Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DiMaS

Max Payne 2: The Fall of Max Payne

Рекомендованные сообщения

Тут встретил озвучку одноголосную по словам автора от Волков7 завтра закачаю с него и посмотрю и сравню с Tycoon Studio.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Stray Child

Ищи в инете RASMaker2 и с его помощью распаковывай

SerGEant можеш кинуть ссылку, а то никак не могу найти.(только там где не надо регистрироваться)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот интересно,что за озвучка лежит на сайте?

____________________________________

Она просто ужасна((((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

FGRaW - а пройти по ссылке и посмотреть или прочесть пару постов вверху, где задавался уже такой вопрос ?? Нельзя ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка от 1С не сказать что бы очень сильно отличалась от оригинала. Английский вариант все же лучше, но пропасти, как многие пытаются доказать нет. Актер из 1С даже манеру пытается копировать. А вот перевод этого русификатора от перевода 1С отличается раз в 100. Я таких русификаторов в жизни не видел. Все тонкости, весь смысл и философия оригинала переданы, а у 1С практически отсутствует. Просто хороший текст. Но если хотите почувствовать атмосферу Макса Пейна - только английская версия + этот русификатор. Я проходил разные версии Максов Пейнов - эта без равных.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Озвучка от 1С не сказать что бы очень сильно отличалась от оригинала. Английский вариант все же лучше, но пропасти, как многие пытаются доказать нет. Актер из 1С даже манеру пытается копировать. А вот перевод этого русификатора от перевода 1С отличается раз в 100. Я таких русификаторов в жизни не видел. Все тонкости, весь смысл и философия оригинала переданы, а у 1С практически отсутствует. Просто хороший текст. Но если хотите почувствовать атмосферу Макса Пейна - только английская версия + этот русификатор. Я проходил разные версии Максов Пейнов - эта без равных.

Уточни, ты имеешь ввиду локализацию озвучки, или текста?

Я собстна начал играть с озвучкой от 1с, но.. хоть она и качественна, но всеравно "не то". В некоторых местах нет нужных эмоций, да и голос Макса не оригинал не очень похож.

Вобще, ИМХО такие игры как Макс Пейн и Мафия, должны быть исключительно с оригинальной озвучкой. Просто потому, что никакая локализация не передаст тех эмоций что в оригинале.

Собстно возник вопрос: та текстовая локализация что на сайте, от 1с или Игромании? Просто судя по истории версий, это 1с, но по-моему там не 1с'овские слайды и картинки загрузки уровней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уточни, ты имеешь ввиду локализацию озвучки, или текста?

Я собстна начал играть с озвучкой от 1с, но.. хоть она и качественна, но всеравно "не то". В некоторых местах нет нужных эмоций, да и голос Макса не оригинал не очень похож.

Вобще, ИМХО такие игры как Макс Пейн и Мафия, должны быть исключительно с оригинальной озвучкой. Просто потому, что никакая локализация не передаст тех эмоций что в оригинале.

Собстно возник вопрос: та текстовая локализация что на сайте, от 1с или Игромании? Просто судя по истории версий, это 1с, но по-моему там не 1с'овские слайды и картинки загрузки уровней.

Здешний русский текст это текст "Игромании", а НЕ тот который от 1С. Да, когда то здесь запиливали текст от 1Совской локализации, но буквально через пару месяцев вернули прежний, т.к. текст 1С оказался очень посредственным переводом.

Здешний, "игромановский", текст в 100 раз правильней и в миллион раз ближе к оригинальному английскому.

P.S. На стимовскую версию ставится без проблем и работает прекрасно.

Изменено пользователем AdamJensen

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А чё кто нить может от 1С залить русик очент надо!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

AMA1701

Оф. русификаторы здесь не обсуждаются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1ю часть 1с так озвучили, что просто ужас, играл русский текст+звук от пиратки(фаргус помоему, или тайкун), там был в 100 раз лучше, ну а еще лучше(если знаешь английский)-сыграть в оригинал, со 2 частью в игру добавили субтитры, играл в оригинале.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
AMA1701

Оф. русификаторы здесь не обсуждаются.

Ну может дашь ссылку где можно скачать

весь инет облазил негде не нашёл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В гугле: Русификатор Max Payne 2: The Fall of Max Payne 1С

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

AMA1701

В подписи видишь линк ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×