Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
NoFear

Diablo (+ Hellfire) / Diablo 2 (+ Lord of Destruction)

Рекомендованные сообщения

Очень здорово конечно отвечать на посты полугодичной давности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
РАФ куда запропостился.

Та знаю... Мне просто влом опять ковырять Diablo... Причем ничего сверхъестественного я не знаю. В работе над Diablo есть только один нюанс, вместо проги WinMPQ нужно юзать менее стабильную MpqEd.

Очень здорово конечно отвечать на посты полугодичной давности.

Я просто не смог пройти мимо поста, в котором ты обещаешь заняться русиком Diablo. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот с тобой я никаких дел и ничего общего иметь не хочу. Угадай почему. Жаль здесь нет Dr_Do_Little'а, вы с ним так мило общаетесь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если очень нужен русик под Diablo I, то могу заняться попробовать портированием.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень хотелось бы русик под первый Диабло, оссобенно полный (текст, звук, мувики) от Фаргус.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот с тобой я никаких дел и ничего общего иметь не хочу.
Дык и не надо, я те полюбому мало чем могу помочь.
Жаль здесь нет Dr_Do_Little'а, вы с ним так мило общаетесь...
Ничего страшного, ты тупишь не хуже его :)
Очень хотелось бы русик под первый Диабло, оссобенно полный (текст, звук, мувики) от Фаргус.
Когда займусь первым Дьяблом, постараюсь выдрать рус.
Если очень нужен русик под Diablo I, то могу заняться попробовать портированием.

На днях отправлю тебе все нужные файлы в личку. Хотя сомневаюсь что тебе удаться портировать русик классического Дьябла с версии 1.0 на 1.09, дело в том что в русском Diablo v1.0 текст написан на кряобрязинах, и вобще, содержимое exe'шника ОЧЕНЬ сильно отличается от того который в v1.09.

Кстати, вот та тема в которой Unexpect3D пытался портировать Helfire - http://thehellmod.ucoz.ru/forum/9-198-1

Кстати, я вот модернизировал русик для Diablo Lod, теперь его можно устанавливать на версии 1.07, 1.08, 1.09d, 1.10, 1.11b. + русифицировано слово "Загрузка". Правда я его ещё не тестил... http://upload.com.ua/direct/900378947/setup.exe

Изменено пользователем Raf_SE

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По предыдущей ссылке на Utf8_Tbl_Edit_v0.6alfa - в проге оказалось много ошибок.

Обновленная и исправленная версия:

Utf8_Tbl_Edit_v0.7alfa - редактор текстов в Diablo II с полной поддержкой Unicode и возможностью синхронной правки двух файлов.

http://ferrumsoft.народ.ру/files/diablo2/U...dit_07alpha.rar (56.8 кБ)

http://ferrumsoft.народ.ру/files/diablo2/U...07alpha_src.rar (32.1 кБ)

по Daiblo 1 - посмотрим.

Обновление до 0.8apha

http://ferrumsoft.народ.ру/files/diablo2/U...dit_08alpha.rar

http://ferrumsoft.народ.ру/files/diablo2/U...08alpha_src.rar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что за перевод Diablo II от 8-bit? И чем лучше Фаргус?

Что имеешь введу под словом "перевод"? Если текст, то по слухам, у Фаргуса он лучше, он я всегда играл только в 8bit'овскую версию, и меня там текст полностю устраивал. + что мне особенно нравилось, что 8bit перевел Asassin как Убийца, в отличии от Фаргуса, который ето назвал Асассином. (буду пробывать эту ошибку исправить).

Если же ты имеешь веду озвучку, то

1. Озвучка монологов слехка хуже Фаргусовской, но выполнено довольно таки професионально. Слух не реже (кроме четвертого акта и пятого, Тирель и Декар Каин говорят двумя разными голосами ну и + в пятом акте вобще многие челы говорят одним и тем же голосом). Как обстоит дело в фаргусе - незнаю, но по слухами, говорят что там "типо" лучше. Ну и ещё мне не очень нравиться то что в Фаргусовской озвучке все челы говорят довольно таки медленно, с длинными паузами...

2. Ну насчет видео, то мне человек 5 мамой родной клялись что лучше озвучки видео чем у Фагруса быть не может, и она есть самой совершенной работой данной конторы. Когда же я скачал его, и запустил... :bad: Нехватило сил и до середины досмотреть первый ролик, наверно я с друзьями и то лучше бы все это дело озвучил! Даже у Русского Проекта видео более приятно озвучено (тоже многоголосым, закадровым). А у 8bit видео - ШЕДЕВР!!! Такое впечатление что работал над его озвучкой сам Софт Клаб! Все озвучено профессионально, ДУБЛИРОВАНО! Все голоса подобраны просто идеально, актёры озвучили все выразительно, с полной передачей атмосфера. Вобщем ролики по качеству Diablo 2 от 8bit = ролики WarCraft 3 от Софт Клаб. (без преувеличений).

Если не веришь, мож сам протестить, я сделал релиз всей антологиии Diablo на торрентс.ру, там в D2 можно выбрать русский или английский текст, озвучку отдельно от видео, от контор 8bit, Фаргус, Русского Проекта и конечно же, оригинальную английскую. Вот ссылка на краденое ПО запрещена На данный момент я по мере возможности работаю над новым билдом сборки, с интегрированным последним патчем, выбором версий от 1.07 до 1.12, уменьшением веса сборки и взможностью не устанавливать некоторые её компоненты.

P.S.

Буду ОЧЕНЬ благодарен если ктонить подскажет где достать Diablo 2 от 7Wolf! Это единственная русская локализация дьяблы которой мне не хватает для полноты коллекции...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

7wolf не LOD есть у меня, но выложить не могу из-за трафика.

По их озвучке и переводу. Слишком много "гх" (например Лют-Гхолейн). И у Ормуса голос Лукашенко.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В новостях было сказанно, что перевод Diablo II был заменен на версию от 8-bit, вот я и спрашиваю.

У меня есть 7-Wolf версия Diablo II + LoD, они на дисках идут, как русификаторы. А перевод от Фаргус гораздо лучше. LoD только тексты предметов и заданий переведены, в 5 городе озувка вырезана (и текст диалогов тоже), названия местностей в одном месть русском, в другом на английском. Мне дико не понравился Варрив в первом городе, встречает тебя каким-то СНГ'эшным (возможно кавказким) акцентом и веселым настроением, что нехарактерно для оригинала.

А твою раздачу я видел, даже скачал оттуда русский Diablo и Diablo: Hellfire, только не понял, почему у тебя в первом Diablo текст от одной компании, а озвучка от другой?

А на этом (Zone of Games) в архиве Diablo II чей перевод красуется?

И еще, кто-нибудь занимается русификатором для первого Diablo?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня есть 7-Wolf версия Diablo II + LoD, они на дисках идут, как русификаторы.

Плиз, выложи на торрент.ру!!! Оч надо!!! Я коллекционер, мне поф на качество - главное количество! :)

В крайнем случае, озвучку пятого акта заменю на 8bit'овскую или Фаргусовскую. А тексты я от туда выдирать и не собирался!

А твою раздачу я видел, даже скачал оттуда русский Diablo и Diablo: Hellfire, только не понял, почему у тебя в первом Diablo текст от одной компании, а озвучка от другой?

Ибо "офицыально" озвучен только Hellfire, ето я вручную озвучку портировал на классический Diablo.

А на этом (Zone of Games) в архиве Diablo II чей перевод красуется?

Дык вот видь - http://www.zoneofgames.ru/index.php/gb/file/99 - написано же, что от Фаргуса.

Я занимаюсь обоими (особенно II)

А что в русике D2 от Фаргуса тебя не устраивает?

И когда приблизительно ожидаются первые плоды трудов?

Изменено пользователем Raf_SE

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дык вот видь - http://www.zoneofgames.ru/index.php/gb/file/99 - написано же, что от Фаргуса.

В новостях сказано, что заменено на 8-bit.

Сейчас не выложу, поскольку я узжаю на дачу и одного диска у меня в данный момент нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В новостях сказано, что заменено на 8-bit.

Слово "звук" там незаметно?

Изменено пользователем Grom

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      HOTEL BARCELONA

      Метки: Экшен, Рогалик, Метроидвания, Хоррор, Чёрный юмор
      Платформы: PC
      Разработчик: White Owls Inc.
      Издатель: CULT Games
      Дата выхода: 26 сентября 2025 года
      Отзывы Steam: 89 отзывов, 62% положительных
      Быстрый перевод на русский сделан с использованием нейросети, были внесены небольшие правки.
      Могут быть проблемы с родами(женский мужской), ты/вы. Большую помощь со шрифтами оказал Chillstream, за что ему большое спасибо))
      Требуемая версия игры: 1.1 steam build 20087998
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «HOTEL BARCELONA_Data». 
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский.
       
    • Автор: Special
      Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди Платформы: PC Разработчик: Team Cherry Издатель: Team Cherry Дата выхода: 24 февраля 2017 Страница игры в STEAM!
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/68329/ Прогресс перевода: Текстуры для художника: https://yadi.sk/d/zckfm15c3GZemV Игровой текст отдельно для перевода: https://yadi.sk/i/fkHGCSLB3EjPXX Новый русификатор для теста 95.3% (3082 / 3232) v1.2.1.4 https://www.dropbox.com/s/piovlxdkwe6sp64/H...iracle.rar?dl=0 (распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat)


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×