Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Resident Evil 4: Ultimate HD Edition

banner_pr_residentevil4uede.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC

Разработчик: Capcom

Издатель: Capcom

Дата выхода: 28 февраля 2014 года

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

csexekruger даже если и не подойдет, то врядли будет трудно его адаптировать.

Судя по всему, переиздание почти ничем не отличается от оригинала (кроме пары перерисованных текстур разве что).

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
csexekruger даже если и не подойдет, то врядли будет трудно его адаптировать.

Судя по всему, переиздание почти ничем не отличается от оригинала (кроме пары перерисованных текстур разве что).

Конечно текстурами.... А про ролики на движке, новые эффекты, Стимворкс, нормальное управление и улучшенный звук как-то все забыли....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну это же не графоооооооон. Если бы на CryEngine переиздали - все бы стали текучими как... слизнюки от счастья) Кстати, движок старый или она таки на MT?

хотя старый.

Изменено пользователем ShadowXenus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зарелизилась. Управление мышкой отвратное. Понятно поечему этот аспект в роликах не показывали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зарелизилась. Управление мышкой отвратное. Понятно поечему этот аспект в роликах не показывали.

Хех, РЕ4 же. Блюдут традиции, так сказать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Было бы замечательно если бы русик текста перенесли на новую HD версию игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

эххх... а в ПС2 версии был отличный голосовой пиратский перевод вроде бы от Вектора

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Конечно текстурами.... А про ролики на движке, новые эффекты, Стимворкс, нормальное управление и улучшенный звук как-то все забыли....

Ролики только частично на движке. Часть осталась в ужасном мыльном качестве.

Про управление ничего не говорилось, я полагал что его либо оставят прежним, либо сделают отвратный мауслук (случилось второе).

Улучшенный звук? А что там улучшать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ролики только частично на движке. Часть осталась в ужасном мыльном качестве.

Не может быть... неужели они снова зафейлили ПК-версию?

На X360, PS3 все ролики на движке, кроме тех, что в сценарии Ады.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
эххх... а в ПС2 версии был отличный голосовой пиратский перевод вроде бы от Вектора

Я бы назвал его годным (3 из 5). Не знаю точно, от кого именно он был (по слухам — от NoRG по заказу "Вектора"), но озвучили всё мужик и баба, которые часто в "пиратках" того времени попадались. В основном старались (по меркам пиратов, конечно), но и косяков хватало. Например, в самом первом интро-ролике мы наблюдаем надпись 1998, а мужик говорит 1996. Или сценка в церкви, где Эшли утверждает, что ей что-то имплантировали в НОГУ (хотя она держится за ШЕЮ, и ранее мы видим, куда ей кололи вирус). Где-то ещё попадались смешные мелочи.

Я бы хотел вернуть в "Ultimate HD Edition" версию тот перевод, пусть до совершенства ему ещё далеко. Я к нему привык. Именно эту локализация я и попробовал впервые, поиграв в "Resident Evil 4" на PS2. Если Sylvesterr прав, ролики изменили только 50 на 50, то что-то будет не озвучено, если тупо файлы переносить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не может быть... неужели они снова зафейлили ПК-версию?

На X360, PS3 все ролики на движке, кроме тех, что в сценарии Ады.

их я и имел в виду. Роликов в сценариях за Аду довольно много.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто уже пробовал ставить на HD версию? работает? Скачать только текст, он не захотел устанавливаться (что в корневой, что во всех остальных папках)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Кто уже пробовал ставить на HD версию? работает? Скачать только текст, он не захотел устанавливаться (что в корневой, что во всех остальных папках)
Такая же байда!

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hamidashi Creative
      Платформы: PC Разработчик: madosoft Издатель: TamaMako gaming , Sekai Project Дата выхода: 30 сентября 2022 года Steam: Купить Hamidashi Creative
    • Автор: Amigaser
      ♦ Дата выхода: 20 марта 2024
      ♦ Жанр: Adventure, Quest, Comedy, 2.5D, 3rd Person
      ♦ Разработчик: Fancy Factory
      ♦ Издатель: Fancy Factory
      Scott Whiskers in: the Search for Mr. Fumbleclaw — это современное, весёлое и ориентированное на семью приключение о кошках, «Звёздном пути» и самой жизни. Создано в духе такой классики жанра, как Monkey Island, Broken Sword, Zak McKracken, Maniac Mansion и Runaway: A Road Adventure. Посетите множество красочных, безумных, запретных, опасных, пугающих, а также откровенно скучных локаций. Познакомьтесь с сумасшедшими персонажами и решите сложные головоломки. Сумеете ли вы найти мистера Фамблклоу и довести историю до логического завершения? Решать лишь вам!
       
      Сделал перевод с ручной правкой игрового текста для версии игры 1.0.162 (85666 по GOG). Текстуры переведены частично. Скопировать содержимое архива в папку игры Scott Whiskers_Data с заменой файлов. В Настройках игры выбрать русский язык.
      https://disk.yandex.ru/d/tfimHHcbHxAMhA
      В переводе могут быть косяки. Для их правки вот ресурсы перевода:
      https://disk.yandex.ru/d/hlqLOpyKvHGWUg
      1. Распаковать содержимое архива в какую-нибудь папку.
      2. Текст перевода для правки находится в файле textru.txt . Менять там можно только текст, идентификаторы строки не трогать!
      3. Запустить python скрипт для импорта текста в json-дамп. На выходе рядом получится файл Dialogue Database-sharedassets0.assets-773_rus_py.json
      4. Импортировать этот дамп в ассет Dialogue Database в файле sharedassets0.assets с помощью UABEANext. 
      5. Поделиться правленными ресурсами.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да тоже поставил вчера вроде всё нормаз.она конеш не допилина.есть там косяки.но нечё пойдёт
    • Вижу в названии упоминают фурри и динозавров. @piton4 и @vadik989 должна понравится. 
    • ну расцензурить игру не помешало бы  “Да, в играх серии South Park присутствует сильный мат и ненормативная лексика. Большинство видеоигр по South Park содержат обширное количество грубой брани, включая частое использование слов вроде "fuck", "shit", "cunt", "bitch", "asshole", "dick", "faggot" и расистских оскорблений. Например, в South Park: The Stick of Truth более 50 употреблений слова "fuck", 3 — "cunt", а также массовое использование других ругательств. Игра получила рейтинг ESRB "M" (для лиц 17+) с описанием "Strong Language". Аналогично, South Park: The Fractured but Whole также имеет рейтинг M и содержит "f**k", "cnt", "sht", расистские эпитеты и обсценную брань.”
    • Праздник прям. Давно ждал на первую часть перевода, а тут еще и с ручной редактурой, да и на Switch 
    • Отправил Сержанту перевод. Я замучился уже поправлять текст так, чтобы он не летел со скоростью света, так еще авторы данной игры, видимо, что-то сломали в катсцене с ванной в оригинальной версии, так как там текст в любом случае быстро пролетает и идёт рассинхрон музыки и звуков с анимацией. Еще я решил пока не переводить интервью и анимированные комиксы, поэтому я их оставил все как есть.   Еще есть такой нюанс: если у вас по какой-то непонятной причине в стимовской версии не загрузятся шрифты, то на всякий случай отключите облачные сохранения, зайдите в папку: %USERPROFILE%/Сохранения игры и удалите оттуда папку WayForward, после чего запустите заново игру и у вас проблема должна исчезнуть.
    • Ребята всё не зря! Видел ваш анонс, посмотрел вечером с братом дома. Фильм отличный, очень понравился. Напомнил фильм В финале Джон умрёт. Вашему клубу кинолюбителей очень бы подошёл.  Трешово но в хорошем смысле. А утром уже послушал ваши мысли на стриме, думаю многие также поступают. Восставшие из ада  лучше почитать книгу, она вполне логична и можно даже сказать шедевр и классика.
    • Я в 4 и 5 около года назад наиграл еще часиков по 20-30. Сейчас играя в 6 вообще не вижу разницы в наполнении. Ну может банеров для сбивания стало побольше. О какой пустоте карты в 5 вы говорите мне искренне не ясно. К примеру на весь город Токио, который самый крупный город в истории серии, всего штук 6 гоночных активностей. Или строй свои заезды или иди на хутор, все как и раньше. При том что к примеру во 2 и 3 части на гораздо меньшие по объему города, активностей было в разы больше.  Очень дико спорное заявление с рекламного плаката. 
    • Здравствуйте. А можно новый русификатор, на данный момент много не переведено, к сожалению?
    • Спасиб Взял  Fantasy General и Rebel Galaxy
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×