Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

BioShock

Рекомендованные сообщения

"Фирма «1С» и компания Take-Two Interactive Software, Inc. (NASDAQ: TTWO) с гордостью объявляют о том, что фирма «1С» станет издателем локализованной версии ожидаемого с нетерпением боевика «BioShock»на территории России и стран СНГ.

«BioShock» — «генетически модифицированный» боевик от первого лица, позволяющий творить такое, чего до сих пор не было ни в одном представителе жанра. Используй любой предмет в качестве оружия, модифицируй собственное тело с помощью плазмидов, взламывай системы безопасности, модернизируй оружие, экспериментируй с различными боевыми техниками в уникальном подводном городе.

Ты — чужак в Акваграде, подводной утопии, раздираемой гражданской войной. В центре конфликта двух могущественных сил, скрываясь от преследователей — мутаголиков и крайне опасных систем безопасности, тебе предстоит схватиться со смертельным и загадочным миром, полным мощных технологий и загадочных персонажей.

Оружие в «BioShock» — самое модифицируемое из когда-либо присутствовавшего в боевиках. Но одним лишь оружием хитрых жителей Акваграда не одолеть. Победить врага можно буквально сотней различных способов.

О выходе локализованной версии игры мы объявим дополнительно."

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто в курсе когда выходит русская версия?

Проскакивала инфа, что вроде 28 сентября, но ведь могут и снова перенести... :shok:

[cleric] Все верно, у 1С по части игр пошла фишка одновременного их запуска по всей стране по пятницам. На 21 число по предоставленным мне документам Биошок не запланирован. Поэтому числа выхода легко просчитать - надейтесь на каждые 7 дней

Изменено пользователем cleric

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На GameX 2 был представлен BioShock

1189800224_o.jpg

На фотке вы можете увидеть просто афигительное оцуцтвие перевода =)))

:D :D :D

ЗЫ: У меня вообще закрадывается сомнение, что тама была установлена лицензия :victory:

1189800224_o.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня играл на нашей выставки в Биошок... полностью все переведено, поговорил с представителем.

мне он поведал что они уже всю работу сделали, а не выпускают потому что пытаются активацию убрать, и какая-то бумажная волокита началась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

пытаются активацию убрать, и какая-то бумажная волокита началась.
Фуф, хоть это радует. В чем-то плюс все таки есть. А английскую озвучку, если что можно будет скачать отдельно, наверное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SeT

а не выпускают потому что пытаются активацию убрать, и какая-то бумажная волокита началась

Не верю ( нет,нет ...не про тебя речь ,про представителя ) не первому ,ни второму ( второму не верю особенно ) ! ИМХО ,ждут когда 2К отмашку дадут ,на снятие активации ;-))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сегодня играл на нашей выставки в Биошок... полностью все переведено

Очень приятные новости.. интересует только одно.. как там назвали основных участников игрового процесса.. господ сплайсеров ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

таких подробностей не разглядывал, сорри )

да, обещают все таки к октябрю вопрос решить ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как там назвали основных участников игрового процесса.. господ сплайсеров ?

если "акваголиками" оставили, то можно тушить свет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кузьмитчъ

по-моему они хотели "мутаголики"...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
таких подробностей не разглядывал, сорри )

Эх.. жаль.. просто представил себе картину.. лежит мёртвый spider splicer и надпись: мутаголик паукообразный :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
по-моему они хотели "мутаголики"...

да, попутал малость. но сути это не меняет - бред-бредом. "мутаголики", блин... а почему сразу тогда не "алкоголики"? и не "акваград", а "Большая Синяя Яма", например? :sleep:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да, попутал малость. но сути это не меняет - бред-бредом. "мутаголики", блин... а почему сразу тогда не "алкоголики"? и не "акваград", а "Большая Синяя Яма", например?

так оттуда ноги то и растут ! ;-)))Алкоголичные !!!!не твои а ....

так и хочеться им послать недавние уроки "русского перевода " ;-)))))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
так оттуда ноги то и растут ! ;-)))Алкоголичные !!!!

ну так опохмеляться же надо после жестоких запоев... :russian:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хы. Версия от 1С уже появилась в сети :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Шутки-шутками, а порой встречаются действительно интересные проекты. @0wn3df1x Привет. Спасибо за список с гугло-таблицей, обязательно поищу (как будет время) там что-нибудь интересное. И ещё вот добавь в него игру Serial Cleaners. Искал через поиск в таблице и не нашёл игры. В Steam у неё вообще не указано, что русский в наличии, а по факту там интерфейс и субтитры на русском языке. Вообще это сиквел Serial Cleaner. И первая часть мне очень понравилась, прям с огромным удовольствием прошёл в своё время, хотя первое время относился сомнительно к ней (стилистика отпугивала). До второй пока не добирался, но думаю ни чуть не хуже первой части. И вообще, в дальнейшем ждать ещё обновления/пополнения списка? Если да, то страничку добавлю прям в избранное.  
    • Можно будет задонить для редактирования  текста если вы будете продолжать надеюсь звучало не грубо но макс что могу 1к я нищий студент 
    • Да в принципе, Переводи по нейросетке все отлично сделал, все нормально читается и можно спокойно играть. Единственное, что как и предполагалось косяки есть в некоторых моментах с пропадающим русским текстом где шрифт другой, ну и известные женский/мужской род и собственно их склонения, но это уже надо прям по ходу игры смотреть кто там девочка или мальчик. Тот же Альп (девочка), а по имени пойди разбери. Тут лучше на данный момент за такой короткий срок, сутки я имею ввиду, вряд ли можно сделать.    
    • А скрины можно результатов. Что использовалось для перевода? Вдруг не очень вышло У тебя как дела?
    • На самом деле, что касается части текста, перевод под словарём не такая и проблемма. То есть грубо говоря переводишь промтом, потом дорабатываешь вручну, по смыслу. Ничего страшного тут нет. Другой вопрос в том что (как я понял изучая историю сообщений), нужно не просто текст перевести, а именно частично в коде ковырятся, проверять-править скрипты и подобное, вот тут сложнее. Если такой человек найдётся, кто шарит в программировании, можно попробовать расшевелить проект доработки))   Именно
    • Лично у меня 11-я есть (пользуюсь более, чем одной осью). Вполне себе личный опыт расписывал, если что. А почему ты думаешь, старые оси, пока те были сырыми, не хейтили? По сути более-менее спокойный переход у людей был разве что с хп на 7. В остальных случаях было много негатива, пока притирались к осям. Но в случае 11-й, пожалуй, негатива больше обычного, начиная от требования к железу (речь не только про отключаемую проверку процессора), заканчивая именно этими проблемами, с которыми ты не сталкивался, но при их возникновении “хорошее настроение” обеспечено. Ну смотри, вот, например, главной заманухой перехода с хп на 7 для простых пользователей был дирекс 11, в переходе с 7 на 10 был дирекс12 (в меньшей мере) и неподдерживающие семёрку дрова новых видеокарт (а тут уж без вариантов, добровольно-принудительно). А у 11-й вот вообще нет банально ничего нового, кроме периодически возникающих различных то мелких, то не очень косяков в оси. Ещё б её не хейтили и не сравнивали с десяткой, которая заметно стабильнее, но предлагает по сути тот же функционал. Сейчас вот люди переползают на 11-ю потихоньку заблаговременно (до завершения поддержки), помня как майки гнобили семёрку, заставляя людей переходить на десятку. Показательно то, что в случае осей прошлых (вин7 и ранее) им на такие крайности переходить не требовалось в вот настолько явном виде.
    • так можно сказать и про 7 8 10, там тоже были проблемы, но почему то все хейтят именно 11) хотя никогда не ставили но осуждают
    • По тексту вообще всё нравится, даже рваные страницы смотрятся органично. С нетерпением жду релиза, чтобы оценить смекалку по локализации загадок. Сложность перевода этой игры вряд ли что-то переплюнет.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×