Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

сценарий уже готов

все отредактировано и доведено до ума

народу я его показывать не собираюсь, кому интересно увидят в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если есть интересующиеся, то финальный текст выложу после релиза

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да. Интересующиеся есть. Только вот, зачем он будет нам нужен после релиза? Я в игре все увижу. Или это для того, например, чтобы каждый сам исправлял найденные баги?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а зачем вам сценарий до релиза ?

В любом случае исправлений в панелях не будет по смысловому содержанию, максимум по орфографии и пунктуации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я сценарий не просил. А с выловлением багов помогу, при повторном прохождении.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это очень хорошо. Я сегодня вечером перевел все скрипты.

Начну завтра днем переносить сценарий на панели.

Могут быть опечатки в скриптах, хотя я и старался их избежать... :)

некоторые скрипты могут быть не переведены...

Когда перенесу текст на панели, сделаю первую сборку перевода. Сборка будет примерно 30-35 мегабайт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а зачем вам сценарий до релиза ?
А зачем вам сценарий до съёмок?

Я участвовал в создании перевода панелей и не прочь посмотреть на созданный твой с Артемоном сценарий ещё до игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первая версия переведенного дополнения Sacrifice v1.04 для игры Аквария.

Версия: 0.8

Скачать AquariaSacrifice_1.04 _rus_0.8.rar!!!

Данный архив содержит дополнение и его перевод.

Установка:

Скопировать в корневую директорию игры, заменить совпадения.

ВНИМАНИЕ!

Релиз выложен для тестирования скриптов и текстовых панелей, а не для полноценной игры.

Переведено:

- Все панели с текстом

- Все найденные скрипты с текстом

Не переведено:

- Надписи на стенах

- Вещи

В связи с тем, что вещи не переводились, то выпадение вещей (кристаллы) из цветков и горшков отсутствует. Из рыб должны выпадать только те ингредиенты которые были в основной игре.

Также хочу попросить сохранения игры из разных мест мода, чтобы протестировать некоторые моменты.

PS: из-за достаточно большого веса, русификация будет выкладываться на сторонних хостингах и сразу с дополнением.

Разница составляет 5 мегабайт, но зато поможет избежать глупых вопросов "А где скачать Мод?"

Как и обещал, выкладываю финальный сценарий.

Скачать!

Не выкладывал до этого, так как сценарий менялся по ходу перенесения текста на текстовые панели. Изменения были минимальны, но все же были.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Первая версия переведенного дополнения Sacrifice v1.04 для игры Аквария.

Круто, бум смотреть... Спасибо

Изменено пользователем artemon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрю на переведённую игру в любом случае.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мои первые замечания:

В файлах:

1. vendorM_menu_tab2.png - "Животный выстрел". Убрать вопрос, если не нужен;

2. vendorMenu.png - "кристалов собранно" - одна "н". То же самое при поднятии любого кристалла.

По ходу игры:

3. "он в страхе ожидал чего-то большего чем он сам…" - нет запятой. Как я понял, в этой версии перевода еще текст без моих правок: ведь в сценарии запятая есть;

4. "Прежде чем покидать город вы должны поговорить" - также нет запятой. И еще не следует использовать в одном предложении глаголы совершенного и несовершенного вида (т.е. "что делать?" и "что сделать?"). Т.е. предложение лучше так "Прежде чем покинуть город, вы должны поговорить";

5. При разговоре с архивариусом про тестя также и осталось. Также наверное из-за чернового варианта?!

6. "Однажды мне довелось увидеть легион кротитов, на бронированных черепахах." - здесь даже в сценарии не сиправлено. Запятой не должно быть;

7. После разговора с Драском: "но здесь есть и другие мифалианцы готовые следовать за тобой" - пропущена запятая перед "готовые";

8. При подборе кристалла надпись: "в наличии ъ 1", "в наличии ъ 2" и т.д. Ненужные твердые знаки.

Изменено пользователем artemon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого...

Чувствую, набирается очень большой список с ошибками, я до Водоросляного Леса не доплыл, а десяток ошибок уже насчитал.

Завтра я буду исправлять ошибки, попытаюсь убрать все, жаль, с ошибками в скриптах придёться думать больше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из тестового варианта в финальный прокралась только тесть - свёкр. Все остальное просто новые ошибки, возникшие из-за последующей литературной правки :lol:

Ошибок много будет в скриптах, но их и быстрее всего исправлять.

Очень рад что кристаллы все же выпадают сами и не придется ломать себе мозг дополнительными проблемами. Или они не выпадают?

2, 4, 5, 6, 7, 8 - исправлено

1. животный выстрел там стоит вопрос, так как непонятна суть того, что будет делать данный скил. "Beast Shot" я не знаю как оно используется в игре.

3. "он в страхе ожидал чего-то большего чем он сам…" -Я сейчас перепроверил. Запятая есть в скрипте, скорее всего ты просто не заметил.

Завтра я буду исправлять ошибки, попытаюсь убрать все, жаль, с ошибками в скриптах придёться думать больше.

Чтобы не "мучиться" со скриптами и не вносить новые ошибки ^_^ , лучше писать все недочеты в этой теме и я их буду править в свободное время, ибо в любом случае мне придется перепроверять все изменения, прежде чем добавлять их в сборку, а это только трата дополнительного времени.

Изменено пользователем KoTonec

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. животный выстрел там стоит вопрос, так как непонятна суть того, что будет делать данный скил. "Beast Shot" я не знаю как оно используется в игре.

Ага, ну я так и понял. Просто хотел обратить внимание, чтоб потом не забыть поправить. ;-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gravitsapik

      Русификатор для Psychonauts In The Rhombus Of Ruin от Team RIG v1.0

      "Держите разум в чистоте... Или вставьте грабли себе в уши".

      Psychonauts и Psychonauts 2 пройдены, а интересно узнать что творилось между этими двумя сюжетами?
      Psychonauts In The Rhombus Of Ruin предоставит возможность снова присоединиться к приключениям Разпутина и его друзей, но на этот раз в VR и с русской локализацией.
      Команда выражает благодарность Олегу Шевцову за создание русскоязычной 3D-модели названия игры и помощь в её интеграции.

      Не забудьте свои ВР-очки и... шапочку для душа.

      Версия и дата перевода: v1.0 от 12.05.2024
      Версия игры для установки: Steam
      Тип русификатора: Авторский {Team RIG}
      Вид русификации: текст + текстуры
      Лаунчер: Steam
      =======================
      Скачать: https://vk.cc/cwLpyt

      Установка:
      Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Нет, правильный же закон. Только местные медиадельцы от индустрии имеют право наплевательски относиться к собственной истории, ее искривлять и изменять. Это их корова и они ее будут доить. А если серьезно, к сожалению (или к счастью, смотря с какой стороны подходить) — такие “механизмы контроля” всего лишь способы пополнить прохудившийся от войны бюджет. И ничего более. Как “налог на болванки” и прочие интересные инициативы.
    • Кстати, совсем забыл, мне комьюнити менеджер в дискорде ответил, что все баги по игре можно присылать на почту support@forever-entertainment.com Проблемы присылать в виде скриншотов и описания проблемы текстом, текст на английском конечно же.
    • Так-же это касается и текстового перевода. Там бывает на несколько лет затягивается. 3 года ждать обещаного, лучше уж тогда на в оригинале пройти. 
    • Тоже ждал для данного шедевра локализации. Посмотрел пример дубляжа и получилось довольно не плохо. Надеюсь со временем нейросети смогут подбирать более лучшую интонацию в зависимости от ситуации и будет большее разнообразие голосов. Всё-таки в отличие от живых актёров дубляжа, локализации будут выходить быстрее и не будет задержек на несколько месяцев после релиза самой игры.
    • возможно значительно меньше… почти все софтовые гиганты по умолчанию уже ведут поддержку своих продуктов на территории Р.Ф. к примеру — на днях майки по тихому целиком сняли ограничения на скачивание и обновление их продуктов. Так же они делают вид, что не замечают активацию новых копий винды в России.  — до забугорных ущербов постепенно доходит, что если нам не втюхивать свое дерьмо принудительно — мы либо возьмем его бесплатно, либо возьмем бесплатные аналоги. В принципе с майками именно так и получилось — майки фыркнули, а наши начали переход на линукс и аналоги офиса и бухгалтерии) майки потеряли громадные деньги. о… раз уж про напоминания — напомню тебе и другим форумчанам, что ты именно тот, кто заявил, что если возникнет потребность сядет в один окоп с нацистами воевать против России. ну это как бы просто для напоминания, чтобы люди не забывали кто есть кто.
    • С нашим модом обходится это. Но наш русификатор платный.
    • Самое забавное в этой ситуации то, что та сторона которая может пойти на компромис рус сдавайся и будешь играть в наши игры, а конкретно наши власти на самом деле уже получают свои выгоды. Так как достаточно долго они явно хотели запретить  все это лгбт, повестку и пропаганду крупные западные игры, но не рисковали это сделать, а тут те взяли и сами это сделали. Конечно запретили не все, да и если кому очень нужно то он найдет способ в запрещенку поиграть, но в любом случае, база тех кто попадает под чужую пропаганду уменьшилась, а это какой никакой но результат.
    • Pelleve™ ? современная технология неаблационной объемной подтяжки кожи и лечения морщин с использованием полностью выпрямленных и фильтрованных (а не импульсных) радиоволн высокой частоты 4,0 МГц https://ellman.ru/catalog
      Данная технология предназначена для нехирургического омоложения и лечения морщин I-II степени кожи лица и шеи, а также лифтинга дряблой и обвисшей кожи различных участков тела https://ellman.ru/needle

      Продажа оборудования: +7 (495) 120-29-39 https://ellman.ru/round



      Состояние Новое Рабочая частота, МГц 4 Выходная мощность, Вт 90 Размеры 230 мм х 130 мм х 340 мм Вес 9 кг Разрез Выходная форма волны полностью выпрямленная фильтрованная Максимальная выходная мощность (Вт) 90 Выходная частота (МГц) 4,0 Разрез и коагуляция Выходная форма волны полностью выпрямленная Максимальная выходная мощность (Вт) 65 Выходная частота (МГц) 4,0 Коагуляция Выходная форма волны частично выпрямленная Максимальная выходная мощность (Вт) 45 Выходная частота (МГц) 4,0 Фульгурация Выходная форма волны прерывисто-искровая Максимальная выходная мощность (Вт) 35 Выходная частота (МГц) 4,0 Биполярная коагуляция Выходная форма волны частично выпрямленная Максимальная выходная мощность (Вт) 90 Выходная частота (МГц) 1 https://ellman.ru/devices
      7 https://ellman.ru/diamond

      МОДУЛЯЦИЯ (форма волны) Прибор имеет четыре выходных формы волны:
    • Всё возможно. Нужен юнити правда. 
    • Это мы ещё позавчера без всяких ютуберов выяснили.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×