Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Legend of GrimrockРусификатор (текст)

Декомпилированные LUA-скрипты для перевода:

Dreams.lua (Перевод от mad_enis)

Intro.lua (Перевод от John2s)

items.lua (Перевод от mad_enis)

skills.lua (Перевод от $u$lik)

talents.lua (Половина перевода от $u$lik)

tutorial.lua (Перевод от mad_enis)

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

и не будут переводить, все ждут патч.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди скажите как половинчатый русик поставить?Ато я не выдержал те все страницы читать :russian_roulette: В игре я не знаю то что кокраз перевели и мне русик необходим(ну не законченый до конца,под версию 1.1.4) :rolleyes: Заранее спаисбо :tongue:

Изменено пользователем tyshka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да давно тут не был а ничего и не поменялось, как не умели читать так и не хотят.

для тех кто не из мира сего было выложено видео как воспользоваться переводом что обсуждался в даром форуме , и архив с нужными файлами учитесь читать и будет вам счастье заодно и уровень свой подымите (в реальном мире)

Видео как делать

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=371490

Файлы нужны для русификации:

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=374248

Дополнительный перевод:

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=374480

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=375276

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да давно тут не был а ничего и не поменялось, как не умели читать так и не хотят.

для тех кто не из мира сего было выложено видео как воспользоваться переводом что обсуждался в даром форуме , и архив с нужными файлами учитесь читать и будет вам счастье заодно и уровень свой подымите (в реальном мире)

Видео как делать

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=371490

Файлы нужны для русификации:

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=374248

Дополнительный перевод:

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=374480

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=375276

Спасибо большое.Я чесно читал,но слишком много страничек да и спать хотелось(ведь ночью дело было:)Ща попробуем руский поставить:)

Урааааа все рабит спасибо огромное :victory: Вы лучшие(ждемс всетаки полный перевод):) Мне кокраз надо было перевести скилы слева при создании перса теперь знаю что такачть :smile: У кого не рабит тот :censored::tongue:

Изменено пользователем tyshka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

OlegDX

Есть баг один!Заключается он в том что персонажи при русификации не хотят надевать на себя шмотки,только оружие в руки берут и все:(Я проходил с самого начала и когда дошол до крестьянской одежды ее никто ни мог одеть!!!!!

Даже решил дальше пойти и дошол до кожаных сапог и штанов и их тоже никто ни одел!!!

Скажи в чем проблема может у вас работает?

Изменено пользователем tyshka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

CharClass.lua

CharClass = class()function CharClass.create(param_0)  local param = {exp = 0, nextLevel = 1000, level = 1}  param.name = param_0  local self = CharClass.__init(param)  self.nextLevel = self.expForLevel(self, self.level + 1)  if param_0 == "Fighter" then     self.description = "Бойцы являются мастерами рукопашного боя, и они прошли подготовку по использованию различных видов оружия и брони."     --self.description = "Fighters are the masters of close combat and they are trained to use a wide variety of weapons and armor."     self.health = 60     self.energy = 50     self.skills = {"athletics", "armors", "axes", "maces", "swords", "unarmed_combat"}  elseif param_0 == "Rogue" then     self.description = "Жулики скрытые воины, которые могут бороться с оружием дальнего боя или подкрадываться сзади врагов смертельная атака удар в спину"     --self.description = "Rogues are stealthy warriors who can fight with ranged weapons or sneak behind enemies for a deadly backstab attack."     self.health = 45     self.energy = 50     self.skills = {"assassination", "daggers", "dodge", "missile_weapons", "throwing_weapons", "unarmed_combat"}  elseif param_0 == "Mage" then     self.description = "Маги используют заколдованный шесты и шары, чтобы командовать большими мистическими силами, которые могут быть использованы для нанесения вреда или для защиты."     --self.description = "Mages use their enchanted staves and orbs to command great mystical powers that can be used to cause harm or to protect."     self.health = 35     self.energy = 50     self.skills = {"air_magic", "earth_magic", "fire_magic", "ice_magic", "spellcraft", "staves"}  elseif param_0 == "Ranger" then     self.description = ""     self.health = 55     self.energy = 50     self.skills = {"armors", "axes", "swords", "earth_magic", "fire_magic", "spellcraft"}  else     error("unknown class")  end  return selfendfunction CharClass:getName()  return self.nameendfunction CharClass:gainExp(newExp)  self.exp = self.exp + newExpendfunction CharClass:levelGained()  return self.nextLevel <= self.expendfunction CharClass:levelUp()  self.level     = self.level + 1  self.nextLevel = self.expForLevel(self, self.level + 1)endfunction CharClass:expForLevel(param_0)  local n = 0  for i = 2, param_0, 1 do     n = n + math.floor(850 * math.pow(1, i - 2))  end  return nendfunction CharClass:drawToolTip(...)  return ToolTip.drawClass(self,...)endfunction CharClass:loadState(state)  self.level     = state.readValue(state)  self.exp       = state.readValue(state)  self.nextLevel = state.readValue(state)endfunction CharClass:saveState(state)  state.writeValue(state, self.level)  state.writeValue(state, self.exp)  state.writeValue(state, self.nextLevel)end

 

Поставил перевод на версию 1.1.3 Вместе с этим доп.файлом CharClass.lua.

Дошел до 5 этажа - а у персов уже 20-21 левел. Смысл игры теряется, т.к. по задумке макс.левел 13-15 к финалу!

Стал копать - в файле CharClass.lua есть функция

function CharClass:expForLevel(param_0)

local n = 0

for i = 2, param_0, 1 do

n = n + math.floor(850 * math.pow(1, i - 2))

end

return n

end

но ведь math.pow(1, i - 2) при любом i будет =1

Т.о. от левела до левела 850 очков при любом прогрессе.

Резюме: Нельзя использовать CharClass.lua в таком виде, как сейчас

Изменено пользователем qwerty645

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно по этому всё кто на форуме и участвуют и в тесте и в переводе или просто играют :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я подтверждаю информацию о том, что разработчики обещали и практически утвердили поддержку кириллицы и языков в первом обширном патче. а это именно патч с полнофункционлаьным редактором подземелий, возможностью создавать свои сценарии по примеру оригинальной игры. По состоянию на 4-ое июля редактор подземелий находится в альфа-версии. Немцы, французы, испанцы и др. игроки просили реализовать поддержку локализации на другие языки. Так что ждёт этот патч не только рускоязычное сообщество.

4861064bdd17.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4861064bdd17.jpg

Читать умеете? :rtfm: Или вы только писатель? :russian_roulette:

Поддержка локализации - это реализованная разработчиками, поддержка кириллицы в игре. Что сейчас напрочь отсутствует. А САМИ разработчики ничего переводить не собирались. Это известно уже 4-5 месяцев. Эээх.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Читать умеете? :rtfm: Или вы только писатель? :russian_roulette:

Поддержка локализации - это реализованная разработчиками, поддержка кириллицы в игре. Что сейчас напрочь отсутствует. А САМИ разработчики ничего переводить не собирались. Это известно уже 4-5 месяцев. Эээх.

Прошу прощения, я думал Вы имеете в виду именно локализацию:) Просто всю тему я к сожалению не осилил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хмм что хоть переведено ? Мне самое главное чтоб подсказки на стенах были переведены...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Они не переведены. К сожалению. P.S. Появился русский репак с нащим русификатором)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DmVelichko
      Master Detective Archives: Rain Code

      Метки: Приключение, Аниме, Исследования, Приключенческий экшен, Детектив Платформы: PC SW Разработчик: Too Kyo Games, Spike Chunsoft Издатель: Spike Chunsoft Дата выхода: 17 июля 2024 года Отзывы Steam: 1301 отзывов, 80% положительных Может кто возьмётся за перевод?
      Master Detective Archives: RAIN CODE Plus
    • Автор: SerGEAnt
      Monkeys
      Платформы: PC Разработчик: HARUKAZE Издатель: HARUKAZE Дата выхода: 25 сентября 2021 года



  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Gadenush ты там промахнулся что ли?, а то я прям удивился))
    •  i 
          Уведомление:
          В игре есть официальный русский перевод
    • Вот я и говорю, зачем отвлекать переводчиков, перевели сюжетные диалоги и нормально, сюжет понять можно и хватит, а сторонние диалоги, квесты, меню, описания предметов и прочее можно и так оставить, зачем время тратить, если можно взяться за другой перевод, главное что, что бы побыстрее и побольше переводов наштамповать, вышло обновление игры, добавило что то новое, но из за перевода это новое просто не отображается, да и хрен с ним… Или может это я такой перфекционист, что считаю, раз что то начал делать, доделывать это надо до конца, а остальным и полуфабрикаты сойдут…  И ещё. Заметьте, это не я раздул тут целый срач с недоперевёнными новыми опциями, я просто спросил, будет ли кто то обновлять перевод или нет, просто из интереса, но в ответ полетело на вентилятор, причём даже не от переводчика, а от сторонних людей.  P.S. Если что, это ответ именно на ваш пост и на вашу логику ЗАКОНЧЕННОСТИ русификатора, а не претензия к переводчикам.
    • о таком обычно не говорят официальные лица, тем более когда надо как то объяснить об откладывании релиза и желательно по понятным для игроков  причинам, но сами реальные причины они почему то не хотят называть, особенно если они неприглядные или вообще ухудшающие имидж компании…  В начале ноября 2025 года сообщалось о некоторых проблемах, с которыми столкнулась компания Rockstar: Увольнения сотрудников. Rockstar сократила более 30 разработчиков, состоявших в профсоюзе IWGB. Компания обвинила их в «грубых нарушениях» — распространении конфиденциальной информации на публичном форуме.  Недовольство внутри студии. Увольнения привели к волне недовольства и акциям протеста у офисов Rockstar и издателя Take-Two. Сотрудники обвинили руководителей в несправедливом увольнении без предупреждения, доказательств и возможности высказаться в свою защиту.  Перенос релиза Grand Theft Auto VI. Выход игры отложили на конец 2026 года, но, по данным Bloomberg, это решение напрямую не связано с сокращениями, хотя эксперты не исключают, что они могут сказаться на темпах разработки.  По информации на 9 ноября 2025 года, Take-Two Interactive опубликовала финансовые результаты за второй квартал 2026 финансового года, охватывающий период с июля по сентябрь 2025 года:
      Чистая выручка за три месяца — 1,77 млрд долларов, что на 31% больше показателя годичной давности.
      Чистый убыток — 133,9 млн долларов, что меньше убытка в аналогичном квартале прошлого года (365,5 млн долларов).
      Общие чистые продажи — 1,96 млрд долларов, рост на 33% год к году.
      Объём заказов от регулярных потребительских расходов (DLC и аналогичные сервисы) вырос на 20% в годовом исчислении и составил 73% от общего объёма чистых заказов.
      На мобильные игры пришлось 46% выручки.
      Take-Two повысила прогноз по чистым продажам на полный финансовый год и ожидает доход от 6,4 до 6,5 млрд долларов, рост по отношению к прошлому финансовому году составит 14%.  Новый финансовый отчёт Take-Two Interactive спровоцировал студию Rockstar Games разразиться новостями об амбициозном криминальном боевике с открытым миром GTA VI. Портал Eurogamer докладывает, что на фоне новости об очередном переносе GTA VI стоимость акций Take-Two Interactive резко «просела» — на 8 % (около $30) спустя всего полчаса после анонса. ХОТЯ Я ВОТ НЕ ВИЖУ, ПРИЧЁМ ТУТ ВПОЛНЕ УСПЕШНЫЙ ДОХОДНЫЙ ФИНАНСОВЫЙ ОТЧЁТ И ОТЛОЖЕННЫЙ РЕЛИЗ ИГРЫ? А вот имеющиеся большие проблемы с персоналом и увольнения более 30 сотрудников-вполне может реально затормозить разработку ГТА 6...
    • Часто статтеры происходят перед началом катсцен, после быстрых перемещений, когда новая локация уже появилась, но игру продолжает пару секунд подёргивать, это из самых заметных моментов. Но больше бесит трава, которая появляется в двух метрах и не плавно, что не вызывало бы такого раздражения, а ровной линией, как по линейке, в 2025 и на современном движке это просто недопустимо. Ну в Rebirth  не совсем открытый мир, в 21 веке японцы до сих пор не научились делать открытые миры, это скорее кишка с большими расширениями, я ещё не видел ни одной игры сделанной именно японцами в по настоящему открытом мире, где ты можешь идти в любом направлении, как тот же Челопук, Days Gone, Цусима, Far Cry, Ассасины и прочие… хотя Кодзимагений вот может в открытые миры в своих Death Stranding 1 и 2, но это исключение подтверждающее правило. А Скверы как не тужатся, не получается у них открытый мир, а выходит пищевод-желудок-кишечник и… жопа 
    • @adm-244 изучением исходников выяснилось, что в игре уже переведена одна сцена на русский. По крайней мере частично. Нужно ещё некоторые эксперименты поделать. Потом, конечно, поделюсь.
    • Что-то всё вяло, русификации нет. Я тоже жду. Интересно, где переводчик, который работал над предыдущими частями серии, может быть, он взялся бы русифицировать эту часть?
    • Так версия то другая же. Естественно, сразу всё на английском языке становится. Если поставить опять русификатор (после установки новой версии), то тогда версия написана старая.
    • Точнее это парочка, муж с женой.
    • Ты прав. По ютюбу посмотрел, реально в целом чуть больше часа занимает эпизод, а где то меньше, в 1м например.  У меня расплылось время, так как я очень медленно играю и до сих пор то-ли на 4, то-ли на 5м эпизоде. Видимо подсознание не хочет играть активно пока не будет финала))  Но надо учитывать что очень много разных исходов. Это ведь не линейная игра, каждый твой выбор минимум меняет реплики в контексте диалога, а некоторые влияют на повествование. Озвучивать ведь все надо, а не конкретную цепочку) 
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×