Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Текстуры не мерцают, всё с ними норм.

А вот в стиме народ думает иначе http://steamcommunity.com/app/409710/discu...44117175802990/

http://steamcommunity.com/app/409710/discu...44117176286223/

Изменено пользователем Висс

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Включи вертикальную синхронизацию, и будет тебе счастье!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Из звука- сплайсеры стали на инглише базлать, но не все.

1. Удалить русификатор речи.

2. Запустить проверку целостности файлов игры в «Steam».

3. Установить русификатор речи.

4. Играть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

                                   ʘʘ                                   

Изменено пользователем Skifexx
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод поломался частично, как звук, так и текст. Из текста осталось на русском меню апгрейда стволов и выбор станций в батисфере. Из звука- сплайсеры стали на инглише базлать, но не все. Вот то, что успел заметить за 5 минут. Русик не переустанавливал. Текстуры не мерцают, всё с ними норм.

Удалите файл fonts.swf.gsc из папки FlashMovies

P.S. Скоро обновим русификатор. Исправлены ошибки и добавлен перевод для новых параметров в настройках.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можете не делать обновление русификатора под этот патч, потому как он НАФИГ доломал ВСЕ текстуры. Теперь ремаcтер, как ёлочка под новый год мигает. Можете смело ждать новый патч, под который как раз и надо будет делать обнову/

У меня периодически начинали мерцать текстуры и без патча, лечится включением вертикальной синхронизации или установкой блокировки частоты кадров через nvidia profile inspector или msi afterburner. Также помогает поменять разрешение пару раз во время игры.

Удалите файл fonts.swf.gsc из папки FlashMovies

P.S. Скоро обновим русификатор. Исправлены ошибки и добавлен перевод для новых параметров в настройках.

Спасибо вам, ждем с нетерпением. Пол игры пройдено и тут этот патч =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо вам, ждем с нетерпением. Пол игры пройдено и тут этот патч =(

Русификатор обновили. Ссылка в шапке.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. Удалить русификатор речи.

2. Запустить проверку целостности файлов игры в «Steam».

3. Установить русификатор речи.

4. Играть.

Обязательно звук заливать на доисторический депозит?

Есть гугл драйв и яндекс.

Или тебе так важны те копейки, что тебе принесет депозит путем страдания других? Впрочем модеры все равно потрут тут все. Мда.

Изменено пользователем wamprik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

                                   ʘʘ                                   

Изменено пользователем Skifexx
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу русской озвучки. почти все нпс разговаривают на русско-английском. как я понял это после патча. это как то лечится?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

По поводу русской озвучки. почти все нпс разговаривают на русско-английском. как я понял это после патча. это как то лечится?

Избавлением от собственной лени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обязательно звук заливать на доисторический депозит?

Есть гугл драйв и яндекс.

Или тебе так важны те копейки, что тебе принесет депозит путем страдания других? Впрочем модеры все равно потрут тут все. Мда.

Камрад, ну хочется человеку денег. Хоть полторы копейки. Уж лучше бы он его продавал.

Я как увидел откуда предлагают качать - сразу понял, что на английском играть куда приятнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не пойму, у меня одного антивирус ругается на текстовый русик

Изменено пользователем MaJor26

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не пойму, у меня одно антивирус ругается на текстовый русик

У меня тоже ругается (аваст), но я думаю, это - норма :assassin:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня тоже ругается (аваст), но я думаю, это - норма :assassin:

На сайте вирус тотал два антивируса нашли троян

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так они в числе первых свои игры скрыли. Правда не все сразу. Так что от них вполне ожидаемый ход. Разве что не думал, что они и гифты блокнут.
    • Кстати, в дополнение, к ожиданию, т.н. духовного наследника Dark Messiah of Might & Magic, хотелось бы также увидеть (помимо графики и детализации), варианты выбора, которые были, в виде  Leanna vs. Xana, т.к. они действительно создавали интересную атмосферу (мой личный выбор, это Xana, по итогу прохождений).
    • Ну так я сделал геймплей, нужно нажать кнопку “Новая игра”, — геймплей. А  потом ждать полторачаса пока закончится видосик. Из-за этого фильм превратился в игру, из-за пары “геймплейных кликов”. А из-за того что  если человек загрузил аудиокнигу на ютуб, и теперь аудио превратилось в видео, мы получается фильм смотрим? Назвать игрой тогда что угодно можно. Но если говорить о все таки чем то адекватном, а не о том чтобы чисто технически записывать в игры что угодно, то вариаций геймплея мало. То что на рынке из раза в раз одно и тоже, это доказывает.  Если человек играет в покер, и противник умеет считать карты, и знает что у тебя в руках, и что в колоде.  Значит это часть геймплея? Я не думаю, что в покере задумано знать, какие карты находятся у оппонента и в колоде. Это нельзя назвать частью игры. Шахматы просто куда более сложный покер.  Пускай. Я лично разницы между ВН и вебкой не вижу, один текст с картинками запихнули в какой нить игровой движок, а другой текст  с картинками запихнули в html. Вся разница. А уровень взаимодействий “Кликни, чтобы перейти к следующей картинке с текстом” тот же. Я по такой логике получается, каждый раз вебку не читаю, а играю в нее, ага.
    • Вышел перевод на Зиму
      https://vndb.org/r130056
    • Не ожидал, что блумберы окажутся ещё теми русофобами. Сотрудничая с Конами, им там мозги, что ли конкретно промыли? Ладно большой издатель может позволить себе в дурака поиграться, но небольшая команда, которая сама издаёт игру, решили в политику поиграться? Ну ладно, ладно говнюки, посмотрим, что из этого выйдет у вас. 
    • 12900kf это рабочая лошадка, а X3D процы, - это чисто игровые решения. Многие рейтинги делаются на основе синтетических тестов и там важна рабочая производительность, а не игровая. А повышенный кэш вообще в рабочих задачах никакого буста не даёт, поэтому мы можем наблюдать картинку, где в играх 9800x3d просто разрывает всех, но при этом сливает в рабочих задачах, так как там больше играет многопоток, а не повышенная кэш память. 
    • Типа да. На такой базе делали игры для ДВД проигрывателей… да впрочем и для 3DO тоже к примеру. Игры же. Не должен. Но многие считают визуальные новеллы играми...
    • если ты еще добавишь туда  то да, это будет скорее всего дерьмовая, но игра. если твои руки вовлечены в геймплей они становятся частью его так же и с твоими мыслями, например в тех же шахматах или  какой нибудь стратегии. не зря же говорят есть умные игры, а есть бездумные где ты тупо можешь фармить что нибудь при этом смотря сериал или видосики.
    • Английский не сложный. Это например не японский, где зеленый лук нужно говорить как голубой лук. Где одно слово например “китэ”, может означать носить, слушать, разрезать, подойти. Где в зависимости от размера иероглифа, он может значить опять же разное. Где в зависимости от состояния обьекта счет идет по разному. Например если нам нужно посчитать голубей, то нужно обязательно уточнять о живых или мертвых мы ведем речь.  Кстати говоря о мертвых и счете, “ши”, означает, и смерть и 4, и поэтому когда считаешь в обратном порядке, например (5,4,3) то это должно быть “го,йон,сан”, но если мы считаем вперед то сейвовый “йон” не нужен, можно считать “сан,ши,го”. А еще когда будем читать что-то. Нужно понимать что хоть и пишется по разному, но значит тоже самое, но произносится...не очень логично. Например  人 —  читается как “хито”. - человек.  人  人  — читается как как “хитобито”(да, не “хитохито” не смотря на то что символ просто повторяется”) — люди.  人  々 —  читается как “хитобито” — люди. Я только начал учить японский, но могу уже сказать, что начало куда сложнее чем английский.
      Базовый английский же, за 100-150 часиков, для игр где и используется в основном школьный уровень, вполне реально. Никто никогда не говорил об идеальном понимании каждого слова в диалогах. Или понимания жаргона по типу jack of all trades. Но понять суть происходящего — этого достаточно будет.  Если у тебя возникают проблемы, значит это твоя индивидуальная особенность обучения. Мне часто люди говорят, что что-то слишком сложно и не реально. Но они за час занятия, 2 раза отойдут покурить, 4 раза зависнут в телефоне в мессенджере и еще пару раз задумаются о чем то своём далеком и прекрасном. Чел залил аудиокнигу на ютуб со статичной картинкой. Всё, теперь это фильм, раз оно в формате видео? Если автор сделал какой-то номинальный уровень геймплея, ахринительно крутой сюжет, и назвал это игрой — я это не буду считать игрой. С чего я должен? Потому что так решил автор, что это игра или кто-то другой? Я могу пойти в юнити сделать сцену 0, с меню “Новая игра, опции, выйти из игры”, и при нажатии новая игра будет воспроизводиться какой нить видосик, после его окончания пойдут титры. Я типо что, игру сделал?   Передвигать фигуры по определенным правилам — это геймплей. А то что, кто-то там гений и может просчитать наперед кучу ходов — это личные способности человека. Это как назвать руки, которые передвигают фигурки частью геймплея. Это твои руки, а не геймплей. Можно так дальше пойти и назвать твое существование — как часть геймплея.  
    • в мафии всегда машинки были полноправными участниками игры, а это все что угодно, но не мафия, игра может и хорошая скорей всего будет, но могли б и новый IP придумать
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×