Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Resident Evil 4: Ultimate HD Edition

banner_pr_residentevil4uede.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Сначала думал сделать тоже патчем обновление своего патча русского 1.15 Resident Evil 4 HD UE(1.0.6)RUS

https://yadi.sk/d/WGAHq2vQhA7GX Уже готовые файлы, просто в папку с игрой с заменой

По поводу якобы ошибок (скрины ошибок брал из темы на разных страницах, в большинстве случаев это ошибки старых версий и они уже поправлены):

 

Spoiler

- Непереведенные места за Аду не нашел (мб это и были старые версии руссификатора, у меня Ада балакает на русском, в наемниках тоже на русском вначале)

- Дверные ручки сцеплены. Я не смогу их разОединить - в 1.15 "разъединить"

- Единственный способ доказать 0х0300} - в 1.15 "способ доказать мою преданность организации.{0x0300}"

- Кажется, это панель управления подОемником - в 1.15 "подъемником"

- нам. орган, который распознает - в 1.15 "ученым. Это был какой-то орган, который {0x0300}предположительно распознает"

- Какой цвет вам нужен...смешать - в 1.15 "Объединить"

Что исправил:

 

Spoiler

- когда Краузер повалил нас на землю и бросился с ножом, на экране команда "ПРИСЕСТЬ" - в оригинале в тексте вообще пусто, поэтому убрал.

- поправил текст когда Салазар говорит про двух крыс, Луиса и незванного гостя

- исправил "Мы решили затаился в замке"

- исправил "Я спас обОект"

- добавил перевод в разговорах по рации "Ah, Au fait. J'ai envoyР nos insectes faire un peu d'exercice dans les Рgouts"

- исправил Тип джойстика 2 и 3, когда на обоих было одно и тоже управление на движение прицелом и камерой

- В отчет ады SS\fra\ada_rep добавил недостающие языки (german, italian, spanish)

- В обновление 1.15 сказано " В субтитры, рации и т.д. были добавлены 3 языка (german, italian, spanish)", когда делал упустил и не добавил эти языки в op\op01.udas. Теперь все на месте

Может есть еще какие ошибки, которые по теме не нашел, говорите, сделаю, прежде чем выложу только с этими исправлениями.

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

файл что вы выложили, уже содержит исправления?))) если да, то его на чистую игру можно ставить? или это обновление на уже пропатченую русиком надо ставить?)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скора финалка тестур будет модеры уже завершают ждем тут обновы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скора финалка тестур будет модеры уже завершают ждем тут обновы

с чего ты решил? им ещё остров осталось переделать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

PaShKoMeTR ссылку не выкладывал, потому что жду когда еще про какие-нибудь ошибки или недочеты напишут, правил бы, а потом уже и выложил бы обновление.

Но фиг знает будут ли писать про ошибки, ссылку добавил в свой пост выше. Там готовые файлы. А Resident Evil 4 HD UE(1.0.6)RUS ставить на чистую, если охота

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Werewolfwolk

Админу скинь обновление.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Макс вот если за пару дней никто про очередные ошибки, которые нужно поправить в игре не напишет, тогда и скину...если админ сам не заберет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Макс вот если за пару дней никто про очередные ошибки, которые нужно поправить в игре не напишет, тогда и скину...если админ сам не заберет

спасибо за ответ))

тогда ждём вашего релиза с изменениями. я пока что не играл, времени не было. поэтому не смогу помочь в поиске ошибок в последнем переводе. вот думаю скоро получится сесть за прохождение. тогда и потестю/поиграю на вашем релизе уже с исправлениями)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Макс вот если за пару дней никто про очередные ошибки, которые нужно поправить в игре не напишет, тогда и скину...если админ сам не заберет

я думаю пора отсылать обновление админу,пусть вылаживает. а то что ты кинул выше не запускается и ругается на (Игра не найдена)! UPD.Нашёл непереведённые места в деревне

Макс вот если за пару дней никто про очередные ошибки, которые нужно поправить в игре не напишет, тогда и скину...если админ сам не заберет
Изменено пользователем gordon1988

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

gordon1988 если ты про патч на русский на 1,5 гига, то его на оригинал ставить нужно и запускать из папки с игрой, там же после слов "Игра не найдена" ниже П.С. написано "Запускать нужно из папки с игрой" ^_^

по поводу не переведенных мест уже писал

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

gordon1988 если ты про патч на русский на 1,5 гига, то его на оригинал ставить нужно и запускать из папки с игрой, там же слов "Игра не найдена" ниже П.С. написано "Запускать нужно из папки с игрой"

 

Изменено пользователем gordon1988

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

makc_ar когда финалка тестур и текста или все забросили?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
gordon1988 если ты про патч на русский на 1,5 гига, то его на оригинал ставить нужно и запускать из папки с игрой, там же после слов "Игра не найдена" ниже П.С. написано "Запускать нужно из папки с игрой" ^_^

по поводу не переведенных мест уже писал

Версия русика 1.15.Прошёл игру+все режимы и нашёл непереведённые места а также ошибки.Чуть не забыл в отчётах Ады субтитры иногда быстро исчезают что не успеваешь прочитать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да уж спасибо за батник, я запустил его от имени администратора и он мне стёр весь windows 8, при чём уже второй раз, первый я не понял из-за чего это произошло, пишу со второго компа, при чем он стёр все файлы даже с рабочего стола, после перезагрузки комп естесственно не загрузился, прошу пояснить почему это поизошло, что это вирус в батнике или что?
Юморист...
Ищи проблемы у себя в оси. Как может батник грохнуть твою волшебную ось из папки с игрой

Может, может. Если по какой-то причине батник не найдет рядом с собой папку BIO4, в зависимости от уровня его вложения может тихо очистить содержимое диска.

У fel_80 скорее всего так и произошло, т.е. скорее всего запустил батник из другого места, и не обязательно с рабочего стола, как кто-то предполагал. Лучше убрать этот батник из открытого доступа или добавить проверку на открытие в правильном месте, чтобы никто случайно не споткнулся.

Кстати, руссификатор версии 1.15 через установщик (exe) не удаляет из папки St4 файлы:

r40d.udas.lfs

r40e.udas.lfs

r400.udas.lfs

r402.udas.lfs

r403.udas.lfs

r404.udas.lfs

r405.udas.lfs

r411.udas.lfs

Отсюда проблемы с переводом в наёмниках.

Причем, если накатывать на версию 1.1, проблемы нет, т.к. он их подчищает.

Ещё сильно бросается в глаза наличие пробела перед знаками препинания - троеточиями, знаками вопроса, восклицательным. Так писать неправильно и в оригинале ничего подобного нет.

Изменено пользователем -vx-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По поводу якобы ошибок (скрины ошибок брал из темы на разных страницах, в большинстве случаев это ошибки старых версий и они уже поправлены):

 

Spoiler

- Непереведенные места за Аду не нашел (мб это и были старые версии руссификатора, у меня Ада балакает на русском, в наемниках тоже на русском вначале)

- Дверные ручки сцеплены. Я не смогу их разОединить - в 1.15 "разъединить"

- Единственный способ доказать 0х0300} - в 1.15 "способ доказать мою преданность организации.{0x0300}"

- Кажется, это панель управления подОемником - в 1.15 "подъемником"

- нам. орган, который распознает - в 1.15 "ученым. Это был какой-то орган, который {0x0300}предположительно распознает"

- Какой цвет вам нужен...смешать - в 1.15 "Объединить"

Возможно, конечно, было две версии 1.15 (что было бы нелепо), но у меня в 1.15 эти ошибки присутствуют.

С версией 1.11 не смешивал, поверх не устанавливал. Играть на этой версии было невозможно - вылеты и много ошибок перевода, поэтому сносил полностью и ставил на чистую копию стима.

Чтобы внести ясность, у меня установщик версии 1.15, размером 957 801 180 байт, MD5 9a1897a1e32ed8d119b12b4e701cb941.

Итак, якобы ошибки по порядку:

1. в наемниках тоже на русском вначале - без дополнительных манипуляций это невозможно. Как я уже писал, установщик 1.15 не удаляет файлы, которые отвечают за текст в наёмниках - r40d.udas.lfs, r40e.udas.lfs, r400.udas.lfs, r402.udas.lfs, r403.udas.lfs, r404.udas.lfs, r405.udas.lfs, r411.udas.lfs. Перевод может быть только в случае, если перевод версии 1.15 накатили на 1.11 или удалили LFS вручную.

2. Дверные ручки сцеплены. Я не смогу их разОединить - в 1.15 "разъединить" - смотрим файл 3_r11f_18.MDT.txt, за твёрдый знак там отвечает hex код 004F. Если файл шрифта не менялся, то твёрдый знак - это 03BC (у меня так). Во всех случаях, где встречается "ъ", кроме переговоров в op01, всё аналогично.

3. Единственный способ доказать 0х0300} - в 1.15 "способ доказать мою преданность организации.{0x0300} - "и единственный способ доказать 0х0300} свою лояльность" - даже текст перевода отличается (r603s10.mdt).

4. Какой цвет вам нужен...смешать - в 1.15 "Объединить" - r117_18.mdt - "Объединить" (у меня через О), r503_18.mdt - "Смешать".

Можно не продолжать. Дайте прямую ссылку на установщик, в котором все ошибки уже поправлены. Очень хочется сравнить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это да, но иногда работает — как люди для неё скрипты напишут. В моём случае использовалось всё, что попалось под руку. В том числе и эту программку.
      Хотя в данных играх она по-моему работает даже с превышением размера. Либо с некоторыми нюансами. Я уже не помню.)
    • Не вижу проблемы. Иратус он некромант, как бы вписывается вполне себе. И отсылка к своей же игре — нормальная практика, считай пасхалка.   Ну, может быть. Но не так уж критично.    Там сама игра была в чуть более “приземленных” тонах. И соглашусь с @CyberEssence, повторять старое один-в-один — моветон. Те же фанаты напихали бы за копипасту. Хотя и не отрицаю, что более “реалистичные” портреты выглядели бы получше.   Для мобилки интерфейс слишком мелкий.  Странно было бы, если бы лого правообладателя не было. 
    • короче скоро зальём, субтитры видосов отправляю
    • Ну я три раза встретил его. Да, видно, что 6-я глава не на столько проработана в целом, как остальные главы, кроме самой концовки, она крутая. Просто большая лока с лесом и пустырями для битв с боссами. Какой-то уникальной архитектуры, интересных локации как это было до этого в пяти главах, тут нет. Может просто ресурсов и сил не хватило, но в целом это не отменяет, что игра шикарная. 6-я глава очень короткая, а до этого были 5 шикарных глав, с куча разнообразным контентом. А уж сколько в игре боссов, опциональных боссов, и все они разные, это большой и огромный труд.  Ну как минимум стоит галочка, что ты отмутузил одного из потного босса во всей индустрии. Я хоть и ругаюсь на таких боссов, но всё ровно приятно осознавать, что ты из тех немногих, кто смог его отмутузить) Избранный получается Я читал, что некоторый контент открывается только на НГ+. У меня некоторые персонажи в глоссариях были не открыты, штуки 3, хотя вроде всё запылесосил. Возможно и прокачка каких-то оружии до конца, откроются только на НГ+. Не то, чтобы это критично, но вот то, что тебе открыть какие-то доспехи или модификации оружия, нужно пройти НГ+, это не назвать хорошей идеей. Это правда, каждый раз возвращался с большим желанием проходить дальше. Игра умеет затягивать, если начать. Да и в целом, не сказал, что игра слишком большая, у меня 47 часов на игру вышло, что по нынешним меркам, не так много. Но зато какие эти 47 часов были? Ух, супер насыщенными. 
    • @Ленивый Я всё-таки за то, что стиль должен быть свой, а не копи-паста или развитие с третьей части. Другой вопрос какой это стиль, но это уже вкусовщина.
    • Крайне рекомендую избегать этой софтины для запаковки, т.к. пакует в лоб, из-за чего частенько приходится пытаться сохранять один в один размеры изменённых файлов для избежания вылетов. То есть если дело доходит до использования этого софта, то он сам по себе обычно пригоден обычно только для беглой распаковки посмотреть содержимое. Для запаковки он подходит только частично.
    • Нашол в интернете в чем проблема,надо удалить этот файл из папки text (t_text.tbl),и все начинает работать.
    • длц можно купить гифтами, примерно по 500 рублей штука, собственно я так и сделал, саму игру купил ключом, а узника лимбо и чары морских глубин взял гифтами. Непонятно правда почему 1-го длц нет вообще ни в каком виде.
    • Не совсем свой, с 1 по 4 это скорее развитее стиля, уж портреты героев так точно. Но не суть,  раз они напирают на наследство 3-ки — можно хоть слегка к деталям присмотреться. Или действительно что сгенерировало, то и хорошо, щас так в игропроме?))
    • А должен быть такой же? Во всех же частях свой стиль, пускай не всегда отличается кардинально.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×