Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
IoG

Gears of War

Рекомендованные сообщения

В текст нет.но при пропатчивании версия WarGame-G4WLive.exe становится 1.0.3339,а после установки русика снова 1.0.3329

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Этот файл включен в рус, потому что игра у многих глючит. Если бы разрабы вправили себе руки, то он вообще был бы не нужен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня после русика игра вылетает в 4 акте,3 миссия.И потом запустить игру нельзя больше.Что это такое?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра полностью пройдена с этим русом, где вылетало исправлено.

Изменено пользователем webdriver

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такая проблема. После установки руссика имя профиля меняется на Player1. Хотя до установки имя профиля было ка UT3. Можно ли изменить имя профиля или оставить предыдущее. Играю по сетке в кооператив (как то не гуманно когда бегают два Player1 ))). Заранее благодарен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хотел сравнить с версией от 1С

поставил на их версию - вылетает при загрузке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
хотел сравнить с версией от 1С

поставил на их версию - вылетает при загрузке

Потому что разрабам нужно руки оторвать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда заработает ссылка на русификатор? Хочу скачать - а где не знаю. :mad:

На MustPlay написано что там лежит "первая версия перевода".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

допустим у нас на сайте лежит........ток зарегится надо для доступа в архив......

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чтобы появилась ссылка, нужно произнести заклинание на иврите

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
допустим у нас на сайте лежит........ток зарегится надо для доступа в архив......

Зареген уже давно. Теперь всё качается, но на момент написания мной того поста мне выдавало 404. Не знаю, может глюк какой.

Чтобы появилась ссылка, нужно произнести заклинание на иврите

Не у меня одного проблема 404 до этого была. Так что не надо тут сарказма. <_<

Изменено пользователем Tanis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть специальный раздел "Как качать файлы с ЗоГа". Если у тебя что-то не работает - это твои проблемы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец дошли руки до этой игры. Прошёл игру с руссом. Впечатления двоякие. С одной стороны получше будет 1С (присутствие матов например :rolleyes: ), с другой проигрывает по орфографии и шрифтах. Мною замечено было очепятки + 2 или 3 фразы на англ языке. Посему прошу разрешить мне редактуру русса. Так же 7GOLEM7 может прикрутить шрифты получше, ибо они на данный момент не ахти. Жду вашего ответа.

ps: был конфликт, но он был связан с определённой личностью. Думаю это не помешает нам работать совместно?

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наконец дошли руки до этой игры. Прошёл игру с руссом. Впечатления двоякие. С одной стороны получше будет 1С (присутствие матов например :rolleyes: ), с другой проигрывает по орфографии и шрифтах. Мною замечено было очепятки + 2 или 3 фразы на англ языке. Посему прошу разрешить мне редактуру русса. Так же 7GOLEM7 может прикрутить шрифты получше, ибо они на данный момент не ахти. Жду вашего ответа.

ps: был конфликт, но он был связан с определённой личностью. Думаю это не помешает нам работать совместно?

:D :D :D Ржунимагу ))) Особенно над "ps"

Имхо, обезглавленный Спирит Тим отредактирует его без вас, если им надо будет :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Ничего смешного нет

2. Спрашивал не тебя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Siberian GRemlin
      На страничке локализации появилась новая версия перевода игры The Lord of the Rings: Battle for Middle-Earth от Ruma и его команды. Исправлена ошибка, из-за которой неправильно отображался шрифт во всплывающих подсказках. Приносим свои извинения за столь долгое устранение этой ошибки и надеемся, она не помешала вам насладится игрой и переводом!
    • Автор: Syslick1
      SENRAN KAGURA: ESTIVAL VERSUS Жанр: Action / Beat 'em up / Anime / Slasher Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: Tamsoft Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc Дата выхода: 17 марта 2017 года (PC version) Новая игра из серии Senran Kagura решила посетить "пека-бояр".
      Как обычно, русского языка официально не наблюдается.

      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69026
      Прогресс перевода:
      Русские текстуры https://mega.nz/#!xxIAxTgY!xk9shBrs04Knq1QBets9CYjfXf1eEWmmvyjvSILGLus для Senran Kagura: Estival Versus v1.06 (распаковать в корень игры с заменой оригиналов).
      SENRAN KAGURA Bon Appetit! - Full Course


      Жанр: Сексуальный контент, Нагота, Казуальные игры Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: Meteorise Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc Дата выхода: 10 ноя. 2016 (PC version) Перевод игры:  http://notabenoid.org/book/69036 (нет текста)
      Прогресс перевода: 
      Текстуры для художника: https://mega.nz/#!EsoAXBZC!GlJztgcBDYcJ-jyYY7cCLoO7VBqHfnQfKsdzvo3PfZ0
      Игровой текст отдельно для перевода:
      SENRAN KAGURA: Peach Beach Splash
      Жанр: TPS Платформы: PC PS4 Разработчик: Tamsoft Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc. Дата выхода: 7 мар. 2018 (Steam)
        Перевод игры: http://notabenoid.org/book/72840
      Прогресс перевода:  
      Текстуры для художника: 
      Игровой текст отдельно для перевода: http://zenhax.com/download/file.php?id=4191


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×