Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Украинские переводчики не стали удалять шутку про «русский корабль» в локализации Cyberpunk 2077

Рекомендованные сообщения

221933-5553.jpg


Товарищ @0wn3df1x одним глазом посмотрел на текстовое содержимое Cyberpunk 2077, чтобы выяснить, что студия CD Projekt RED имела в виду под «исправлены строки, в которых перевод утратил первоначальный смысл» в патче 2.01.

Всего в патче было исправлено более 3300 строк (!). Большинство исправлений касается орфографических и, особенно, пунктуационных ошибок, при этом, мы начитали как минимум сотню исправлений по существу. Это когда перевод не соответствовал оригиналу.

Что касается нашумевших неделю назад русофобских примеров, то большинство таких строк было исправлено. Например, в игре больше нет слова «русня».

221933-5551.jpg

Безобидную фамилию «Хохлова», которую локализаторы ловко адаптировали как «Москаль», из текста удалили.

221933-5552.jpg

Легендарную «стойку на кортах» перевели корректно, также удалили неуместно вставленную украинскую кухню и вернули СССР.

221933-5553.jpg

221933-5554.jpg

221933-5555.png

221933-5556.jpg

А вот искрометные шутки про «русский корабль» остались на месте.

221933-6661.jpg

221934-6662.jpg

  • Лайк (+1) 2
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, humanoid сказал:

Не отклоняйтесь от темы, пожалуйста

по теме давно все ясно, диагноз неутешительный, поэтому люди общаются дальше в свое удовольствие)

  • Хаха (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@piton4 Не могу только слушать книги, мозгу не достаточно работы и мысли часто уходят от повествования, когда читаю сам - то все в порядке, поэтому аудиокниги совмещаю с играми, которые легко играются без звука и механически, вроде path of exile, тогда и внимание от книги не удаляется и нагрузки достаточно, чтобы не искать, чем бы ещё заняться. Ещё хорошо сочетается с физкультурой, работой по дому, бритьем и т.д.))

Изменено пользователем DarkHunterRu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Freeman665 сказал:

поэтому люди общаются дальше в свое удовольствие)

Какая-нибудь забагованная игра вышла бы что лиscratch-one-s-head.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Freeman665 А хз, щас не слежу ни за какой.

И ваще никто не говорит про славянский зажим яйцами — даже у белорусов аж цельный обзор на сею великую игору

Изменено пользователем Ленивый
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, DarkHunterRu сказал:

@dmitriii1508 Ох уж эти адекватные люди, которые даже не знают, как правильно применять “синдромы”. Синдром главного героя, как мне удалось нагуглить всего за одну минуту и сразу его понять, подразумевает, что ты ведешь себя и интернете ,как главный герой, какого-нибудь произведения и никак не связан с ассоциацией себя с героем произведения..

Сейчас разжую, чтобы не появилось глупых вопросов. Первое — это скорее про эксцентричность поведения, которое определено четкими рамками.

Второе — про восприятие событий, как будто они произошли не с кем-то там, а с тобой. Более глубокий уровень погружения в историю и с поведением не имеет  ничего общего. Человек если не расскажет о своем восприятии, ты об этом никогда не узнаешь.

Нередко встречается расстройство, при котором пациенты уподобляют себя виртуальному персонажу — герою книги, фильма, игры, спектакля. Сразу же или спустя некоторое время пациент ощущает себя этим персонажем или думает, что был изображен он. Впервые данное отклонение заметил, видимо, Ф.М.Достоевский. 
 

Синдром главного героя — это явление, при котором человек воспринимает себя как протагониста игры, фильма или художественного произведения. Такой термин не введен в пользование официально, однако профессор психологии Университета Суонси Фил Рид считает, что это синдром — набор поведенческих черт, с которыми человек действует как выдуманная версия самого  

плохо гуглил. И вообще больные частенько думают что они здоровые и им ничего не докажешь. Всего хорошего. Надеюсь дальше у вас прогрессировать не будет. 

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Dusker сказал:

Нуу...это сложная тема. Все таки я считаю, что поведение девушки и мужчины отличаются. Если бы мой женский персонаж себя вел в игре, как я(мужчина) в реальности, это было бы немного странно. Хоть диалоги и стараются делать “обобщенными”, чтобы они звучали нейтрально и могли применяться как девушкой так и мужчиной, но все равно, мне кажется холоднокровные и агрессивные ситуации не очень гармонично заходят женским персонажам.

Лучше подавать холодным, Аберкромби почитай,женщины хладнокровней мужчин,они такую дичь творить могут.

Изменено пользователем kepasso

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Ленивый сказал:

Почему? Я вот например скромный по природе поэтому вживаюсь в роль персонажа только в симуляторах бога. А вот после игры в Марио тяги поменять смеситель не замечал. 

А на грибы и принцесс не тянет? :D

  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, dmitriii1508 сказал:

Нередко встречается расстройство, при котором пациенты уподобляют себя виртуальному персонажу — герою книги, фильма, игры, спектакля. Сразу же или спустя некоторое время пациент ощущает себя этим персонажем или думает, что был изображен он. Впервые данное отклонение заметил, видимо, Ф.М.Достоевский. 
 

Синдром главного героя — это явление, при котором человек воспринимает себя как протагониста игры, фильма или художественного произведения. Такой термин не введен в пользование официально, однако профессор психологии Университета Суонси Фил Рид считает, что это синдром — набор поведенческих черт, с которыми человек действует как выдуманная версия самого  

плохо гуглил. И вообще больные частенько думают что они здоровые и им ничего не докажешь. Всего хорошего. Надеюсь дальше у вас прогрессировать не будет. 

Все таки ума не хватает понять, что тут написано да? Ну бывает, я про это собственно и говорил,

Синдром — набор поведенческих черт, тут прямо белым по черному, с которыми человек действует, как…

Смотрим, что написал я

Цитата

Сейчас разжую, чтобы не появилось глупых вопросов. Первое — это скорее про эксцентричность поведения, которое определено четкими рамками.

Ну или вам некоторые понятия не понятны?

Уподобляют себя

Ощущает, что был изображен он

Цитата

Второе — про восприятие событий, как будто они произошли не с кем-то там, а с тобой. Более глубокий уровень погружения в историю и с поведением не имеет  ничего общего. Человек если не расскажет о своем восприятии, ты об этом никогда не узнаешь.

Разве здесь хоть слово про это? Я пишу про восприятие истории и событий в ней, синдром описывает про искаженное восприятия своего “я”. Это две разные вещи, и вообще-то, если человек неосознанно становится “другим человеком” это уже не про восприятие, это расстройство.

Так что гуглил я хорошо и понял, правильно, как и написал, а вот вы ни применили не  правильно, ни поняли, ни после моего поста до этого свою ошибку не осознали. А так я даже не отрицаю, что у меня есть психические расстройства, я вам сейчас страшное скажу, но они есть у 99% населения. Любая фобия чего либо, обоснована она или нет — расстройство. Нарушение сна — если вас будет любая мелочь, расстройство. Слишком крепкий сон., не вызванный недосыпанием, когда вас сложно разбудить — тоже расстройство и это можно еще дальше пойти, только смысл.

А вот вы просто не хотите признать, что сделали ошибку и процитировали примерно тоже самое, что я уже прочитал, понял и разжевал вам и снова попали в просак, ну быть упертым или глупым это не расстройство, так что можете жить с этим спокойно :)

Изменено пользователем DarkHunterRu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, pashok6798 сказал:

А на грибы и принцесс не тянет? :D

Тянет — люблю я это дело.

  • Хаха (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Ленивый сказал:

Тянет — люблю я это дело.

j2f.jpg

  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Ленивый сказал:

Тянет — люблю я это дело.

Грибы? :laughing: )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, piton4 сказал:

Грибы? :laughing: )

Да, в этом году кстати норм грибной год. Проветрился пару часов, погулял по лесу, вечером жарёху под перцовочку замутишь — ляпота. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.10.2023 в 07:52, Фри сказал:

чОрд, а это идея. Нужно по тихому подкинуть в инфо среду

Z это Зорро. Сейчас "неадекватные" увидев Z с ума сойдут:D

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @moodshimon с помощью инструментария @xoixa смастерил нейросетевую озвучку Pacific Drive.
      @moodshimon с помощью инструментария @xoixa смастерил нейросетевую озвучку Pacific Drive.
      Озвучка хороша — донаты сюда.
    • Автор: SerGEAnt

      Игра получит 15 локализаций, включая субтитры на русском и украинском языках.
      Warhorse Studios анонсировала список локализаций для Kingdom Come: Deliverance 2 в соцсети X.
      Игра получит 15 локализаций, включая субтитры на русском и украинском языках. Собственно, как это было и у первой части.

      Ранее в Steam русский язык сначала был заявлен, а потом удален.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Инсталлятор русификатора не адаптирован для установки на GOG-версию, проверял на версии 1.01 (есть разница в пробелах в имени файла Jet Kave Adventure.exe и папки Jet Kave Adventure_Data). Придётся “потанцевать с бубном”: Установите GOG-версию игры с английским языком (выбирается в настройках в инсталляторе). Перед установкой русификатора для GOG-версии зайдите в папку с установленной игрой, переименуйте EXE-файл Jet Kave Adventure в JetKaveAdventure, а папку Jet Kave Adventure_Data в JetKaveAdventure_Data. P.S. Если снимете галочку о бэкапе, он всё равно создастся, но не со всеми файлами. На игру это не повлияет. Запускать можно как с ярлыка на Рабочем столе, так и через файл JetKaveAdventure.exe.
    • Шо опять? ну теперь то надеюсь точно первая, а то я уже устал считать эти первые некст гены ей богу Графика то там красивая такую бы не на горные проходы и прерии пускать, а на чтонибудь бы фантастическое, фэнтазийное, инопланетное. ты чего игру не выключал когда спать ложился? говорят она за 8часов проходится, три раза))  
    • Это самая лучшая нейроозвучка, которая есть. Ни один ещё не сделал озвучку так чисто. Тут даже добавить нечего. 
      Возможно автор порадует нас ещё одной коротенькой игрой с нейроголосами актёров. Пссс… Assassins Creed Mirage ещё никто не озвучил.
    • Не могу фапать без перевода. Сделайте с этим что-нибудь, ребята. Шишка набухла и готова пуститься в пляс с минуты на минуту
    • Прошёл наконц-то за три дня, заняло 14 часов, cобирал все столбы и бошки.  Боёвка абсолютно такая же как и в первой части, ничего другого и не ожидал. А вот сама история мне в первой части понравилась больше, загадок там было больше и боёв тоже, так же здесь ещё и боссов нету с которыми именно драться нужно, в отличии от 1-ой части.  Видно, что игра ориентирована на созерцание окружающего и в принципе её можно назвать симулятором ходьбы с вкраплением экшона. Графон хочется отметить.  Без шуток, это первая игра которую полноправно можно назвать некстгеном, на голову превосходит в этом плане любую другую игру, и AW2, и Хорайзен2 и CP77, и Каллисто, ну и тд. Короче любую, причём сильно превосходит, графон на другом уровне. Не мог этот момент не отметить, потому что это действительно ВАУ.
    • Мда, достойно. @moodshimon  @xoixa Красавчики.
    • Пока это лучшая нейроозвучка по интонациям и ударениям, что я слышал.
    • Текст из сцен находится в файле assets\resources\import\92\9253fb93-148e-4fcd-b95c-ecfc529cab53.13f2a.json Защита простенькая. Файл заксорин ключом из 11 байт, которые есть начало файла “qingyoo0316” Вот кусок из сценки, когда ГГ заходит к одной застрявшей в стуле… "words": [ { "id": 0, "monologue": false, "audioUrl": "", "str": [ "咦?嫂子这是在做什么体育锻炼吗?", "咦? 嫂子這是在做什麼體育鍛煉嗎?", "Huh? Are you exercising here, sis?", "あれ?絵里子さん、なんかのストレッチですか?" ] }, { "id": 3, "monologue": false, "audioUrl": "audio/LANG_CN/shugensao/shugensao_1", "str": [ "本来我在打扫卫生,觉得累了就打算靠在椅子上休息一下,不知怎么的就卡住了,麻烦你帮忙推一下", "本來我在打掃衛生,覺得累了就打算靠在椅子上休息一下,不知怎麼的就卡住了,麻煩你幫忙推一下", "I was cleaning the house, getting tired and wanted to take a rest on the chair, then somehow got stuck. Please help me.", "掃除で疲れてね。座って休憩してたら、どうしてかハマっちゃったの。押してくれないかしら" ] }, { "id": 0, "monologue": false, "audioUrl": "", "str": [ "好嘞,我推一下试试看吧。", "好嘞,我推一下試試看吧。", "OK. I’ll try.", "わかりました。後ろから押してみます。" ] } ],  
    • Grand merci! Мне прям в тему, ибо немного отложил игру на моменте поиска входа в срединную часть Зоны. Теперь полезу опять.
    • Pneuma: Breath of Life https://yadi.sk/d/6bUVwY4FhJccf — файла не существует
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×