Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

BioShock

Рекомендованные сообщения

"Фирма «1С» и компания Take-Two Interactive Software, Inc. (NASDAQ: TTWO) с гордостью объявляют о том, что фирма «1С» станет издателем локализованной версии ожидаемого с нетерпением боевика «BioShock»на территории России и стран СНГ.

«BioShock» — «генетически модифицированный» боевик от первого лица, позволяющий творить такое, чего до сих пор не было ни в одном представителе жанра. Используй любой предмет в качестве оружия, модифицируй собственное тело с помощью плазмидов, взламывай системы безопасности, модернизируй оружие, экспериментируй с различными боевыми техниками в уникальном подводном городе.

Ты — чужак в Акваграде, подводной утопии, раздираемой гражданской войной. В центре конфликта двух могущественных сил, скрываясь от преследователей — мутаголиков и крайне опасных систем безопасности, тебе предстоит схватиться со смертельным и загадочным миром, полным мощных технологий и загадочных персонажей.

Оружие в «BioShock» — самое модифицируемое из когда-либо присутствовавшего в боевиках. Но одним лишь оружием хитрых жителей Акваграда не одолеть. Победить врага можно буквально сотней различных способов.

О выходе локализованной версии игры мы объявим дополнительно."

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто в курсе когда выходит русская версия?

Проскакивала инфа, что вроде 28 сентября, но ведь могут и снова перенести... :shok:

[cleric] Все верно, у 1С по части игр пошла фишка одновременного их запуска по всей стране по пятницам. На 21 число по предоставленным мне документам Биошок не запланирован. Поэтому числа выхода легко просчитать - надейтесь на каждые 7 дней

Изменено пользователем cleric

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На GameX 2 был представлен BioShock

1189800224_o.jpg

На фотке вы можете увидеть просто афигительное оцуцтвие перевода =)))

:D :D :D

ЗЫ: У меня вообще закрадывается сомнение, что тама была установлена лицензия :victory:

1189800224_o.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня играл на нашей выставки в Биошок... полностью все переведено, поговорил с представителем.

мне он поведал что они уже всю работу сделали, а не выпускают потому что пытаются активацию убрать, и какая-то бумажная волокита началась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

пытаются активацию убрать, и какая-то бумажная волокита началась.
Фуф, хоть это радует. В чем-то плюс все таки есть. А английскую озвучку, если что можно будет скачать отдельно, наверное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SeT

а не выпускают потому что пытаются активацию убрать, и какая-то бумажная волокита началась

Не верю ( нет,нет ...не про тебя речь ,про представителя ) не первому ,ни второму ( второму не верю особенно ) ! ИМХО ,ждут когда 2К отмашку дадут ,на снятие активации ;-))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сегодня играл на нашей выставки в Биошок... полностью все переведено

Очень приятные новости.. интересует только одно.. как там назвали основных участников игрового процесса.. господ сплайсеров ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

таких подробностей не разглядывал, сорри )

да, обещают все таки к октябрю вопрос решить ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как там назвали основных участников игрового процесса.. господ сплайсеров ?

если "акваголиками" оставили, то можно тушить свет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кузьмитчъ

по-моему они хотели "мутаголики"...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
таких подробностей не разглядывал, сорри )

Эх.. жаль.. просто представил себе картину.. лежит мёртвый spider splicer и надпись: мутаголик паукообразный :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
по-моему они хотели "мутаголики"...

да, попутал малость. но сути это не меняет - бред-бредом. "мутаголики", блин... а почему сразу тогда не "алкоголики"? и не "акваград", а "Большая Синяя Яма", например? :sleep:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да, попутал малость. но сути это не меняет - бред-бредом. "мутаголики", блин... а почему сразу тогда не "алкоголики"? и не "акваград", а "Большая Синяя Яма", например?

так оттуда ноги то и растут ! ;-)))Алкоголичные !!!!не твои а ....

так и хочеться им послать недавние уроки "русского перевода " ;-)))))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
так оттуда ноги то и растут ! ;-)))Алкоголичные !!!!

ну так опохмеляться же надо после жестоких запоев... :russian:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хы. Версия от 1С уже появилась в сети :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • в мафии всегда машинки были полноправными участниками игры, а это все что угодно, но не мафия, игра может и хорошая скорей всего будет, но могли б и новый IP придумать
    • Обновил перевод до v.1.2.19 Добавили стрельбище В прологе более подробное обучение Статистика: урон, отдача, пробитие Маркеры дальности и т.д.
    • Вариативность есть да, однако не настолько большая как может показаться.
    • у меня лежит в “будущих” закачках, но из описания следует, что там сильная вариативность, что сразу отпугивает. я максимум для себя транслятором или нейронкой опробую возможно когда-нибудь.  Разветвленку неблагодарное дело переводить. Был небольшой опыт с изменчивостью диалогов в зависимости от последовательности посещения активных персонажей. Дык игру раз 5-6 раз переигрывал, благо коротенькая. PS Закончил 7 главу без багов и вылетов. Попробовал было еще пару спрайтов поменять, но уж очень много динамических изменений с цветом (типа освещенность объектов), бросил. Мультики перерисовывать заново сильно гемморойно даже если это только тексты.
    • Они ее еще так будут переводить пару лет у  них мало людей и кучу переводов незаконченых
    • @allodernat , связь с кодером игры есть, но он редко отвечает. 
    • @parabelum да уж, жаль обратной связи нет между переводчиками и разработчиками, вот и получается каждый раз какой-то ромхакинг
    • @allodernat ,  Они же не в кустарных условиях создают игру через десяток программ,  всё делается в Unity и при исправлении,  либо добавлении нового контента, при сборке в продукт, идентификаторы могут быть переписаны.
    • @poluyan а что собственно не так, Prometheus Project уже переводят её, по крайней мере так значится в статусе, первую A Golden Wake они перевели, вторая Lamplight City в статусе тест… Если бы кто-то посягнул на неё нейронкой, то они бы пришли и...
    • Rosewater бы кто так яростно переводил тоже квест отличный.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×