Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Вы главное выложите что бы работало, а там уже решать качать или нет звук, спасибо большое.

В гугле набери: Проверка русификаций игр в Steam, сбор возможных методов

Все ответы в google есть.

Короче... Огромное спасибо blackbird1912 за то что смог выдрать текст из 1С версии полностью. Вместо того, чтобы насиловать файлы 1С версии, я пришел к такому решению, что просто исправлю текст в версии НЕО-ГЕЙМ и я забуду эту игру как страшный сон. Ждите.

Ай да молодца так держать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Короче... Огромное спасибо blackbird1912 за то что смог выдрать текст из 1С версии полностью. Вместо того, чтобы насиловать файлы 1С версии, я пришел к такому решению, что просто исправлю текст в версии НЕО-ГЕЙМ и я забуду эту игру как страшный сон. Ждите.

Здравствуйте , а в чём состоит сложность текста от 1С , раз пользователь blackbird1912 смог "выдрать" от туда весь текст полностью ? И второй вопрос - озвучка полностью на русском языке от 1С ? Т.е. в игровых моментах ( не в видео ) русские диалоги , фразы и слова ?

Изменено пользователем AmoralPrince

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здравствуйте , а в чём состоит сложность текста от 1С , раз пользователь blackbird1912 смог "выдрать" от туда весь текст полностью ? И просьба , пожалуйста , по возможности , выложить видео с русской озвучкой от 1С (я с удовольствием и трепетом скачаю и не один гиг) , главное что бы работало в стиме это видео.Спасибо за внимание.

У 1С, во-первых, в тексте используется два нормальных шрифта, а сам текст в кириллице, но в файле он зашифрован. Во-вторых, ролики и озвучка запихиваются на ура, вот только пусть это делает кто-нибудь другой, так как я кажется не правильно их закинул... =)

Обработал файл до строк касаемых загрузки игры. Текст очень вписывается. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P/S.Озвучка полностью на русском языке от 1С ? Т.е. в игровых моментах ( не в видео ) русские диалоги , фразы и слова ?

Да, там всё на русском - google.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, там всё на русском - google.

Ксо.. Что ты там про текстуры говорил? От 1С отлично подходят. Кроме шрифтов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ксо.. Что ты там про текстуры говорил? От 1С отлично подходят. Кроме шрифтов.

текст, шрифты и (4 текстурки которых не было у 1С) добавлены в полный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
текст, шрифты и (4 текстурки которых не было у 1С) добавлены в полный.

Так какие текстурки то??? Те, что с данными о учениках?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так какие текстурки то??? Те, что с данными о учениках?

Ты обладатель лицензии разве не сверял текстуры конец игры и папку photos_pc.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты обладатель лицензии разве не сверял текстуры конец игры и папку photos_pc.

А! Ты про нее... Ну да... Мне показалось странным, что они ее не перевели, я даже ее перетащил в свою Стим-версию. Но карты и ученики у Логруса-1С лучше вышли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
AmoralPrince

Бан захотел?

Хотите - блокируйте мою учётную запись :D За форумом я могу и без учётки следить :D И да , мы с вами на "ты" - не переходили ;D

А теперь по теме , пока есть такая возможность. Хочу поблагодирать пользователей Damin72,makc_ar и blackbird1912 за проделанную работу. Спасибо вам ^.^

Изменено пользователем AmoralPrince

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотите - блокируйте мою учётную записать :D За форумом я могу и без учётки следить :D И да , мы с вами на "ты" - не переходили ;D

А теперь по теме , пока есть такая возможность. Хочу поблагодирать пользователей Damin72,makc_ar и blackbird1912 за проделанную работу. Спасибо вам ^.^

Благодарить пока не за что. Когда доделаю, тогда и благодарите. А новый текст отлично работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Благодарить пока не за что. Когда доделаю, тогда и благодарите. А новый текст отлично работает.

Благодарность хотя бы за то , что вы взвалили на себя эту работу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ назрел ещё один вопрос. В 1С версии ObsCure 2 я помню что нельзя было играть вдвоём, толи баг толи ещё чего. А как обстоят дела с этим со 2 частью которая в стиме?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ назрел ещё один вопрос. В 1С версии ObsCure 2 я помню что нельзя было играть вдвоём, толи баг толи ещё чего. А как обстоят дела с этим со 2 частью которая в стиме?

Можно было там играть вдвоем!

П.С. Добрался до опций...

a602ab3bbacc4f736caf129d83cdf06b.jpeg

b385230f9d01f07006d36b3da05a391e.jpeg

15a4280582702b4347502889719b7df3.jpeg

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: lREM1Xl
      собственно игра вышла, таблетка есть
      с ресурсами вроде все просто:
      шрифты в формате .ttf в открытом виде лежат тут D:\Games\Dengeons\data\gui\shared\Fonts
      весь текст находится тут D:\Games\Dengeons\data\localization\en
      в файле с расширением .csv
      я полагаю что можно просто добавить рус язык как дополнительный

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Из Соулс-подобных играл только в Lords of the Fallen (старый, первый) и в Dark Souls (который первым вышел на ПК) второй вроде. И вот Лордов прошёл, понравилось, а ДС быстро бросил. И думаю что дело было не в сложности.
    • Недавно мне накидали в личку скриншотов из этого сообщества:
      https://vk.com/perevod_profsoyuz Ого, меня теперь цитирует "Профсоюз"!
      Какой я популярный стал xD (манал я такую популярность) Ну, раз этот товарищ читает темы с нашими переводами, то напишу я ему ответ прямо здесь. А что, раз уж он всё везде мониторит (впечатление складывается именно такое), то, значит, и тут прочитает. Кстати, мониторить ему всё же удаётся не везде, а только там, где... Думаю, вы и так догадываетесь, где именно. Впрочем, это не столько ответ ему, сколько попытка показать всем на этом форуме, кто читает темы по переводам Tales of, Star Ocean и Valkyrie Profile, что он не выполнил домашнее задание, не вник в суть, а также, что может получиться, если пытаться вырывать слова из контекста и наслаивать сверху свои личные выдумки, чтобы вывернуть всё в какую-то свою выгодную позицию. Во-первых, переводы мы не продаём переводы. Мы устраиваем сборы средств на некоторые проекты и, пока они переводятся, предоставляем пользователям возможность получить к ним ранний доступ, кроме того, подписка предоставляет гораздо больше плюшек, о которых было умолчано. У нас не продажа сырого перевода какого-то одного нашего проекта, а предоставление права на доступ к контенту. Все средства с оформленных подписок идут в общие сборы, к донатам. Есть несколько переводческих команд, которые именно продают свои переводы напрямую, но у нас не тот случай — наши переводы со временем всё равно размещаются в общий доступ. У нас нет цели продавать переводы, наша цель — собрать средства на реализацию того или иного перевода, чтобы потом выпустить их для всех. Собрали указанную сумму — значит потом смогут поиграть все желающие. Во-вторых, перевод SO6 закончен, и мы вполне могли выпустить его летом, но всё же решили ещё раз пройтись по тексту игры, так как к проекту присоединился дополнительный редактор и два новых тестера. В-третьих, подписка "Яндекса" не стоит дешевле подписки на доступ к переводам. Наша подписка даёт доступ к любым нашим текущим переводам. А это не 1-2 перевода, а гораздо больше. Не говоря уже о том, что если оформлять подписку от Яндекса на 1 терабайт, то пользоваться ей придётся не 1 месяц — это рассчитано на долгосрочную перспективу. Получается, тут уже совсем другое уравнение и совсем другие суммы. Конечно, любой пользователь вправе считать так, как ему удобно, и может называть вещи по-своему. Если для кого-то это продажа переводов, то ради бога. Нам не жалко. Лишь бы дело двигалось, переводы завершались, а люди были довольны и играли в любимые игры на русском. У всех нас одна общая цель — создание переводов. В какой-то степени все мы братья и сёстры. Зачем докапываться до каждого слова администратора данного ресурса и тратить немало времени на мониторинг, чтобы потом сопоставлять прошлые и новые поступки, пытаясь в очередной раз в чём-то уличить?.. Допустим, даже если бы и продавали. Так и те продают, и ещё вон те. И что? Завидно, что ли, что одним администратор что-то разрешил, а другим запретил? К тому же, не без оснований. Я считаю, что добрее надо быть к людям. Как вы к ним, так и они к вам. В этом полезном деле мы друг другу не враги. Нам нужно объединяться и стараться помогать друг другу, а не разбегаться по углам и кричать, что каждый сам за себя. Не нужно быть жадными. Злопамятность и жадность никогда до добра не доводят. Это скользкая и очень трудная дорожка. Никому не завидую, кто решился ступить на этот путь.
    •  Не это скорее уже было методам тыка,) я же с начала мучился перебирая двузначные числа с 3х картин, а потом уже думать что про 2х детей же не просто так и начал бегать искать еще одно число, ну и в конце концов обратил внимание на эту картину с войной. Но да эту загадку я сам решил.
    • а вот текст свадебной войны @\miroslav\ ладно, я смотрю спойлер. @\miroslav\ понятно.  Ну это пиз*** @\miroslav\ ну ВЫ получается гений, раз сами смогли решить.  Я к ВАМ теперь на “ВЫ”   Покорнейше благодарю за помощь.
    • да я так и думал что сначала немного не то тебе говорил.) и что только 2 картины с 2х значимым кодом и еще 2 с однозначным.  Я тоже долго там бегал по этим картинам ,)
    • Какая дебильная и непонятная головоломка Я просто не понимаю, судя по тексту с ПК, надо заменить картину с коронацией на “свадебную войну” — получается заменить одну на одну.  Если там цифры на двух, то я тогда вообще не понимаю.
    • Вот я же говорю что я вспомнил что там только 2 картины идут с 2х значными числами и еще 2 с однозначными.) короче я иду в инет и ответ под спойлер поставлю.))  
    • Нет, не могу решить.
    • А ты уже ввел и все подошло?
    • @\miroslav\ так значит, всё-таки картину с коронацией надо поменять )  Ну и память у вас молодой человек )
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×