Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
de}{ter

Unreal Tournament III

Рекомендованные сообщения

Unreal Tournament III - Русификатор (текст) - от DK team

• история изменений:

-версия 2.0

-русификатор адаптирован под патч 1.4 и Titan Pack

-версия 1.3

-русификатор адаптирован под патч 1.3

-исправлены опечатки в тексте.

-версия 1.2

-отшлифован весь текст

-русификатор адаптирован под патч 1.2

-версия 1.1

-исправлены все найденные ошибки

-переведён непереведённый текст

-русификатор адаптирован под патч 1.1

-существенно уменьшен вес инсталлятора

-русификатор теперь поддерживает кровь в игре

-улучшены шрифты

-убрана немецкая речь

-версия 1.0

-первая публичная версия

если после установки русификатора вы решили поставить PhysX Mod и названия карт не отображаются

То необходимо вот тут:

X:\Documents and Settings\User\Мои документы\My Games\Unreal Tournament 3\UTGame\Published\ CookedPC\CustomMaps\NVIDIAPhysX

Изменить расширение файла PhysX.int на PhysX.rus.

Можно PhysX.int там и не трогать. А скопировать его в папку \UTGame\Localization\RUS и там его соответственно обозвать (PhysX.rus).

ЗЫ этот метод может помочь, если при установке других карт возникает аналогичная проблема

Благодарности за решение этой проблемы уходят комраду VicF1

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

3-тий у меня и с русом катит.

Так чего этот unins000.ехе игру сносит.

Уже 3 раз ставить придется.

И в панели управления тоже врет...

ЗЫ

Возможно, он конфликтует с пиратским.

Инсталлер InnoSetup CoronaSkin вроде.

Обычно, если уже есть один unins000.ехе, то после установки другого появляется unins001.ехе.

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

это наиболее верное предположение. видимо их названия совпадают,в следствии чего удаляется игра. тогда ручками всё из бекапа раскидай,заменяя. :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

русик до жути кривой (в плане инсталятора)

поставил игру, патч 1.3 - далее стывлю сам русик

игра так и осталась на енглише - первый косячек

унинстала русика/недорусика :) нет вообще, а тот что присутствует сносит саму игру - второй косячек

раскидал все ручками, кое что поправил - заработало, хы забавно

вывод: правим инсталятор однако

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хм...у всех,кто скачал всё поставилось нормально (может не в ту папку ставили?). а анинстал,как уже выяснили,не пашет из-за того,что совпадает с анинсталом на вашей пиратке (на лицензии анинстал зовётся по другому).

вывод делать не буду. пересобирать инстал тоже,ибо не в инстале дело,разве нет?

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
хм...у всех,кто скачал всё поставилось нормально (может не в ту папку ставили?). а анинстал,как уже выяснили,не пашет из-за того,что совпадает с анинсталом на вашей пиратке (на лицензии анинстал зовётся по другому).

вывод делать не буду. пересобирать инстал тоже,ибо не в инстале дело,разве нет?

я ставил на лицензионную европейку, дык дело совсем не в пиратке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хм...странно. ну, ребят,я извиняюсь. видимо наплошал при сборке. вот только переделывать сейчас не буду: и так нагружены. потом - возможно.

ЗЫ как перевод-то сам? =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

bunch

не поленился - поставил игру (мульти релиз, ставил англ вершен) - встало всё отлично, удалилось так же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

адаптация почти готова.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

чето я не вижу логики.. в первом посте данной темы написано что версия патча 2.0 адаптирована под Титан Пак и версию игры 2.0

Хотя в файловом архиве ЗОГа, да и при установке русификатора, в истории изменений написано:

-версия 2.0

-русификатор адаптирован под патч 1.4 и Titan Pack

Так чему верить ?

И на счет перевода - уже в настройках недочет увидел.

Что по вашему означает "Включить статические переводные картинки" ? Что за "переводные картинки" ? Это так вы перевели слово decals ? :D

Очередная опечатка.... "Переброс информации" - это что за хрень ? Нельзя по человечески - просто "Пинг" написать ?

Готов помочь в обнаружении ошибок и не дочетом, только попросите. А то вы видимо сами в игру не играете.

Не, это ппц.. каждую минуту ошибки перевода...

Что за "Фрилансер" такой ? Почему нельзя было написать "Свободный вид" или "Свободное перемещение" или "Свободная камера" ?

Изменено пользователем Nuke

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Верить вообще никому не стоит.

За ошибки спаибо, учтём. Всерьёз адаптацией настроек не занимались. В основном другое (характеристики прсонажей и т.п.) переводили.

Есть желание поправить - правьте, только спасибо скажем. Сейчас на это времени, увы, нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так чему верить ?

в шапке неправильно указано было. Пофиксил.

Что по вашему означает "Включить статические переводные картинки" ? Что за "переводные картинки" ? Это так вы перевели слово decals ? :D
Очередная опечатка.... "Переброс информации" - это что за хрень ? Нельзя по человечески - просто "Пинг" написать ?

скриншоты

Готов помочь в обнаружении ошибок и не дочетом, только попросите. А то вы видимо сами в игру не играете.

Будем рады. Не играем. Ты первый кто написал о подобном. Раз все молчат - значит все хорошо

Что за "Фрилансер" такой ? Почему нельзя было написать "Свободный вид" или "Свободное перемещение" или "Свободная камера" ?

гугля тебе поможет понять что такое Фрилансер.

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите, после установки вашего русификатора, по прежнему часть озвучки становится русской или все звуки теперь на английском ? стоит лицуха англ. хотелось бы только перевод текста и русский чат шоб не квадратиками

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажите, после установки вашего русификатора, по прежнему часть озвучки становится русской или все звуки теперь на английском ? стоит лицуха англ. хотелось бы только перевод текста и русский чат шоб не квадратиками

по поводу чата ничего не скажу (возможно чат просто не понимает руссо язык аля тот же КС). По поводу остального - пока частичная рус. озвучка присутствует. Возможно в след версии этого уже не будет.

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Адаптируйте русификатор под версию 2.1 пожалуйста. Заранее большое спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Адаптируйте русификатор под версию 2.1 пожалуйста. Заранее большое спасибо

а что не так? Я просматривал текст, ничего не поменялось. Это же поджтверждает лог патча, там одни фиксы багов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      OU

      Платформы: PC Разработчик: room6 Издатель: G-MODE Дата выхода: 31 августа 2023 года
    • Автор: erll_2nd
      Skygard Arena

       
      Дата выхода: 18 сен. 2025г. Разработчик: Gemelli Games Издатель: Gemelli Games, SpaceJazz Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2148970/Skygard_Arena/
      Skygard Arena - это тактическая ролевая адвенчура, в которой геймеры погружаются в стратегический пошаговый бой, управляя героями и их способностями в ходе разнообразных испытаний. Каждое сражение - это гонка на перехитрить соперника, поэтому время и принятие решений имеют решающее значение для успеха. Стратегическая сложность усложняется с появлением нескольких личностей для каждого чемпиона. По мере углубления в игру геймеры встречают чемпионов с Ultimate-способностями, которые привносят в игру много волнения и непредсказуемости.
      Машинный перевод для steam версии от 9.10.2025г (последняя) https://drive.google.com/file/d/1Vp4fXWKwr57ATwnLHZDdcagyCSJfhMtS/view?usp=sharing
      Незначительная часть интерфейса на английском языке, вступительный ролик Кампании на английском (текст в ролике идёт сабами, после внедрения сабов, папка с игрой весит 12гб. На всякий случай, сабы закинул в архив — кто шарит — разберётся)



       
       
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @lelostsamurai Здравствуйте 19 декабря вышло новое обновление данной игры  а будет ли возможность у вас обновить перевод , если конечно это требуется ?
    • раньше это делали модеры  хз с каких пор это делать перестали @SerGEAnt почему у вас указано что это машинный перевод, когда это не так?
    • Динозавры это банально, вот если б боевые зайцы, то было бы другое дело, а так...
    • - Там больше 5% не озвученных фраз?
      - Больше 20 совершенно неверных диалогов которых не в том месте стоят?
      Если был стрим с полным прохождением с этой озвучкой на канале, то что мешает просто выложить эту озвучку? Я уверен что очень многие за это скажут спасибо и не только.

      Я думаю не все сильные эстеты и даже если большинство диалогов озвучены это лучше чем без озвучки.

        Надеюсь он понимал что срок не важен это 4+ лет

       
    • Обидно, честное слово.  Разрабы наши, хотел поддержать. Но … Да, в такое на релизе — лучше не играть, конечно.
    • Альфа версия это как раз таки не готовая локализация. Как будет готова сразу выложим. Насчёт беты ещё подумать можно было бы, но в текущем виде ещё слишком сыро. Всё очень просто. Сплит это платный проект со сборами и горящими сроками. У психов же никогда не было сборов и сроков. Был один спонсор с крупным донатом (и на условиях, что сроки для него не важны), который покрыл около половины стоимости, а остальное как раз таки записывалось за счёт тех самых платных проектов, ну и + вся наша работа бесплатно. К тому же проект совместный и текстовая часть в своё время сильно задержалась (на то были весомые причины у ребят и это не в укор командам, которые здесь занимались текстом, просто факт), а мы не могли всё это время сидеть и ждать его. 
    • UPD: добавил новые шрифты
         
    • @Alex Po Quest @Tirniel если лень ждать ремейк Готики, но прям хотите на новогодние поиграть, уже вполне можно — кайфанёте. Но
      Для примера о чём я выше писал, чтобы вы понимали суть проблемы. 3 глава, основные возможные квесты главы закрыты, идем строго по главному, т.е. в Мире по пути делать пока нечего и даже противников нет, т.к. все тропинки уже зачищены. И вот вы в точке начала очередного шага квеста (быстрого перемещения пока НЕТ, и с ним позже лучше не станет) это 7-12 мин реального времени (в зависимости от вашей выносливости и знания карты, если конечно вы её уже открыли). Думаете всё?  Потом обратно отчитываться. Это реально больно, осознавать как разработчики крадут время игроков. И это при том, что я прохожу уже 2 раз, еще помня, что за чем последует, и стараюсь раньше времени в локи, в которые отправят позже, не лезть, т.е. тут даже будущие гайды не позволят сократить подобное, а этого в игре много. Баги и остальное поправят, а вот эту механику, при отсутствии быстрого перемещения в любой форме, никак, если только не введут руны, свитки или проводников. 
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×