Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Украинские переводчики не стали удалять шутку про «русский корабль» в локализации Cyberpunk 2077

Рекомендованные сообщения

221933-5553.jpg


Товарищ @0wn3df1x одним глазом посмотрел на текстовое содержимое Cyberpunk 2077, чтобы выяснить, что студия CD Projekt RED имела в виду под «исправлены строки, в которых перевод утратил первоначальный смысл» в патче 2.01.

Всего в патче было исправлено более 3300 строк (!). Большинство исправлений касается орфографических и, особенно, пунктуационных ошибок, при этом, мы начитали как минимум сотню исправлений по существу. Это когда перевод не соответствовал оригиналу.

Что касается нашумевших неделю назад русофобских примеров, то большинство таких строк было исправлено. Например, в игре больше нет слова «русня».

221933-5551.jpg

Безобидную фамилию «Хохлова», которую локализаторы ловко адаптировали как «Москаль», из текста удалили.

221933-5552.jpg

Легендарную «стойку на кортах» перевели корректно, также удалили неуместно вставленную украинскую кухню и вернули СССР.

221933-5553.jpg

221933-5554.jpg

221933-5555.png

221933-5556.jpg

А вот искрометные шутки про «русский корабль» остались на месте.

221933-6661.jpg

221934-6662.jpg

  • Лайк (+1) 2
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Freeman665 сказал:

Да ладно форумчан, много ли таких россиян вообще?

 

7 минут назад, Dusker сказал:

не те, не другие не смогут это принять.

Я же говорил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

@Dusker вот видишь, даже на такой простой вопрос ответить не можешь. И они не могут))

Изменено пользователем Freeman665

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А есть поговорка, аля Рыбак, рыбака, только к тому, что они друг друга не только видят, но и привлекают? Если, нет, то большое упущение, а если есть, то xочу узнать или вспомнить)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DarkHunterRu а чем тебя “яблочко от яблони” не устраивает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Freeman665 сказал:

вот видишь, даже на такой простой вопрос ответить не можешь. И они не могут))

Он просто довольно глупый. Молдаване,украинцы,русские,белорусы, прибалты даже, думать, что где то среди этих народов какие то другие люди, с категорично разным складом ума — бред.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dusker то, что ответ тебе не нравится, не означает, что вопрос глупый. И то, как нелепо ты пытаешься от него уйти, только подтверждает мои слова)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Freeman665 Ну это вопрос из серии “Есть ли в стране ненормальные?”. Конечно есть, или они только в других странах есть по твоему?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dusker  нет, это вполне конкретный вопрос. Продолжай увиливать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, bear341211 сказал:

О еще один знаток вылез. Создают темы про “тупых каклов” и уповаются “вяличием”

Покажешь здесь хоть одну такую тему? А то чёт не наблюдаю.
Зато отлично наблюдаю ребяток, высирающих про “руzzкое vеличие” — хотя казалось бы, причём здесь чьё-то величие, и почему у вас так подгорело с того, что на форуме просто высмеивают абсурд в какой-либо локализации.
Сами создали прецедент, сами оскорбились с того, что его кто-то осветил. Я хз, передайте своим бравым патриотам (втч локализаторам), чтобы они хоть иногда мозг использовали, прежде чем что-либо делать.
Понимаю, что у вас сейчас модно пихать патриотичную и прочую дрисню в медиа-пространство, но локализация игры это всё-же несколько другое. Даже несмотря на то, что США и ЕС вам жопу лижут всеми силами.
Научитесь уже наконец отделять тёплое от мягкого. Если вас терпят в инфополе, это не значит что люди будут игнорировать различную ахинею в локализациях игр. Тем более в официальных.

Изменено пользователем NepkaN
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dusker по этой теме ты, судя по всему, слился. Тогда спрошу другое: много ли ты знаешь ру-локализаторов, пихающих в ААА-игру отсебятину, высмеивающую жителей других стран либо конкретно оскорбляющую их?

Изменено пользователем Freeman665

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Freeman665 сказал:

нет, это вполне конкретный вопрос. Продолжай увиливать.

Твой вопрос изначально не имеет смысла. Если ты согласен с тем, что ненормальные есть и в других странах, то у тебя не должен возникать такой вопрос. Если ты с этим не согласен, если ты считаешь что ненормальными могут быть только люди с каким то определенным гражданством...то...все плохо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Freeman665 сказал:

по этой теме ты, судя по всему, слился. Тогда спрошу другое: много ли ты знаешь ру-локализаторов, пихающих в ААА-игру отсебятину, высмеивающую соседей?

э… тут требуется уточнение — с момента осложнения отношений. Т.к. до этого злые шутки в обе стороны были относительной нормой.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я удивлён что для них шутки про корабль вообще актуальны до сих пор.

Это ж в самом начале войны фейк склепали. Так сказать запустили мифологию для поддержания боевого духа граждан.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, HUtorX сказал:

Я удивлён что для них шутки про корабль вообще актуальны до сих пор.

Это ж в самом начале войны фейк склепали. Так сказать запустили мифологию для поддержания боевого духа граждан.

в смысле , что за шутка?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @moodshimon с помощью инструментария @xoixa смастерил нейросетевую озвучку Pacific Drive.
      @moodshimon с помощью инструментария @xoixa смастерил нейросетевую озвучку Pacific Drive.
      Озвучка хороша — донаты сюда.
    • Автор: SerGEAnt

      Игра получит 15 локализаций, включая субтитры на русском и украинском языках.
      Warhorse Studios анонсировала список локализаций для Kingdom Come: Deliverance 2 в соцсети X.
      Игра получит 15 локализаций, включая субтитры на русском и украинском языках. Собственно, как это было и у первой части.

      Ранее в Steam русский язык сначала был заявлен, а потом удален.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Инсталлятор русификатора не адаптирован для установки на GOG-версию, проверял на версии 1.01 (есть разница в пробелах в имени файла Jet Kave Adventure.exe и папки Jet Kave Adventure_Data). Придётся “потанцевать с бубном”: Установите GOG-версию игры с английским языком (выбирается в настройках в инсталляторе). Перед установкой русификатора для GOG-версии зайдите в папку с установленной игрой, переименуйте EXE-файл Jet Kave Adventure в JetKaveAdventure, а папку Jet Kave Adventure_Data в JetKaveAdventure_Data. P.S. Если снимете галочку о бэкапе, он всё равно создастся, но не со всеми файлами. На игру это не повлияет. Запускать можно как с ярлыка на Рабочем столе, так и через файл JetKaveAdventure.exe.
    • Шо опять? ну теперь то надеюсь точно первая, а то я уже устал считать эти первые некст гены ей богу Графика то там красивая такую бы не на горные проходы и прерии пускать, а на чтонибудь бы фантастическое, фэнтазийное, инопланетное. ты чего игру не выключал когда спать ложился? говорят она за 8часов проходится, три раза))  
    • Это самая лучшая нейроозвучка, которая есть. Ни один ещё не сделал озвучку так чисто. Тут даже добавить нечего. 
      Возможно автор порадует нас ещё одной коротенькой игрой с нейроголосами актёров. Пссс… Assassins Creed Mirage ещё никто не озвучил.
    • Не могу фапать без перевода. Сделайте с этим что-нибудь, ребята. Шишка набухла и готова пуститься в пляс с минуты на минуту
    • Прошёл наконц-то за три дня, заняло 14 часов, cобирал все столбы и бошки.  Боёвка абсолютно такая же как и в первой части, ничего другого и не ожидал. А вот сама история мне в первой части понравилась больше, загадок там было больше и боёв тоже, так же здесь ещё и боссов нету с которыми именно драться нужно, в отличии от 1-ой части.  Видно, что игра ориентирована на созерцание окружающего и в принципе её можно назвать симулятором ходьбы с вкраплением экшона. Графон хочется отметить.  Без шуток, это первая игра которую полноправно можно назвать некстгеном, на голову превосходит в этом плане любую другую игру, и AW2, и Хорайзен2 и CP77, и Каллисто, ну и тд. Короче любую, причём сильно превосходит, графон на другом уровне. Не мог этот момент не отметить, потому что это действительно ВАУ.
    • Мда, достойно. @moodshimon  @xoixa Красавчики.
    • Пока это лучшая нейроозвучка по интонациям и ударениям, что я слышал.
    • Текст из сцен находится в файле assets\resources\import\92\9253fb93-148e-4fcd-b95c-ecfc529cab53.13f2a.json Защита простенькая. Файл заксорин ключом из 11 байт, которые есть начало файла “qingyoo0316” Вот кусок из сценки, когда ГГ заходит к одной застрявшей в стуле… "words": [ { "id": 0, "monologue": false, "audioUrl": "", "str": [ "咦?嫂子这是在做什么体育锻炼吗?", "咦? 嫂子這是在做什麼體育鍛煉嗎?", "Huh? Are you exercising here, sis?", "あれ?絵里子さん、なんかのストレッチですか?" ] }, { "id": 3, "monologue": false, "audioUrl": "audio/LANG_CN/shugensao/shugensao_1", "str": [ "本来我在打扫卫生,觉得累了就打算靠在椅子上休息一下,不知怎么的就卡住了,麻烦你帮忙推一下", "本來我在打掃衛生,覺得累了就打算靠在椅子上休息一下,不知怎麼的就卡住了,麻煩你幫忙推一下", "I was cleaning the house, getting tired and wanted to take a rest on the chair, then somehow got stuck. Please help me.", "掃除で疲れてね。座って休憩してたら、どうしてかハマっちゃったの。押してくれないかしら" ] }, { "id": 0, "monologue": false, "audioUrl": "", "str": [ "好嘞,我推一下试试看吧。", "好嘞,我推一下試試看吧。", "OK. I’ll try.", "わかりました。後ろから押してみます。" ] } ],  
    • Grand merci! Мне прям в тему, ибо немного отложил игру на моменте поиска входа в срединную часть Зоны. Теперь полезу опять.
    • Pneuma: Breath of Life https://yadi.sk/d/6bUVwY4FhJccf — файла не существует
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×