Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

точно, у меня проблемма была в том что забыл файлик один докинуть 8) ... нетуды пихнул 8)

спс за русификатор ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ещё кое-что, в папке gfx(в директори игры) есть два файла aquarian.png и aquarian_alt.png если первый удалить а второй переименовать в первый(aquarian.png) то на стенах надписи будут на английском вместо индийских.

и кто знает где в игре используется(отображается) шрифт с font-small.png ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо большое vaskis за труды. С сабами и всплывающими подсказками уже практически порядок, но названия ингредиентов и рецептов это конечно ...

Подождем может автор все-таки удосужится поддержку уникода в игру добавить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

возможно возьмусь перевести графические надписи,

просто попробую, если получится, то переведу все. ничего пока не обещаю 8)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

никак не могу вычислить в игре титлы надписей на стенах, .glf файл создаётся програмкой glFont v2 но с ней туго она действительно создаёт сетку c адресами для букв. не знаю стоит ли с ней играться

Изменено пользователем vaskis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вобщем попробывал и перерисовал все картинки, которые нашел ...

но не смог найти надписи из этого скриншота

d7f6fb832fa2t.jpg

также в главном меню, убого смотрятся надписи, тк не смог завернуть краешки шрифту (чтобы получить эффект лежачиш на камянх букв)

остальное мне кажется нормальным ...

результаты моего перевода тут http://www.mgpu.ucoz.com/gfx.rar

PS там только картинки, без субтитров

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вроде нормально, у меня не лучше получилось а может и хуже, завтра всталю в игру. пытался ингредиенты прописать - но они гдето в скриптах ещё упоминаются(буду искать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только учтите, так как тексты от старой версии, то под 1.1.1 когда попадется отсутствующая в старой строка, или какое ругательство выдаст, или еще чего нехорошее. Впрочем пока наверное стоит добиться нормального отображения, ну в смысле шрифтов, а потом уже допереводить и рисовать. Вот еще вопрос где там используется font.ttf, тоже ведь придется глифы местами менять, но с ttf это вроде не сложно, ну или соответствующие ресурсы в нормальной кодировке оставлять.

Изменено пользователем krnark

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

KoTonec неплохо однако )))

Раз уж взялся, то остальное тоже ждем. В папке gfx файл menu2.png - надписи из скрина, там же файлы yes.png, no.png и newgame.png стоит перерисовать. Ну и все что осталось из надписей в папке gui ))) Можно также из папки loading файлик label.png переправить. Удачи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

romikvol

спасибо за ссылки на файлы menu2.png, label.png, после ужина переведу, а то вчера незаметил их 8)

вот только не понял, что не так с yes.png, no.png и newgame.png вроде я их тоже перевел...

также вот думаю как покороче перевести "flip input buttons", а то "обратить управление" вылезать на лицо. смысл опции что меняет местами левую и правую кнопки мыши.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

>вот только не понял, что не так с yes.png, no.png и newgame.png вроде я их тоже перевел...

Просто архив некорректно скачался, скачал по новой - все там есть ))), мои извинения.

>также вот думаю как покороче перевести "flip input buttons", а то "обратить управление" вылезать на лицо

Тут даже не знаю как лучше, может "инверсия кн. мыши"... хотя не совсем верно и тоже длинно, подумать надо.

Изменено пользователем romikvol

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

- Перерисовал непереведенные файлы

- Изменил надпись "Обратить управление" на "Мышь для левши" ( на лицо не наслаивается, суть передает полностью, ну и надеюсь не обидит людей привыкших пользоваться компьютерной мышью левой рукой...)

- для надписей в главном меню, сделал эфект перспективы, чтобы буквы лежали на камешках (пользовался впервые, но всеже лучше чем было без)

забирать тут http://www.mgpu.ucoz.com/gfx_2.rar

также если нужна какая либо посильная помощь, то помогу с переводом игры, только сейчас пока не понял системы текста в игре ... да и чтото там с шрифтами *опа... вобщем если поделитесь секретами, то могу взяться ... :)

Изменено пользователем KoTonec

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

добавил недостающие строки в stringbank.txt (в основном это подсказки с начала игры - клик туда - клик сюда,,,ну типа) кроме подсказок 80 ===MAC HINTS START===. может кто возмётся сложить всё выше и надеюсь ниже выставленое в одну кучу :pardon:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
добавил недостающие строки в stringbank.txt (в основном это подсказки с начала игры - клик туда - клик сюда,,,ну типа) кроме подсказок 80 ===MAC HINTS START===.

Дак м где скачать этот твой перевод? Что-то читал тему и нифига не понял(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

добавил недостающие строки в stringbank.txt летибит нет /download/aa9a4c223416/Aquaria-rus.rar.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Cartagra: Tsuki Kurui no Yamai / Cartagra: Affliction of the Soul

      Метки: Визуальная новелла, Детектив, Аниме, Атмосферная, Мрачная Платформы: PC Разработчик: Innocent Grey Издатель: MangaGamer Дата выхода: 26 июня 2026 года Отзывы Steam: 15 отзывов, 80% положительных
    • Автор: SamhainGhost

      Steam | Оценка: 81% (165 отзывов на 02.06.26)
      Fatekeeper — ролевой экшен, который понравится не только любителям строго следовать сюжету, но и увлечённым исследователям. Путешествуйте по древним полям сражений, огромным пещерам, тихим лесам и позабытым святилищам в поисках тайн, артефактов… и неожиданных приключений.
      Вам предстоит сразиться со множеством разнообразных противников, обладающих собственными слабостями и преимуществами, а так же уникальным стилем боя. В этой игре важны как подготовка, так и умение использовать возможности персонажа. Вступайте в динамичные рукопашные схватки, атакуйте врагов заклинаниями и на ходу меняйте тактику.
      По ходу игры будут меняться не только поверхностные характеристики героя: вы сможете выбирать различные боевые стили, свойства и школы магии, чтобы развивать своего уникального персонажа. Создать грубого силача, ловкого проныру или смертоносного мага? Решать вам!
      Русификатор от clarkkent:
      boosty

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Подтверждаю. Последняя версия перевода от Mognet содержит баги. Игра крашится с ошибкой, лично у меня на главе 7 “Оставшиеся позади”, когда действие переносится в сектор 5.   Версия перевода мистера nik1967 работает стабильно
    • Ой ребят не в обиду, с момента как прошёл это произведение — 2 раза систему менял, в облако русификатор не закидывал, а флешка которая была выделена для подобных файлов почила естественным образом в начале года, уж не серчайте Вот, может @Presto нас спасёт )  
    • https://store.steampowered.com/app/831560/WARRIORS_OROCHI_4/ — страница игры Жанр: мусоу, аниме, слешер  Разработчик: KOEI TECMO GAMES CO., LTD. (Omega Force) Издатель: KOEI TECMO GAMES CO., LTD. Платформы: Windows, PS4, Nintendo Switch, Xbox One Дата выхода: 18 Октября 2018 На перевод. Там еще сезонник, но я не знаю, нужен ли он для перевода.
    • А где предыдущую версию взять?
    • Мне казалось, что наоборот надо навалить сюжета, что бы была целая картина.
      А построчный перевод выдернут из контекста. Я бы и сам не понял как это переводить.
    • Незнаю где спросить, купила игру в стиме и словила баг, у меня почему-то персонажи все невидимые, помогите:)
    • А, понятно. Я и дропнул. Заманался.
    • @MaxysT Biomutant тоже прикольный, но я играл в него до первых патчей, а потом там добавили обычный для опенворлдов респаун врагов, и в этом случае я бы игру дропнул. А так из багов там была разве что пара багованных допквестов, которые нельзя было выполнить.
    • @edifiei Злой запад прикольный, расслабляет, если не пытаться гоняться за ачивками и последним уровнем сложности.
    • Я рад, что у вас столько свободного времени, что вы можете себе позволить проходить одну сюжетную игру на 100+ часов много раз. Если я пройду подобную игру хотя бы один раз, это для меня уже будет подвиг. Вас задолбало фэнтези, и вы решили поиграть в космическое фэнтези, хм… логично. Как так? С багами, которые не исправляют? Постоянно читал под новостями претензии, что мол вышло новое ДЛС, а куча багов из предыдущего не исправлена. И под почти каждым патчноутом вижу комментарии в духе: “И это всё?”. Человек ниже вашего комментария пишет, т.е. исходя из его слов, что персонажи из ДЛС не реагируют на мир вне ДЛС и поэтому можно спокойно проходить ДЛС в 4 главе перед финалом. Это, на мой взгляд, хрень полная. А самостоятельные ДЛС тоже неплохо. Я открою тайну. Я не прохожу игры “на платину”. По вашей логике, я даже в полноценных играх не вижу весь контент. Это разные вещи. Суть игры (тем более рпг) не в том, чтобы пройти всё-всё-всё в ней, а пройти своим стилем. В случае с рпг отыграть роль. А наличие всего контента значит то, что я отыграю выбранную мною роль на всём доступном мне контенте (на полной версии игры). Да пусть пилят, кто им мешает? Только покупать их игры мне уже что-то не хочется. Игру по Экспансии я покупать не буду, но тут больше потому, что я не люблю сам сериал Экспансия. PS: В любом случае это моё мнение и я его никому не навязываю.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×