Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KLeist

Dreamfall: The Longest Journey

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Что с Русификатором для версии от НД? Играть охота.

Изменено пользователем KYLT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю, что в субботу (в худшем случае) я его сделаю, т.к. игру в пятницу вечером привезут мне. Ну или добрые люди сделают пораньше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выложил нормальный вариант русификатора. Протестировал на лицензии (старый патч для пиратки не трогал, но он тоже на 99% должен работать) - все работает как часы.

P.S. http://forums.longestjourney.com/showthread.php?t=2352 - в этой теме народ уже даже выкладывал инструментарий для правки текста. Можно попробовать его.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:D SerGEAnt спасибо за руссификатор для "Нового диска"!!! Ты лучший!! :king:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а с англификатором глухо? у всех же есть инглиш версия, теперь есть русик.... помогли б или я не знаю :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ктонить знает откудо моно скачать Dreamfall: The Longest Journey.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.S. http://forums.longestjourney.com/showthread.php?t=2352 - в этой теме народ уже даже выкладывал инструментарий для правки текста. Можно попробовать его.

в принципе, прогнать через проверку орфографии и глянуть смысловые конструкции могу и я. но есть две проблемы:

а. надо чтобы кто-то вынул текст

б. потом его обратно засунул проверил как оно работает

(у меня сейчас нет времени игру ставить и разбираться с тем инструментарием, а вот орфографию помучить между делом не проблема.)

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в принципе, прогнать через проверку орфографии и глянуть смысловые конструкции могу и я. но есть две проблемы:

а. надо чтобы кто-то вынул текст

б. потом его обратно засунул проверил как оно работает

(у меня сейчас нет времени игру ставить и разбираться с тем инструментарием, а вот орфографию помучить между делом не проблема.)

Я достал текст, он там в транслите. Могу выслать. Только пока незнаю как обратно засовывать. Буду пробывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ктонить знает откудо моно скачать Dreamfall: The Longest Journey.

Попроьуй тут

Vipgamez.ru

Тока в данный момент сайт не работает к вечеру должно все быть

Там много всего что можн оскачтаь скачал оттуда фильм код да винчи

и игру Rise Of Legends

Dreamfall: The Longest Journey её я там тоже видел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я достал текст, он там в транслите. Могу выслать. Только пока незнаю как обратно засовывать. Буду пробывать.

я догадываюсь в каком он виде. это меня не пугает. Ж)

разберешься как засовывать - присылай! Ж)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

слушайте, камрады, а новый русификатор на английскую версию не от "нд" ставится?

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное СПАСИБО за русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В новом руссификаторе перевод лучше или он только добавил возможность установки на игру от "НД"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: WyccStreams
      Kindergarten 3

      Жанр: Puzzle, Adventure Платформы: PC Разработчик: Con Man Games, SmashGames Издатель: SmashGames Дата выхода: 18 июня 2025 Движок: Unity У игры 500 отзывов, 97% из которых положительные.
      Перевод диалогов + выборов
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.1
      Версия с более-менее нормальным шрифтом:
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.2
    • Автор: makc_ar
      Rising World

      Метки: Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Горное дело, Расслабляющая, Строительство, Воксельная графика Платформы: PC MAC LIN Разработчик: JIW-Games Издатель: JIW-Games Дата выхода: 03.12.2014 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 4700 отзывов, 84% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/68913

  • Сейчас популярно

    • 21 366
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Switch отличная платформа, но надо Мираклам еще 250к занести на чай
    • [v0.8.1.0.r01] Обновлён текст перевода под новую версию игры 0.8.1.0
    • Да, ставлю на чистую версию стима, с заменой 72 файлов, на релизе поиграл, всё было ок, до появления куба, на нём игра стала крашиться, а теперь она крашится сразу на запуске, без русика всё работает норм
    • Всем привет. Загорелся идеей перевести на русский игру на PS1, но не представляю, как расшифровать эту кодировку. В правильном направлении я мыслю? Насколько технически сложно реализовать задуманное, помимо самого перевода? Спасибо.
    • Обновка выходила, возможно изменили табуляцию книг в доме гвина и статку ожерелья, если оно находится в переводе то придтся поправить.
      06.19.25 Patch Notes · LUNAR Remastered Collection update for 19 June 2025 · SteamDB патч с обновлением есть у фитгерл. и портативная на *провославном*трекере

      Кажется я писал на эмуленде,
      MrConan1/lsb: Lunar Script Builder извлекает и вставляет текст, правда надо покурить, есть нюансы со вставкой. (недавно добавили поддержку ремаста) Так же ей требуется (кажется) бинарник со словарем wdtools/src/lsss_txtcmpstr_us.bin at master · suppertails66/wdtools

      Пример получаемого текста: основная проблема SYSTEM.DAT закодирован CMP (декодер есть), и оффсеты известны ток под сатрун, я так и не понял по оффсету применять декомпрессию, или весь файл декомпрессить, а затем нарезать по оффсету. но в целом не сложная задача для тех кто в теме.  
    • Вот это вернее всего )  На самом деле, я сразу же про кота и подумал - ну просто не могут бутерброды так часто падать, даже если очень трясутся руки. 
    • Или, как вариант, у него есть очень наглый кот, роняющий бутерброды, чашки, сервера.
    • @Ratfell а ты на стим ставил? скачал сейчас чистую версию стим и накатил русификатор всё работает, проверяй куда устанавливаешь вот эти файлики из русификатора


      надо кинуть сюда с заменой, когда установишь чистую версию или скачаешь


       
    • Доброга-га!
      Продолжим небольшое шествие Шанте, ведь она заглянула на Nintendo DSi. Наконец-то была устранена главная преграда в лице графики. Архив с игрой уже доступен у бота в группе и скоро на ZoG.
      Всем пока!
    • Даже на релизной не работает, вылетает при запуске
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×