Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Telltale Games анонсировала два новых проекта

Рекомендованные сообщения


Пока другие студии разбирали награды, Telltale Games приехала на VGX 2013 (бывшая VGA) сразу с двумя громкими анонсами. Известная по The Walking Dead и The Wolf Among Us, она анонсировала собственные адаптации киносериала Game of Thrones, о котором долгое время ходили слухи, и совершенно неожиданный проект Tales from the Borderlands.

Пока другие студии разбирали награды, Telltale Games приехала на VGX 2013 (бывшая VGA) сразу с двумя громкими анонсами. Известная по The Walking Dead и The Wolf Among Us, она анонсировала собственные адаптации киносериала Game of Thrones, о котором долгое время ходили слухи, и совершенно неожиданный проект Tales from the Borderlands.

Информации о них, к сожалению, практически нет. По Game of Thrones показали видеоролик, обещающий скрестить классический геймплей от Telltale с «большими битвами». Что касается спин-оффа Borderlands, то это будет приключение в мире Пандоры, в котором можно будет сыграть как за знакомых, так и за совершенно новых персонажей.

Spoiler



Spoiler



О дате выхода новинок, а также о целевых платформах ничего не сообщается. Зато представители Telltale подтвердили, что первый эпизод The Walking Dead: Season Two выйдет 17 декабря. А вот продолжение The Wolf Among Us немного откладывается — второй эпизод выйдет лишь в январе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Говорите по книге, а музыка в трейлере из фильма. Ну и конкретно в случае с GoT по мне так книга очень скучна, да и бредова. Арья там в свои 9 лет(или в книге она еще моложе) на стенах замка здоровых мужиков режет, Тирион совершенно не в тему совершает сальто с крыльца двери итд, надеюсь в игре такого не будет.

Изменено пользователем giperforg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Говорите по книге, а музыка в трейлере из фильма. Ну и конкретно в случае с GoT по мне так книга очень скучна, да и бредова. Арья там в свои 9 лет(или в книге она еще моложе) на стенах замка здоровых мужиков режет, Тирион совершенно не в тему совершает сальто с крыльца двери итд, надеюсь в игре такого не будет.

Dark Fantasy - ничего неговорит ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Говорите по книге, а музыка в трейлере из фильма.

Ну, музыки из книги увы нет xD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Говорите по книге, а музыка в трейлере из фильма. Ну и конкретно в случае с GoT по мне так книга очень скучна, да и бредова. Арья там в свои 9 лет(или в книге она еще моложе) на стенах замка здоровых мужиков режет, Тирион совершенно не в тему совершает сальто с крыльца двери итд, надеюсь в игре такого не будет.

Да они только начали работать над игрой, тизер просто видимо слепили из того что нашли. Что конкретно там будет узнаем не ранее чем через полгода.

Что касается самого цикла Песни, то это же эпическое фэнтези, да еще Мартин перебарщивает с описаниями и мыслями персонажей. Местами мне казалось, что я читаю Войну и Мир или Тихий Дон какой то. Но по мне ВК был скучнее.

Что касается бредовости, то за основу взято Средневековье, как там и что было мы точно не знаем, Жанна Д'Арк в 17 лет вообще стала командующей Франции. Что в целом тоже должно звучать как бред, но это называют историей. Так почему Мартину нельзя придумать, что девочка в 9 лет режет мужиков?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В сериале игра престолов очень много порева, в книге говорят еще больше, интересно игра тоже будет 18+ ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В сериале игра престолов очень много порева, в книге говорят еще больше, интересно игра тоже будет 18+ ?

В книге его гораздо меньше.

Что до самой игры, то, думаю, она будет 18+, как и все недавние проекты TTG

Изменено пользователем Буслик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Касательно деяний попадающих под ограничение 18+, то их достаточно и в сериале и книгах, более того в саге уделяется большое внимание раздумьям персонажей и перенести это в игровую форму без упрощения будет нереально. Т.ч. скорее всего нам будет рассказана некая история со старыми героями, но написанная иначе, главное чтобы при этом присутствовала интрига и дух серии был сохранен.

Интересно как к этому отнесется Мартин, сдается мне без его согласия не обошлось, снимать сериал по книге, которая еще далеко не завершена -- это авантюра и концепция адаптации такого сериала мне например не до конца понятна.

Telltale Games же снова выбирает практически безпроигрышный вариант , поклонников серии – легион, остается ничего не испортить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Lamurchik картинка зачет.

Главное, как уже говорили, что бы от количества, не пострадало качество игр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересно как к этому отнесется Мартин, сдается мне без его согласия не обошлось,

В мире "Игры престолов" без его согласия само собой ничего не обходится. Более того, что касается сериала, там он принимает непосредственное участие как один из сценаристов и как один из продюсеров. Там даже ключевых актёров с ним выбирали.

снимать сериал по книге, которая еще далеко не завершена -- это авантюра и концепция адаптации такого сериала мне например не до конца понятна.

Пока что все сезоны, которые были сняты, снимались по абсолютно завершённым книгам. Что касается ещё ненаписанных.. основной их сюжет уже готов, но пока только в голове Мартина. Т.е. он точно знает на данный момент, как он завершит сагу. Более того, на случай своей смерти он поделился этим основным сюжетом с другими продюсерами сериала, чтобы они в любом случае смогли закончить историю по его канону.

Изменено пользователем Spathi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что касается бредовости, то за основу взято Средневековье, как там и что было мы точно не знаем, Жанна Д'Арк в 17 лет вообще стала командующей Франции. Что в целом тоже должно звучать как бред, но это называют историей. Так почему Мартину нельзя придумать, что девочка в 9 лет режет мужиков?

Ну 17 лет и 9 это огромная разница.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что касается бредовости, то за основу взято Средневековье, как там и что было мы точно не знаем, Жанна Д'Арк в 17 лет вообще стала командующей Франции. Что в целом тоже должно звучать как бред, но это называют историей. Так почему Мартину нельзя придумать, что девочка в 9 лет режет мужиков?

Придумать он мог что угодно, но когда даже фантазия уходит за все возможные рамки разумного, это называется бредом. В 9 или в 4 года - это все еще очень рано, если бы ей было хотя бы 13, верилось бы намного проще. А 17 лет в некоторых случаях, особенно для женщин, уже считается совершеннолетием, вы не по существу сравниваете.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Придумать он мог что угодно, но когда даже фантазия уходит за все возможные рамки разумного, это называется бредом. В 9 или в 4 года - это все еще очень рано, если бы ей было хотя бы 13, верилось бы намного проще. А 17 лет в некоторых случаях, особенно для женщин, уже считается совершеннолетием, вы не по существу сравниваете.

Ну а у Джорджа Лукаса в вакууме распространяется звук. Тоже бред.

Еще раз повторюсь, что за основу взято Средневековье. Довольно тяжелый и мрачный период в истории.

Плюс человека ставят в условия стресса где он пытается спасти свою жизнь. Адреналин вещь такая, думаю у девочек в 9 лет он тоже может быть, тем более еще раз делаем упор на окружение. Да и не быков она там валит. В общем не самое бредовое как по мне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну Борда точно как мультик.

А вот Игра престолов может как Парк юрского периода быть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Угу, когда следил за первой частью очень заинтересовала идея бинаурального звука в игре. Очень интересно стало, какого это, слышать чужие голоса в своей голове (как у шизофреников). Но геймплей слегка разочаровал. Боевку ожидал динамичнее (особенно на фоне прохождения их предыдущей игры Enslaved: Odyssey to the West). Впрочем, бывает иногда такое особое настроение, что заходит. Спасибо, что есть хоть русские сабы.
    • Такое же СПГС-постное говно без геймплея, как и первая часть — никаких изменений кроме того, что мыло на экране теперь еще и тормозит.
    • Ну почему с тем же? Новые покрашены лучше.
    • “частично ругают скучный исследовательский геймплей и боевую систему”
      можно подумать в первой части геймплей был интереснее 
    • Конечно у Cталоне он когда начинает читать тебе приговор искривляя свой рот то такой DREAD в тебя вселяет что все твои дреды осыпаются.  
    • Перевод игры Caves of Qud с помощью XUnity.AutoTranslator. 1\ Скачайте загрузчик BepInEx_x86_5.4.21.0.zip
      https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
      2\Скачайте XUnity.AutoTranslator 5.1.
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.1.0
      3\скачайте там же шрифт: TMP_Font_AssetBundles.zip.
      4\Разархивируйте загрузчик BepInEx, переводчик XUnity.AutoTranslator и шрифт arialuni_sdf_u2019  в корневую папку игры (где находится файл coq.exe.)
      5\Запустите игру и сразу выйдите из игры.
      6\В папке BepInEx\Config, создастся файл настроек: AutoTranslatorConfig.ini откройте его с помощью текстового редактора (желательно Notepad++).
      7\Поменяйте в файле настройки на такие и сохраните изменения: [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=200
      IgnoreWhitespaceInDialogue=True
      MinDialogueChars=2
      ForceSplitTextAfterCharacters=0
      CopyToClipboard=False
      MaxClipboardCopyCharacters=5500
      ClipboardDebounceTime=1.25
      EnableUIResizing=True
      EnableBatching=True
      UseStaticTranslations=True
      OverrideFont=
      OverrideFontSize=
      OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
      FallbackFontTextMeshPro=
      ResizeUILineSpacingScale=
      ForceUIResizing=False
      ForceMonoModHooks=True [Service]
      Endpoint=DeepLTranslate
      FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2
      8\DeepLTranslate  если плохо работает, то скачайте файл: DeepLTranslate.ExtProtocol.dll 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/14018306/DeepLTranslate.ExtProtocol.dll.zip
      Разархивируйте  с заменой в папке игры по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET 9\Важно!!! Не запускайте игру через Steam. Запускайте через  файл Coq.exe в папке игры. В игре сочетания клавиш по работе с автопереводчиком:
      ALT+T — переключатель перевода. С его помощью вы можете включать и выключать перевод.
      ALT+0 — (0-это ноль!) Включение панели настроек автопереводчика. Части, которые появляются в уникальном шрифте Coq, возможно, не будут переведены таким образом, но вы можете посмотреть на взаимодействие с клавишей пробела. Можно и даже обязательно нужно,  редактировать полученный с помощью он-лайн переводчика текст, с помощью текстового редактора (желательно Notepad++). Он находится в файле:  _AutoGeneratedTranslations.txt в папке игры по пути: AutoTranslator\Translation\ru\Text
    • Перевод игры Caves of Qud с помощью XUnity.AutoTranslator. 1\ Скачайте загрузчик BepInEx_x86_5.4.21.0.zip
      https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
      2\Скачайте XUnity.AutoTranslator 5.1.
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.1.0
      3\скачайте там же шрифт: TMP_Font_AssetBundles.zip.
      4\Разархивируйте загрузчик BepInEx, переводчик XUnity.AutoTranslator и шрифт arialuni_sdf_u2019  в корневую папку игры (где находится файл coq.exe.)
      5\Запустите игру и сразу выйдите из игры.
      6\В папке BepInEx\Config, создастся файл настроек: AutoTranslatorConfig.ini откройте его с помощью текстового редактора (желательно Notepad++).
      7\Поменяйте в файле настройки на такие и сохраните изменения: [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=200
      IgnoreWhitespaceInDialogue=True
      MinDialogueChars=2
      ForceSplitTextAfterCharacters=0
      CopyToClipboard=False
      MaxClipboardCopyCharacters=5500
      ClipboardDebounceTime=1.25
      EnableUIResizing=True
      EnableBatching=True
      UseStaticTranslations=True
      OverrideFont=
      OverrideFontSize=
      OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
      FallbackFontTextMeshPro=
      ResizeUILineSpacingScale=
      ForceUIResizing=False
      ForceMonoModHooks=True [Service]
      Endpoint=DeepLTranslate
      FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2
      8\DeepLTranslate  если плохо работает, то скачайте файл: DeepLTranslate.ExtProtocol.dll 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/14018306/DeepLTranslate.ExtProtocol.dll.zip
      Разархивируйте  с заменой в папке игры по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET 9\Важно!!! Не запускайте игру через Steam. Запускайте через  файл Coq.exe в папке игры. В игре сочетания клавиш по работе с автопереводчиком:
      ALT+T — переключатель перевода. С его помощью вы можете включать и выключать перевод.
      ALT+0 — (0-это ноль!) Включение панели настроек автопереводчика. Части, которые появляются в уникальном шрифте Coq, возможно, не будут переведены таким образом, но вы можете посмотреть на взаимодействие с клавишей пробела. Можно и даже обязательно нужно,  редактировать полученный с помощью он-лайн переводчика текст, с помощью текстового редактора (желательно Notepad++). Он находится в файле:  _AutoGeneratedTranslations.txt в папке игры по пути: AutoTranslator\Translation\ru\Text
    • Озвучку ждать долго придётся, можно пока и с сабами пройтиГрафон шикарный, конечно у игры (ровно как и требования)
    • Что бы озвучка вышла пораньше, нужно было начинать её ждать ещё на анонсе игры. Глядишь, зачлось бы время ожидания.
    • А у кого Дрэды круче, у Сталлоне или у Урбана?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×