Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Третий дневник локализации Star Wars Jedi: Survivor

Рекомендованные сообщения

105113-maxresdefault2.jpg


Студия GamesVoice опубликовала третий дневник локализации Star Wars Jedi: Survivor.

Цитата

«В данном видеоролике мы ещё раз проходимся по исполнителям ключевых ролей, о которых подробно рассказали в прошлых выпусках, а также знакомим вас с новыми — не менее значимыми. Нас часто просят выпускать отчёты о проделанной работе — считайте это одним из них».

  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отлично! Спасибо большое за дневник! Жду с нетерпением локализацию. Начал с субтитрами и понял, что лучше локализацию подождать. Спасибо геймсвойс. 

Изменено пользователем Den110
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Также в магазине появилось локализованное название «Dragon Age: На страже Завесы».
      В Steam обновилась страница Dragon Age: The Veilguard: появилось новое описание и список поддерживаемых языков.
      Игра внезапно получит частичную локализацию на русский язык в виде субтитров. Также в магазине появилось локализованное название «Dragon Age: На страже Завесы».

      Если информация подтвердится, то Dragon Age: The Veilguard станет первой большой игрой от Electronic Arts с русским переводом за два с лишним года, если не брать в расчет серию EA Sports FC.
    • Автор: SerGEAnt

      @moodshimon с помощью инструментария @xoixa смастерил нейросетевую озвучку Pacific Drive.
      @moodshimon с помощью инструментария @xoixa смастерил нейросетевую озвучку Pacific Drive.
      Озвучка хороша — донаты сюда.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×