Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

ага канешно) пираты скачали ваш перевод из-за которого экран загрузки пропадает... смешно правда, глоза режет же))))

А ты их закрой и жди новог перевода-говорят помогает! :D Мне лично помогло!

Изменено пользователем Caball

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ага канешно) пираты скачали ваш перевод из-за которого экран загрузки пропадает... смешно правда, глоза режет же))))

Пираты перевели тупо промт . а умельцы с форума чуть подлампичили , исправили и на базе пирацкого сделали свой версии 1.05

Изменено пользователем mic28

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Страшно даже представить, как выглядела версия 1.0...Это же страшнее, чем, готовящаяся к выходу лохализация 1С!Хотя у неё есть даже свой плюс (!)-она вышла практически в один день с мировой премьерой!...

И вот у меня вопрос-это лишь в русификаторе 1.5 субтитры несколько рассинхронизированы с речью ,тоесть:субтитры исчезают за 5-7 секунд (засекал,ага :rolleyes: ) до того, как персонаж закончит, собственно, говорить.Или это присутствует и в оригинале?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То, что у вас есть - это перевод выложенный на этом сайте под номером 1.05. Ничего нового вы нам о нём не расскажете, можете не стараться. Люди сейчас занимаются созданием нового, улучшенного перевода. Ещё вопросы есть?

Да нет вопросов, в общем-то. Я просто наивно думал, что смогу помочь переводчикам. И, честно говоря, даже не предполагал, что нарвусь на такой негатив. Лично меня интересует только файл с текстом, Localizedint.inf, если не ошибаюсь. Очень надеюсь, что местные таланты из подстрочника сделают действительно качественный художественный перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а у меня такая проблема: Установил русик 1.05, стал играть выкидывает сразу после того как ты пришвартовался на своей шлюпке в Рапчуре.(это в самом начале), че делать?

Изменено пользователем LeBron James 23

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а у меня такая проблема: Установил русик 1.05, стал играть выкидывает сразу после того как ты пришвартовался на своей шлюпке в Рапчуре.(это в самом начале), че делать?

Было такое !!! помогла установка свежего директа , идет в комплекте с игрой

Страшно даже представить, как выглядела версия 1.0...Это же страшнее, чем, готовящаяся к выходу лохализация 1С!Хотя у неё есть даже свой плюс (!)-она вышла практически в один день с мировой премьерой!...

И вот у меня вопрос-это лишь в русификаторе 1.5 субтитры несколько рассинхронизированы с речью ,тоесть:субтитры исчезают за 5-7 секунд (засекал,ага :rolleyes: ) до того, как персонаж закончит, собственно, говорить.Или это присутствует и в оригинале?

Кстати в отличие от 1.05 пирацкий промт четко с речью синхронезирован

Лично я большой разницы не заметил между 1.05 и 1.00 ИХМО 1.00 даже лучше

Изменено пользователем mic28

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Было такое !!! помогла установка свежего директа , идет в комплекте с игрой

млин..я уже отдал игру, не мог бы ты выложить директ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
млин..я уже отдал игру, не мог бы ты выложить директ?

В комплекте с игрой идет августовский релиз директа , набери в гугле и найдешь , да и на оф. сайте мелкомягких есть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

финита ля, выйдет 1С и ребят старания зря ...

ну молодцы хоть что попробовали. позабивали свободное время чем-то полезным

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
финита ля, выйдет 1С и ребят старания зря ...

ну молодцы хоть что попробовали. позабивали свободное время чем-то полезным

Дык 1с поверить себя нае...... , в последний день опять релиз перенесут . они могут !!!

Кстати они выпустят полную русификацию или только текст ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дык 1с поверить

сейчас уже можно верить. в пятницу игра будет в магазинах ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я считаю, что перевод именно народный нужен и старались не зря. От 1С я игру не куплю и даже качать не собираюсь. А вот русифиактором, если он выйдет, воспользуюсь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо ребятам, даже с таким русиком играть стало полегче и поинтересней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извиняюсь что так и не смог принять участие в создание русификатора, это произошло по вине торент клиента, которая дважды меня подвела в закчке биошока, и её пришлось сменить =)), и я не мог ввиду этого принять деятельного участие в создании руссификатора, но ввиду того что я стал одним из вдохновителей на его создание хотелось бы узнать на каком этапе находится перевод, может быть сегодня можно будет поиграть с ним? и почему на сайте нет альфы версии русика , его вроде ж выкладывали?

Кроме того Руссификатор надо выкладывать сегодня из-за того что в пятницу появится БиоШок1S! а потом уже дорабатывать! мне кажется он будет по любому лучше корявой версии 1.05 которую ввиду отсутсвия норм русика наверняка качают до сих пор! порадуёте, замениете сегоднешнию 1.05 хотя бы беткой уже сегодня!

Кстати лежащий щас на сайте руссификатор не какого отношение к создоваемому не имеет!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • в мафии всегда машинки были полноправными участниками игры, а это все что угодно, но не мафия, игра может и хорошая скорей всего будет, но могли б и новый IP придумать
    • Обновил перевод до v.1.2.19 Добавили стрельбище В прологе более подробное обучение Статистика: урон, отдача, пробитие Маркеры дальности и т.д.
    • Вариативность есть да, однако не настолько большая как может показаться.
    • у меня лежит в “будущих” закачках, но из описания следует, что там сильная вариативность, что сразу отпугивает. я максимум для себя транслятором или нейронкой опробую возможно когда-нибудь.  Разветвленку неблагодарное дело переводить. Был небольшой опыт с изменчивостью диалогов в зависимости от последовательности посещения активных персонажей. Дык игру раз 5-6 раз переигрывал, благо коротенькая. PS Закончил 7 главу без багов и вылетов. Попробовал было еще пару спрайтов поменять, но уж очень много динамических изменений с цветом (типа освещенность объектов), бросил. Мультики перерисовывать заново сильно гемморойно даже если это только тексты.
    • Они ее еще так будут переводить пару лет у  них мало людей и кучу переводов незаконченых
    • @allodernat , связь с кодером игры есть, но он редко отвечает. 
    • @parabelum да уж, жаль обратной связи нет между переводчиками и разработчиками, вот и получается каждый раз какой-то ромхакинг
    • @allodernat ,  Они же не в кустарных условиях создают игру через десяток программ,  всё делается в Unity и при исправлении,  либо добавлении нового контента, при сборке в продукт, идентификаторы могут быть переписаны.
    • @poluyan а что собственно не так, Prometheus Project уже переводят её, по крайней мере так значится в статусе, первую A Golden Wake они перевели, вторая Lamplight City в статусе тест… Если бы кто-то посягнул на неё нейронкой, то они бы пришли и...
    • Rosewater бы кто так яростно переводил тоже квест отличный.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×