Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

BioShock

Рекомендованные сообщения

"Фирма «1С» и компания Take-Two Interactive Software, Inc. (NASDAQ: TTWO) с гордостью объявляют о том, что фирма «1С» станет издателем локализованной версии ожидаемого с нетерпением боевика «BioShock»на территории России и стран СНГ.

«BioShock» — «генетически модифицированный» боевик от первого лица, позволяющий творить такое, чего до сих пор не было ни в одном представителе жанра. Используй любой предмет в качестве оружия, модифицируй собственное тело с помощью плазмидов, взламывай системы безопасности, модернизируй оружие, экспериментируй с различными боевыми техниками в уникальном подводном городе.

Ты — чужак в Акваграде, подводной утопии, раздираемой гражданской войной. В центре конфликта двух могущественных сил, скрываясь от преследователей — мутаголиков и крайне опасных систем безопасности, тебе предстоит схватиться со смертельным и загадочным миром, полным мощных технологий и загадочных персонажей.

Оружие в «BioShock» — самое модифицируемое из когда-либо присутствовавшего в боевиках. Но одним лишь оружием хитрых жителей Акваграда не одолеть. Победить врага можно буквально сотней различных способов.

О выходе локализованной версии игры мы объявим дополнительно."

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого. Она же выходит только завтра вроде???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ого. Она же выходит только завтра вроде???

Ну да, а образ в сети появился еще вчера :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну так может кто нить отпишет мнение о переводе - что там с алкоголизмом то ???

Меня ломает качать ,я не в "восторге" ;-)))

Изменено пользователем maximovmax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод хороший звук \ текст.

Восторг никак не мешает, имхо.

Шрифты даже нормально сделали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну а текстуры кудесники 1С, конечно тоже перевели, или есть их за что пожурить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

текстуры не переведены, только при наведение курсора :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я уже скачал игру могу сказать одно перевод очень класный и текст и звук очень понравился вобщем я доволен кому надо русс маякните в личку какие файлы надо я скину

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 i 
Уведомление:
Внимание - публичные запросы русификаторов от официальной версии караются баном на месяц.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что сталось с беднягами сплайсерами?Неужто их решили оставить в покое (точнее в Восторге) и не стали превращать в мутоголиков?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

М, да. Ну почему Rapture перевели самым очевидным словом ?

Тут же оно ближе к религии...

Скорее уж Вознесение либо Приобщение.

Общее впечатление от перевода положительное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Купил прям сеня Биошок - лицензию. Остался полностью довольным! =) Во-первых, диски с игрой спокойно стояли в магазине, в который я пришел прямо в день релиза. (Обычно приходилось ждать от 3 до 7 и более дней после российского релиза).

Активация не напрягает, обновлений 200 Мб. игра не качает, так что с этим тоже все в порядке.

Перевод оставил положительные эмоции. Голоса актеров грамотно подобраны, и, самое главное, передают атмосферу игры.

Название города, как Восторг вообще не напрягает. Восторг, так Восторг. Ниче плохого в этом не вижу. Первод текстур делается при наведении курсора на табл. или еще че-нить.

В целом, хорошая локализация. 1с - молодцы. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Cегодня тоже за 350р приобрёл Bioshock от 1С, проинсталировал без проблем, активировал через инэт, так же без проблем, запустил, после 5 минут игры копьютер сам перезагрузился, обновил дрова на видюхе и всё стало путём. Перевод озвучки очень понравился! Атмосфера не потерялась. Текст переведён на 4 - можно было бы названия мобов и городов оставить так как есть... . В общем доволен тем, что взял лицензию от 1С, над озвучкой они потрудились хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Говорят, активация на 2 раза все еще в силе. Если да, то ЭТО СВИНСТВО. В первую очередь, со сторону разрабов.

О названии. Позвольте блеснуть образованностью.

--Переводятся названия очевидные: Red Square, Apple Garden - Красная Площадь, Яблоневый\Яблочный Сад и т.д.

--Прочие названия транскрибируются: Uimbelldon - Вимбилдон, Уимбилдон.

--Названия с американизмами уместно адаптировать: Smith&Wesson, Rabbit Street - Смит&Вессон, Рэббит Стрит\Кроличья Стрит\Кроличья Улица.

--Имена собственные НЕ переводятся: Baggind - Бэггинс (и никакой нахрен не Сумкин или Торбин!)

Это делается для того, чтобы перевод не выглядел "адаптацией от Гоблина" и передавал авторский стиль. Представьте себе, например, Хемингуэя или Марка Твена без американизмов и со всем-всем-всем переведенным. Страшно стало? Нет? Значит, у вас плохая фантазия или вкус.

---СЛЕДОВАТЕЛЬНО, Рапчур переводить нельзя!

Ибо:

-имя собсвенное

-название многозначно и в контексте имеет множество возможных трактовок

Филологический пост сдал! Всем спасибо за терпение. )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Анрилом это называют только в статьях упрощения ради. Начинку когда ковыряли на релизе, то этот момент разжёвывали от и до. Там старое двигло за основу лежит с ресурсами в старом формате. А уже на него присобачены всякие красоты через программные костыли. В общем, тут в какой-то мере уникальный случай. Не то, чтобы так вообще никто не делал раньше, по крайней мере зарекаться не стану, но сходу ни одного другого примера подобного технического исполнения официальной переделки не приведу.
    • Большое человеческое спасибо за перевод
    • А ты сейчас меня начнёшь уверять, что мини игра в гаче будет более навороченной, чем специализированные тематические игры? Ты сам-то в факторио и так далее играл-то?
    • @Mkay косяк перевода)
    • Кстати, а почему Голиас, а не Голиаф?
    • Не думал, что меня занесет в данную тему, но пришло уведомление  Да, все верно. 4 акк кса — это 4 кейса +4 скина в неделю. Падает всякое: кейсы от 30р и до 150, как и скины от 2р и до хз скольки. Сейчас кстати вспомнил, что на прошлой неделе выпала M4A1-S (качество прямо с завода), выставил за 190р. Плохо, что после обмена предметы удерживаются на неделю, из-за этого часто забываешь выставить что то на продажу. Терминалы которые вышли осенью вроде, на пике уходили по 900р, сейчас уже по 30р. Ну еще скупаешь наклейки турнирные. Купишь разных видов (в игре от 21р по скидкам, на рынке же можно и по 10 забрать), а через несколько лет могут уйти в десятикратном размере. Ну я за 1500 помню продавал. Со скинами забавно получается. Выходят боевые пропуска, люди на них деньги делают, я ни разу не занимался ими, немного не шарю в них, но с пропусков этих на рынке купил оперативников за 25р, а сейчас их цена около 800р. Надо было ими затариваться  Самое большое, что приносил мне кс — это кейсик за 11 00 весной 2025, продал за 10 000. Ну еще пубг на ивентах фармлю на акках. Фарманешь, продаешь ключи, а на них те же наклейки с кса купишь на будущее. И вот такой хрени на акках полно, есть, что продать, что бы что то купить 
    • Спс кэп. А я то смайлик ставил, старался...
    • Здравствуйте, планируется ли перевод врагов в квестах защиты деревень и имена serpents в контрактах на них от южных городов-государств ?
    • получается, все ограничивается — мне не нравится \ нравится. заметил \ не заметил… удобно =) окок, пусть будет ремастер-ремейка, ничего похоже не меняется =) настолько тот же, что теперь он называется — UE5… да, там хитрый костыль, но движок то уже по итогу другой, который крутит всю эту ерунду что когда-то придумали в Беседке я так и говорил. сменить движок, это не значит ремейк, это ремастер, если в игру не вносились правки в сам геймплей \ сюжет и тд а постарались перенести 1 в 1 по возможности
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×