Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

За текстовую часть не я в ответе.Моя основная задача - перевод видео.В тексте я исправлял ошибки (не только я один) и прави немного.Но вроде бы все закончили и скоро должны выложить. :no:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ExQude

125мб - только видео? а текстовый сделали уже? и выложат ли его заместо того русика (1.05) или нужно будет тут смотреть?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Видеоперевод BioShock от нашей команды:

http://www.filefactory.com/file/8e0d82/ - 1ый парт

http://www.filefactory.com/file/4ec2bf/ - 2ой парт

:yes:

Вопросик, когда я загружаю твою ссылку, мне пишет вот такое:

"Your download link is below." Что бы это значило?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Вопросик, когда я загружаю твою ссылку, мне пишет вот такое:

"Your download link is below." Что бы это значило?"

Это значит твоя ссылка ниже

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

только что начал качать вторую часть, у меня всё норм-качаеться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а когда выйдет нормальный руссификатор с нормально переведенным текстом? а то здесь есть руссификатор версии 1.05 но он плохой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По первой ссылке:

Sorry, there are currently no free download slotsavailable on this server.

Please try again later, or you can upgrade to FileFactory Premium for instant access.

По второй зацикленность какая то. ничего не смог закачать что бы не делал.

Полностью поддерживаю Kilogamebyter. Залейте пжл еще куда-нибудь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите - когда примерно появится перевод текста и в какой кодировке(или проге) надо сохранять файл Localizedint.lbf, чтобы он потом нормально воспринимался игрой.

Кстати хочу и могу помочь с литературной обработкой перевода :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По первой сцылке просит премиум аккаунт, по второй все нормально качается...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Pumpkin Panic

      Метки: Бесплатная игра, Хоррор, Сельское хозяйство, Одна жизнь, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Bilalaika Издатель: Bilalaika Дата выхода: 31 октября 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2058 отзывов, 96% положительных
    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×