Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KLeist

Dreamfall: The Longest Journey

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Но в конце установки появляется надпись об ошибке: No suitable patches were found..

Хм. У тебя один из файлов не пропатчился (\bin\res\common.pak). Интересно почему...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм. У тебя один из файлов не пропатчился (\bin\res\common.pak). Интересно почему...

Переустановила игру и русификатор. И всё заработало! Спасибо тебе огромное за хороший русик:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переустановила игру

;) Универсальное решение.

Спасибо тебе огромное за хороший русик

Пожалуйста. И спасибо нашим неизвестным товарищам в том числе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что делать мне ?При установке на англ версию оригинальную выдает ошибку при устновке субтитров и шрифтов Unable to open source file Вся надежда на вас

Таж фигня( помогите пожалуйста :sad:

путь к игре E:\Games\Dremfall

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не могу скачать с этого сайта перевод для Dreamfall. Ссылка не работает. Исправьте, пожалуйста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я нажимаю на кнопку Скачать незамедлительно, У меня появляется страница с надписью Использован неправильный URL. Что делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Unpaker pak файлов - http://clanlib.org/~grumbel/dreamfall-extract-0_1_2.exe

к сожалению он не сохраняет пути расположения файлов (

У кого есть желание покапаться вот файлы с русика что на сайте в распакованном виде - http://www.sendspace.com/file/rmcbim

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у меня есть желание. скармливал распаковщику 0212.dat во всех возможных вариантах - ноль эффекта. расскажи, пожалуйста, как с ним работать? в принципе, перевод можно и причесать..

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сор - я имел ввиду PAK файлы )

Скорее всего игра скушает даже если файлы будут в каталоге игры - пути и имено моно выдернуть с файлов init.pak и common.pak - но это геморойно все - жду следующей версии проги )

http://xrel.info/index.php?inc=2.1&id=19394

Посмотрите внимательно на языки в игре...

Кто скачал релиз отпишитесь - что за прикол )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. по поводу работы с ресусами - честно, ничего не понял. Ж) если кто-то разберется как вынуть текст, а потом его засунуть - возьмусь за правку.

2. по поводу релиза.. нда.. что-то любопытное.. будешь качать? Ж)

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так текст как раз в этом 0212.dat - редактировать там можно winhex - так как количество енг символов должно быть равно количеству руских символов )

Но вопрос в другом - как потом его обратно засунуть - путей то нет, и пакера к сожалению тоже (

Неа не буду качать - не верю что там русский язык )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вам надо проги для выдирания текста? Их есть у меня.

http://pingus.seul.org/~grumbel/tmp/dreamfall-extractor.exe

открывать init.pak

http://pingus.seul.org/~grumbel/tmp/dreamf...alog-v0.0.0.exe

Потом распаковать init/dat/0212.dat

И потом открывать dreamfall-dialog.po отличным текстовым редактором www.pspad.com

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 MAD_Kolia

ок. все распаковалось. вопрос номер два. ты знаешь, как текст обратно засунуть?

update.

судя по вот этому фрагменту, распаковалось оно не правильно и обратно засунуть не удастся, так как мне кажется, что в msgid должен сидеть какой-то идентификатор строки, куда ее обратно класть, а в msgstr - сама строка.. сейчас это все выглядит странно.. мы видим строку в msgid, а в msgstr - пустоту. ваши мысли?

msgid "CTAPWNN LAMA"msgstr ""msgid ""msgstr ""msgid "MOHX"msgstr ""msgid "CLYWAN"msgstr ""

 

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему это идентификаторы обязательны? А если он просто по порядку вставляет?

Насчет впихивания назад уже не помню как, но вроде как то можно было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      ThornSin
      Платформы: PC Разработчик: ScarletPaper Издатель: ScarletPaper
    • Автор: allodernat

      Salvor DEEP
      Жанры: Приключение, NSFW, Атмосферная, Исследования
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Delusria
      Издатель: Delusria
      Дата выхода:  10 мая 2025 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (91% положительных отзывов из 148)
                Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
        Совместимая версия:  ver 1.0.4  билд  19211688 от 14 июля 2025 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Pixeldrain Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «Salvor DEEP_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В главном меню переключите на португальский(бразильский) язык.
      Из возможных проблем: может встречаться текст на английском или.. португальском языке , но таких мест несколько и они на понимание контекста не влияют. Связано с некоторой сложностью локализации, а мне было лень вычищать от остатков. В некоторых локациях(мне пару штук попадалось таких) может встречаться “залипание”, которое не стопорит игру, но могут вызвать проблемы с открытием сцен. У меня вылечилось просто, параллельно запустил оригинал без русификатора после зашёл в проблемную локацию, триггернул “сцены”, вышел и зашёл с русификатором. После чего всё хорошо стало. Не знаю чем вызвано было, возможно и русификатором, но досконально разбираться нет желания)    
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×