Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Игра до их пор не обзавелась поддержкой уникода, даже мультиподержки, поэтому облом. Но теперь шрифты лежат в открытуую, но неизвестного формата *.glf, так что можно только надеятся на людей кто понимает в этом, мож какой конвертер состряпают или еще чего. Или ждать очередного патча, мож что изменится.

Изменено пользователем Andylg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подтверждаю, теперь все лежит в открытом виде и тексты и шрифты. Перевод текста в принципе есть (на первой странице ссылка) он местами корявенький (нуждается в лит.обработке) ну и в новой версии появились новые строки, но тепрь это все обычные текстовые файлы. Шрифтов есть файлы font.png font-small.png (букв 26 латиницы) и одноименные файлы с расширением glf, есть еще font.ttf и font.txt (там вроде ширина символов прописана, фиг знает зачем).

Думаю теперь для местных специалистов проблем нету. Ждем, надеемся.

Изменено пользователем krnark

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень надеюсь на то что русик будет. Рано или поздно. Игра же замечательная =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть небольшие сдвиги в этом деле, 4 дня перебирал игру. Получается, вставить тиры - корявинько но читабельно. Перевёл гдето треть игры, времени не особо.Может дня за 3 сделаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сделал,играю,вроде всё нормально кроме названий ингридиентов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

присоединяюсь, зачем было писать? давай выкладывай,так давно хочу погамать в эту игру!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

залил на Летбит но чот не могу ссылку сюда вставить, всё пишет( meniy-tut-net) как быть ?

Изменено пользователем vaskis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
залил на Летбит но чот не могу ссылку сюда вставить, всё пишет( meniy-tut-net) как быть ?

может быть только у меня такой глюк от русика,но чаще всего текст выглядит так : "тхис ис ай ремемберд" , хотя некоторая часть на русском...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы вообще про что говорите, какой русик, где?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

странно,скачал сам поставил на ноуте(где ещё не усанавливал) всё нормально прозвонил знакомым которым давал (правда целый инстал)тоже не жалуются.

вот ё-маё каюсь, вставить мона тока в версию 1.1.1 летибит .net/download/33c4cc217028/for-Aqvqria-rus.rar.html

Изменено пользователем vaskis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сапасибо за ссылку, качаю ...

PS залил на другой сайт руссификатор выложенный выше, эта ссылка прямая, до тех пор пока не пофиксили 8)

ссылка

_http://www.mgpu.ucoz.com/for-Aqvqria-rus.rar

Уважаемые команды переводчиков, игра офигительная. Прет как Пазл квест первый. стоит взяться ! :D

-----------------------------------------------------------------------

установил на версию 1.1.1

общие сабы не переведены вобще (по английски идут)

а в меню с песянми и прочим описание идет английскими символами, но абракадабра...

PS файлы все заменил, все проверил дважды ... завтра утром еще раз проверю 8) но имхо чето нето

Изменено пользователем KoTonec

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странный русик. Даже в файлах русификатора бессмысленый набор английских символов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то не то может быть потому, что вы таки скопировали что-то не туда, в архиве файлы не разложены по папкам нормально (вот разложено, просто рапаковать в папку с игрой http://www.mediafire.com/?ipyyrtznna6).

"бессмысленный" набор потому, что в шрифтах не предусмотренно место под русские буквы и vaskis сделал то что обычно и делают, перерисовал русские буквы в шрифте на месте английских, шрифт он перерисовал тот который лежит в виде png файла - font.png он используется в общих субтитрах и потому они читаемы, а есть еще font-small.png и какие-то glf, они не перерисованы и потому надписи выполненые ими не читабельны.

А субтитры читать уже можно.

vaskis font-small.png перерисовать пробовал?

Кроме того тут видимо взят перевод старой версии, ну тот на который ссылка на первой странице, а в новой версии есть и новые строки. Например stringbank.txt было 153 строки, а в новой 177

Изменено пользователем krnark

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

font-small.png попробую перерисовать вечером, транслитеризатором составил словарь поэтому и "бессмысленный" набор, думаю font.glf хранит инфу о расположении букв в font.png(тока догадки)

Изменено пользователем vaskis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat

      Starsand Island
      Жанры: Casual, Indie, RPG, Simulation (казуальная игра, инди, ролевая игра, симулятор) Платформы: Windows (PC), macOS Разработчик: Seed Sparkle Lab Издатель: Seed Sparkle Lab Дата выхода: 11 фев. 2026 г. (ранний доступ) Отзывы Steam: 4275 (85% положительных)   Перевёл на русский язык с использованием нейросети. Совместимая версия:   0.2.1414 ver steam build  22106575 от 26 февраля 2026 года, пока актуальная(на пару дней)   Предупреждение: я не планирую обновлять русификатор. Сделал больше ради интереса для конкретной версии. Игра в раннем доступе и очень часто обновляется.   Установка:   1. Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку «StarsandIsland_Data».   3 Вставьте её в основную папку игры (там где exe файл запуска игры).   4. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   5. В настройках переключите на японский язык   Совместимая версия: 0.2.1414 ver steam build  22106575 от 26 февраля 2026 года (1-2 дня будет актуальная)
      Скачать для PC: Boosty   Совместимая версия:  0.2.1318 ver steam build  22072682 от 24 февраля 2026 года (не совместим с версией в стиме)
      Скачать для PC: Boosty Видео примера перевода есть на бусти.  
    • Автор: Eleadar
      Star Wars: Dark Forces
      Жанр: First-Person Shooter Платформы: PC Разработчик: LucasArts Издатель: LucasArts | Steam Дата выхода на PC: 15 февраля 1995 года Очень хотелось бы поиграть в эту легендарную игру на русском языке. Может кто возьмётся за перевод?

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @blueberriespicker а здесь чем не сообщество?) Обсуждение перевода шло почти с момента выхода игры, и желающих довести его до конца особо не было… Могли бы обратиться с предложением помощи, а не плодить посты на тему “а как вы здесь перевели?”.
      А сейчас сам текстовый перевод уже готов. Идёт замена baked-текстур с текстом и правка/проверка логики работы Playmaker.
      Понимаю, у вас своё видение перевода, но тогда два варианта: сделать свой перевод или дождаться выхода текущего и вносить свои предложения.
    • Так СССР и не был капиталистический государством. Я просто пропустил ,это классика” капитализма”.     
    • Только вот в СССР такой “классики” не было. Социальные лифты работали для всех. Из любой глухой деревни ты мог выучиться на кого угодно вне зависимости от социального статуса и положения.
    • Это классика ,средний и нижний класс должен получать образования в рамках своего  дела,что бы быть взаимозаменяемые м уменьшить шансы проникновения наверх. Поросёнок  один,и едоков  желательно не увеличивать(с)  
    • Боюсь разочаровать, но вектор образования пока направлен на то, чтобы качественное образование получали только богатые и дети сословий. А для быдла и так сойдёт, считать научат чтобы в шестёрочке на кассе стоять могли и ладно 
    • Да,уверен,потому что она по документам частная или если что,”ой а мы ут не причем”,”сами виноваты” . У нас если что смотрят как по документам и в законе,а не “все же понимают”  з.ы Вот сделал бы макс НИИ Восход  а оператор мин цифры  например, и  у меня доверия было бы в разы больше.  
    • @edifiei А ты уверен, что прям через частную? Я в том плане, что возможно эта частная контора нужна лишь как прикрытие, для распространения Макса на популярных площадках без их блокировки и санкционного давления. Мы же не говорим, что теневой флот не Российский правда? Ну и так далее)
    • А по ссылке точно новая версия? Скачиваю папку RU_MOD_UPD1, кидаю с заменой и вообще никаких изменений с прошлой версией. Я даже игру снёс и переустановил, всё равно такое впечатление, что ставлю прошлую тестовую версию русификатора. Как раньше было, так всё и осталось 
    • @Nemesisnecro потому что переводят то, что интересно тем кто переводит А если тебе что-то интересно создавай тему на зоге, апай её периодически)) Пиши разным переводчикам с просьбой перевезти(мне не надо писать), в бусти у куча переводчиков есть та же предложка. Ну или…. вооружайся нейросетью, гуглом и какой-то матерью и пробу перевести сам) Да ну нафиг Может какие-то выборочные игрушки, где всё по уму сделано с локами и т.д. Так это любой движок может подойти, к примеру на unity иной раз всё в открытом виде лежит, а в другой игре за семью замками. В unreal тоже много кто скажет всё просто, если шрифты в ufont и локрес полноценный под язык есть. Я один раз переводил игру на ренпи и конкретно так задолбался, хоть и игра короткая была. Так что про три клика — или уже рука набитая и скриптами обвешан на все случаи жизни или ошибка выжившего)) Про RPGMaker тож почитаешь как переводят, там нюансов до жопы. Вон можешь читнуть бусти wyccstream , он постоянно свои инструменты дорабатывает.
    • НУ как бы для такого у нас надо ордера получать,ну ок. Время такое пусть пока  смотрят ,но не чрез ЧАСТНУЮ  контору,пусть сделают впн на базе ГУ  или по номеру  телефону,но ГОСУДАРСТВЕННЫЙ!  С эти беда пока нрот бегут(очень много навешивают) я даже слышал  недобр на бюджет чуть не половина мест  ну да  В 2025 году квота на целевое обучение для будущих педагогов была выбрана только на 27,4%, А с идеями отработки ,где скажут будет ещё меньше.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×