Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Skaarj _Lord

Правим перевод от Metall1x &Co.

Рекомендованные сообщения

Версия 1.1 вышла 24 августа.

Перевод: AlexKa, Dr.Acid, msp, webdriver, independence777

Бета-тест: Overmind, Panic2000, MegaKillOR2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
у меня они везде

Если у тебя пиратка то попробуй переустановить, и при установке выбрать английский язык(если пиратка вообще позволяет выбирать язык).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

эм у меня английская версия и при английском тоже иероглифы (

попробую пеерустановить мож чет не так пошло

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
у меня они везде

Установи Set Font,кажется так.И проблемы с иероглифами пройдут!

Если не нашёл в интернете то вот ссылка http://slil.ru/24842350

Изменено пользователем KlinOK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а собстевенно где можно скачать v1.2? я вижу токо 1.1 Оо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пф... и где там сылка на 1.2 ? я вижу только сообщение :

Идёт работа по дальнейшему улучшению перевода. В версии 1.2 будут проверены и доработаны диалоги. Проверка терминов, квестов, названий предметов и т. д. откадывается до версии 1.3.

а дальше о наборе в команду,

ЗЫ.дайте прямую сылку на файл :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Написано же: Идёт работа по дальнейшему улучшению перевода. Нима версии 1.2 и когда будет никто не знает, наверное когда рак свиснет)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:russian_roulette: тогда зачем тема обсуждение перевода 1.2 если его нету? что собстевенно обсуждать?!

по скорее бы уже 1.2 :(, игра хорашоя в пиратке перевод жесть. Ждемс.......

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Походу все уже забыли про него...

Вопрос собсно - а ктонить переведет то что делает Restoration Project??? Было бы очень здорово... да и если бы данный перево доделали было бы здоровски...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что могу сказать - спасибо вам ребята ,кланяюсь в пояс :friends: ,после всего что до вашего перевода повидал !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Было бы хорошо еслиб кто нибудь занялся переводом проэкта восстоновления, а то у мя хоть и 4 по инглишу но сидеть и переводить мало удовольствия.

P.S. могу принять участие в переводе, времени свободного много инструментов для перевода могу гору накопать(самый главный уже есть - голова)))).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Было бы хорошо еслиб кто нибудь занялся переводом проэкта восстоновления, а то у мя хоть и 4 по инглишу но сидеть и переводить мало удовольствия.

P.S. могу принять участие в переводе, времени свободного много инструментов для перевода могу гору накопать(самый главный уже есть - голова)))).

Корректировку основного текста я уже провёл,(будет выложена скоро SerGEAnto`m) сейчас я хочу взяться за описание инвентаря, т.к правил только диалоги. Если есть желание реально помочь, пиши в ПМ) Сообщу что для этого потребуется!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Маленькое объявление, перевод мода " Restoration Project " идёт полным ходом, последний билд 1.0b11 у меня есть, так что после выхода, онного мода перевод выйдет чуть раньше, чем, если бы я переводил его после выхода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • https://cloud.mail.ru/public/9ToC/Ecra422ep тут нашел последнюю версию
    • Ты страшный человек! Я на милисекунду только спойлер приоткрыл. И как это теперь развидеть? 
    • Э ты чего мое достоинство уменьшаешь, ровно 33 и ни дюймом меньшеhttps://pg.asrock.com/Graphics-Card/AMD/Radeon RX 6950 XT Phantom Gaming 16GB OC/index.ru.asp#Specification  Ну вот давай не будем а, все равно у Евы больше.  
    • Это эхо хаотичной систематизации данных со стороны разработчиков и издателей. Изначально система задумывалась Valve вполне логично: В игре есть только переведенное меню? Ставится галочка “Интерфейс”. Есть переведенные диалоги? Добавляются “Субтитры”. Есть озвучка? Отмечается и она. В реальности разработчики и издатели действуют по принципу “лишь бы было”. Они могут отметить все три пункта (интерфейс, субтитры, озвучка) для русского языка, даже если в игре по факту текст есть только в элементах меню. Или отметить поддержку всех языков мира в игре, где текста нет вообще, просто для формального увеличения охвата аудитории в магазине. В результате этого хаоса сложилась статистическая закономерность: галочка “Интерфейс” стала самым частым и, как следствие, самым надежным (хоть и неидеальным) признаком наличия хоть какого-то перевода. В результате сам Steam при поиске по каталогу с фильтром по языкам ориентируется в первую очередь именно на нее. И тут возникает парадокс. Если разработчик отметил “Субтитры”, но забыл или не счел нужным отметить “Интерфейс” - с точки зрения Steam, раз основная галочка “Интерфейс” не стоит, то игра не считается переведенной и просто не попадется в выборку при поиске по русскому языку. Такие “потерянные” для фильтра игры действительно существуют, хоть их и немного. Кстати говоря, именно для борьбы с такими аномалиями и несовершенством системного поиска я и добавил в Ultimate Steam Enhancer и в SteamDB - Sales; Ultimate Enhancer отдельные, более гибкие фильтры. Они позволяют фильтровать игры не только по общему признаку “русский язык”, но и целенаправленно находить проекты, где есть только озвучка, или те, где есть интерфейс и/или субтитры. Это помогает выловить как раз те самые игры, которые “теряет” стандартный фильтр Steam.
    • Если вы качали с моего канала, там есть инструкция с картинкой даже. Подробнее уже объяснять некуда.
    • @Seth2236 так сложно понять где проблема нужен хотя бы текст
      @Axl-69 Заметка ввиде текста? или текстуры такая бумажечка приклееная? и что там поидее должно быть написано?
    • Немного понабрался опыта, вступил в команду локализаторов Skywind, время на перевод увеличилось до нескольких часов в неделю 
    • Какие нафиг гороскопы? Я сопоставил факты и сделал выводы.  Marvel’s Spider-Man Remastered вышел без ограничении по регионам и без обязательного ПСН. 112к отзывов, пик онлайна был 66к. Выпустили сиквел Marvel's Spider-Man 2 с ограничением по регионам, 19к отзывов, пик онлайна 28к. Ощутимая просадка.  God of War вышел без ограничении по регионам и без обязательного ПСН. 158к отзывов, пик онлайна 73к. Выпустили сиквел God of War Ragnarök с ограничениями по регионам и обязательным ПСН, 31к отзывов, пик онлайна 35к. Ощутимая просадка.  Horizon Zero Dawn вышел без ограничении по регионам и без обязательного ПСН. 125к отзывов, 53к пик онлайна. Выпустили сиквел Horizon Forbidden West с ограничениями. 22к отзывов, пик онлайна 40к. Ощутимая просадка.  Ни один из сиквелов не смог повторить успех оригинала, после как Сони вели ограничения. И ладно, сиквелы вышли так себе играми. Но все они вышли качественными продолжениями. С чего тогда такая резкая просадка? Ааа? Не знаешь мега наш уникум?  И вот выходит Stellar Blade без каких либо ограничении, и игра выстреливает. Хороший онлайн, и уверен будут хорошие продажи. Но то, что тактика Сони с ограничениями это был полный обосрамс, подтверждают действия Сони. Которые с начало начали отменять обязательный ПСН с своих играх. А теперь стали открывать полный доступ для продажи, для своих вышедших проектов во всём мире. А что случилось? Не знаешь? Что это вдруг Сони стала отходить от своих принципов? Конечно, я ведь астролог, гадаю на кофейной гуще, а эти факты, — фиии, фанатики, херня. Проще язвить и умничать, чем привести свои ОФИГЕННЫЕ АРГУМЕНТИРОВАННЫЕ ДОВОДЫ. Что в принципа от тебя другого и не ждёшь. 
    • С такими фантазиями нужна отдельная сборка под каждое имя топ-донатера. А потом если кто-то сборки перепутает, и пошлет, например, сборку Мирослава Ромке, что тут начнется? Играет Ромка в игру, а Ева ему “о, да, Мирослав!”. Что получается. Ева Ромке изменяет прям в игре! Ужас! Скандал! 
    • Ой, ну не надо вот этого.  У тебя в длинну 26.5см, а у меня 35.5. Тут даже сравнивать нечего, это разные весовые категории. Если уж, Ева и будет стонать чьё-то имя, то это явно будет моё имя, и мне для этого даже доплачивать не придётся      Твои размеры есть в общем доступе, так что не надо вводить народ в заблуждение по поводу 33см
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×