых встреч.
    • Я тебе только долг вернул, чего хнычешь? Я от тебя критики не просил, справедливый ты наш. Ты лучше расскажи, как пользовался нашими переводами, переделывая их и что вместо спасибо от тебя? В этом вся суть твоя.
    • @0wn3df1x там прикол главный в кубике был, который открывал портал в ад, откуда приходили синобиты. Интерес, лично у меня, был в этом. Дизайн синобитов и сама тема с кубиком, да и в общем, идея довольно стремная, в хорошем смысле. А то что это был конкретный трэш, это и так понятно.
    • Ха) 10 дней назад). Мне он лепит минусы на посты от 2016 года . И вот почему) Я, значит, решил почитать сей топик. Зашёл разговор за мат в переводах. Ну, каждый высказал своё мнение, кто-то — за, переводчик — против. Но! Почему-то переводчик решил, что его мнение/решение является единственным верным и не должно критиковаться/обсуждаться. И выпячив своё ЧСВ пошёл разбрасываться хамскими изречениями направо и налево. Я не большой сторонник всех этих ЧСВ и хамства, что я отобразил, нажав на соответствующую кнопочку под его постами. Эти мои действия пошатнули и без того некрепкое душевное равновесие переводчика и он начал мне строчить в личку с “угрозами” уровня яслей для детей с задержкой развития: “удаляй свои минусы, иначе будет хуже — я тебя всего заминусую, у меня стотыщмильёнов аккаунтов и пр.”. Что характерно, не наврал, действительно заминусовал 
    • Йа-йа, зер гут, Вольдемар. Касательно восставшего из ада. 
      Для меня было сомнительно, что по нему можно создать что-то толковое, если брать фильм за первоисточник.
      Я сейчас проверил, у меня на кинопоиске стоит оценка 3 из 10 у первого фильма.

      На мой взгляд, там был чисто унылый трэшак без задач с нулевым потенциалом. 
      Хотя описания сюжета последующих частей было забавно читать. 
      Сюжет 9-й части рекомендую. Там такой-то дебют шизофрении.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×