Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KLeist

Dreamfall: The Longest Journey

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Хм. У тебя один из файлов не пропатчился (\bin\res\common.pak). Интересно почему...

У меня тоже. Переустановка не помогла...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я знаю...вы патчик от Serg_r юзаете да?так вот выбирайте-или патч или русик:(если кто знает как пофиксить-вперед

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да поясню:

Если вы хотите играть в английскю версию от НД без диска то ставите патч и noCD с gcw )

Если вы хотите играть в русскую версию на дисках НД без диска то ставите русик и выбираете Новый Диск )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему это идентификаторы обязательны? А если он просто по порядку вставляет?

Насчет впихивания назад уже не помню как, но вроде как то можно было.

хм.. а ты знаешь, как точно назад вставить? Ж) просто не очень хочется начинать работу, без твердой уверенности, что получится обратно вставить результат.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Придется тебе немного почитать инглишь, мне лень искать.

http://forums.longestjourney.com/archive/i...php/t-2669.html

и тут

http://forums.longestjourney.com/showthread.php?t=2669

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на инглише, увы, читаю плохо.

темы эти я вроде читал какое-то время назад и ничего не понял, увы.

=> значит переводом буду заниматься как-нибудь потом.. =) когда будет время разбираться с этими тулзами..

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня на пиратке неплохой перевод, чтоб лишний раз не качать спрошу:

Это тот перевод где вместо Зои написано Зол, где вместо Вонкерса инногда попадается Рабочие..? Ну и другой всякий смысловой бред..

Просто интересно тот ли у меня..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дык в переводе на сайте часто ЗОЛ пишется )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дык в переводе на сайте часто ЗОЛ пишется

Да? Значит сквозь буквы смотрел ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

по крайней мере, первый точно был такой.. второй еще не смотрел..

на всякий случай, выложи, если не много весит. я после кода да винчи думаю помучить дримфол, а может сразу займусь.. с тулзами, просто не до конца все ясно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тогда получается такой же, т.е. такой же корявый, но читабельный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да? Значит сквозь буквы смотрел ;)

Ну не нуно, там и Зоя и Зол... пол местами перепутан и т.д.

Нормально я смотрел )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

+1,

в основном там Зол. Очень редко встречается Зоя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При русификации выдает ошибку VPath: No suitable pathes were found. Переустановка не помогает, ставил как в каталог по умолчанию, так и свободный выбор. Реакция 0. Происхождение диска с игрой неизвестно. Ипользовал русификатор 1,05.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      DunHero - это фэнтезийный рогалик в жанре экшн. Выберите героя, чтобы начать свое путешествие по разным мирам. У каждого героя разные стартовые предметы и сильные стороны. Чем глубже вы будете продвигаться, тем больше предметов вы найдете, которые помогут вам, и тем сильнее вы станете. В Dunhero вас всегда ждет что-то новое - например, торговец, мощный предмет или могущественный враг.
      Русификатор от SamhainGhost (от 26.01.2026) — гугл диск / boosty
      По ссылке 2 русификатора:
      v1a (Универсальный, но хуже по качеству) — Поддерживаемые версии игры - 1.0 и выше
      v2d — (для конкретной версии, но значительно лучше по качеству) — только для версии 1.0.1 от 25 января 2026 (билд 21637357 по steamdb):

      Переведено через Deepseek, доработано и проверено человеком. Архивные версии на гугл-диске.
    • Автор: 0wn3df1x
      Tomba! 2: The Evil Swine Return Special Edition

      Метки: 3D-платформер, Приключенческий экшен, Исследования, Аниме, Экшен Разработчик: Limited Run Games Издатель: Limited Run Games Дата выхода: 15.12.2025 Отзывы Steam: 216 отзывов, 90% положительных


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×