Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Stupid Author

В Слизерине новый студент! Косплей по мотивам Hogwarts Legacy от Helly Valentine (18+)

Рекомендованные сообщения

131737-3333.jpg

Прекрасная Helly Valentine опубликовала свежую фотосессию на актуальную тему волшебства и магии, перевоплотившись в студента самого популярного факультета школы Хогвартс.


Прекрасная Helly Valentine опубликовала свежую фотосессию на актуальную тему волшебства и магии, перевоплотившись в студента самого популярного факультета школы Хогвартс.

131338-slytherin_classmate_by_disharmoni

131338-slytherin_classmate_by_disharmoni

131338-slytherin_classmate_by_disharmoni

131338-slytherin_classmate_by_disharmoni

131338-slytherin_classmate_by_disharmoni

131338-slytherin_classmate_by_disharmoni

131338-slytherin_classmate_by_disharmoni

Скрытый текст

131338-slytherin_classmate_by_disharmoni

Скрытый текст

131340-slytherin_classmate_by_disharmoni

131340-slytherin_classmate_by_disharmoni

Скрытый текст

131340-slytherin_classmate_by_disharmoni

Скрытый текст

131340-slytherin_classmate_by_disharmoni

Скрытый текст

131340-slytherin_classmate_by_disharmoni

131340-slytherin_classmate_by_disharmoni

131619-dfptqj1-ed54e901-d070-4815-92ac-3

Скрытый текст

131620-dfpx7hc-2d8a75de-3300-4a35-93af-4

  • Лайк (+1) 3
  • Хаха (+1) 1
  • +1 4
  • -1 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, Парампампам сказал:

Не люблю такие новости!!!(у меня почему то 18+ не открывается)

Маленький исчо!:D

  • Хаха (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, Deadoutx сказал:

Профессора Гарлик. В русском языке не переводятся имена собственные к которым относится фамилия.

Все претензии к переводчикам игры, из которой был взят образ персонажа)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 hours ago, Сильвер_79 said:

По правилам, да, не переводится. Но если имя несет в себе смысловую нагрузку, на мой взгляд, адаптация будет оправдана.

Это домыслы и отсебятина. Вот был в оригинале Невилл Лонгботтом, а стал Невилл Долгопупс. И какая тут смысловая нагрузка? 
Банан это всего лишь банан.

Изменено пользователем Deadoutx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
58 минут назад, Deadoutx сказал:

Вот был в оригинале Невилл Лонгботтом, а стал Невилл Долгопупс. И какая тут смысловая нагрузка? 

И как это противоречит моему мнению? Нет смысловой нагрузки в имени — пусть звучит оригинально. А если в имя вложен смысл, который важен для книги — я за перевод/адаптацию такого имени. Вы сами пишете — нет смысловой нагрузки в Долгопупсе — пусть живет Лонгботтом. 

1 час назад, Deadoutx сказал:

Это домыслы и отсебятина.

В чем отсебятина, если имя важно? Без перевода может потеряется и игра слов и общий смысл в определенных случаях. И эту “отсебятину”, между прочим, автор туда сам вплел, назвав героя говорящим именем.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.02.2023 в 21:40, shingo3 сказал:

Жаль она себе член не наколдовала. 

Как тебя тут местные скрепоносцы не заминусили?:laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, dr_shtopor сказал:

Как тебя тут местные скрепоносцы не заминусили?:laugh:

Тут народ смотрит на вещи проще, все с чувством юмора. Да и кастрюль на голове нет.:pardon: 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.02.2023 в 15:10, club54 сказал:

скорее всего ринопластику делала

Да она там дрансбойтом работала. Там реального уже ничего нет, там все пластика.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 hours ago, Сильвер_79 said:

И как это противоречит моему мнению? Нет смысловой нагрузки в имени — пусть звучит оригинально. А если в имя вложен смысл, который важен для книги — я за перевод/адаптацию такого имени. Вы сами пишете — нет смысловой нагрузки в Долгопупсе — пусть живет Лонгботтом. 

В чем отсебятина, если имя важно? Без перевода может потеряется и игра слов и общий смысл в определенных случаях. И эту “отсебятину”, между прочим, автор туда сам вплел, назвав героя говорящим именем.

Вы себя слышите? Автор вплел отсебятину. Автор этих персонажей придумал как бы, дал каждому имя в котором может как быть смысл так и его может не быть. Я ничего не имею против калькирования, но простите переводить фамилию Гарлик в Чесноук это абсурд. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.02.2023 в 14:16, romka сказал:

Что у неё под носом, будто сопли текут?

Это носогубная складка.

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Deadoutx сказал:

Вы себя слышите? Автор вплел отсебятину. Автор этих персонажей придумал как бы, дал каждому имя в котором может как быть смысл так и его может не быть. Я ничего не имею против калькирования, но простите переводить фамилию Гарлик в Чесноук это абсурд. 

Вы еще раз вдумчиво перечитайте все, что я по этому поводу писал. Дам подсказку — я ни разу не сказал, что нужно все имена подряд переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, lps сказал:

Это носогубная складка.

Кэп :) , понятно, что оно у всеха еся. Дело в другом, у неё эта область чересчур выделяется, прям нездорово. Дело то ли в чрезмерной пластике, то ли в кривой обработке фото.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.02.2023 в 21:19, Gadenush сказал:

Смотри щас она тебя ей заколдует и пипка завянет. Пипирчикус левиоссо!:D

Если честно, то смотря на этого фотошопного гомункула, у меня уже начинается процесс увядания. Пойду на Браззерс похожий, но более качественный контент поищу:D

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, fangx21 сказал:

Если честно, то смотря на этого фотошопного гомункула, у меня уже начинается процесс увядания. Пойду на Браззерс похожий, но более качественный контент поищу:D

К успеху идешь.

2dff33e2470033cd75d81880757b1409.jpg

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, Сильвер_79 сказал:

@romka Да говорю же — спасибо кривому фотошопу — резиновая Зина.

Сразу почему то вспомнил бабу Зину из АХ, но та хотя бы отрабатывает на все 100, а не смотрит взглядом давно усопшего зомби в объектив

42 минуты назад, shingo3 сказал:

К успеху идешь.

2dff33e2470033cd75d81880757b1409.jpg

Из серии “И швец, и жнец, и на дуде игрец”:D

Правда на дуде не он играет, а ему играют)

Изменено пользователем fangx21
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Дак тут в игре куча проблем и без этих диверсити, так шо всеж все эти хиханьки комиксы к ней не особо много отношения имеют  Как по мне — если по катсценам они этого пухляша нормально раскроют, а не как в трейлере — то и хер бы с ним. В конце-концов можно модами это пофиксить. А вот решение делать из атмосферной бродилки РЕ-стайл боевик, но с довольно слабой механикой самих сражений и хер знает что они там еще решат изменить — вот тут гораздо больше вопросов. Все это диверсити — яб сказал, последняя и самая малая проблема ремейка. Мне игра то тож вцелом норм, уже предзаказал и играть конечно буду — интересно все равно посмотреть, что получится. Но есть определенные вопросы из-за которых я лично не уверен, что ремейк сможет доставить то же удовольствие при прохождении, что и оригинал.
    • великая игра, проходил трижды за последние 20 лет. ван-лав
    • В архиве сразу исправленный текст и озвучка для основной игры и аддона Legends of Aranna. @Tericonio с апреля работал над большим обновлением русификатора Dungeon Siege, так как даже в локализации «Нового Диска» было очень много проблем. В частности, были переделаны шрифты, исправлены места с исчезновением текста и ошибки. В архиве сразу исправленный текст и озвучка для основной игры и аддона Legends of Aranna.
    • сайт (у них есть отдельный сайт под это дело) от них я уже находил (комиссия мне не понравилась, за сумму свыше 2000т.р.), а вот в их приложении найти не могу.
      Хотя, не горит, больше года уже никак не пополняю, даже ак “друга из Казахстана”, так что и дальше перебьюсь. Уже даже летнюю распродажу не особо то и жду. Да и площадкой Плати научился пользоваться тут дело в том, что как и у других сервисов, эта возможность была блокирована последнее время, а тут, если верить инфе, пишут что вновь возможно.
    • В ВТБ во клаке “Сервисы” оплата онлайн-игр или что-то такое. На днях попробовал 1 доллра закинуть. Взяли 98 рубленый, пришло 90. Обсуждали на днях в другой теме.
    • так, куда искать, что-то я не нашел и сколько дерут спекулянты?
    • @0wn3df1x в прошлом году отмечал, что из релизов 2023 года VillageRhapsody занимала третье место по популярности среди игр, не переведенных на русский язык. В Steam обнаружился перевод VillageRhapsody (乡村狂想曲) — взрослый симулятор фермера с ролевыми элементами. В описании сообщается, что хентай-сцены еще не переведены. Надеюсь, это не станет для вас проблемой. @0wn3df1x в прошлом году отмечал, что из релизов 2023 года VillageRhapsody занимала третье место по популярности среди игр, не переведенных на русский язык. То есть шла сразу за Dead Space.
    • @ZackFair вопрос сложный. Остаётся лишь надеяться, что все баги исправят. Не повторяй моей ошибки и лучше подожди ещё месяцев 5 или 6, потом наверняка исправят баги, иначе просто негатив испытываешь от сырой игры. А хотя честно обидно, что разработчики так поступили...
    • @EVilAngelion у ВТБ имеется ровно такой же функционал и плюс-минус с такими же потерями “на конвертации”.  Оплата там идет через какое-то  ООО НКО «МОБИ.Деньги».
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×