Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

а где взять русик для забугорной версии 1.5?

+1 нужен русик для 1.5 англ а то тот что на сайте (http://zoneofgames.ru/index.php/gb/file/1841) написано версиЯ игры любая а вот ставлю на 1.5 англ так вообще ничего не происходит....он просто дописывает несколько файлов в папку с игрой и они там себе лежат (таких в игре файлов ваще нету =( тоесть заменять нечего...) сначала думал что не туда поставил перерыл все папки с игрой толку 0 таких файлов и папок (как те что русик ставит) в директории с игрой нет.

Изменено пользователем Sperling

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди! Так как ставить русификацию если можно на пальцах! :sorry:

патч 1.5 еще не качал, но наверное буду, но только анл. патч, со старфорсом не дружу!!

Игра у меня анл, патч 1.4 ставил официальный и выбрал там язык руский!(теперь игра на русском)

Как мне дальше быть!?? Что дальше ставить? (конечно чтоб игра была на руском!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышел патч 1.7

Players can now go on the hunt for a crazy Necromancer, unsolve the mystery of a massacre in a woodcutters' camp, deal with a rebel knight (permanently) and lots more. The new add-on doesn't only give you a new series of Quests - it also opens up the doors to an all-new Business and Training Center! The town of Tharnburg offers you a large traders' district - and various arenas in which you can try out your newly-learned combat techniques right away.

Rosss

получиться доработать русик на основе какеловского?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Skeletosha

Если ты про аддон, который обещают выложить(или уже выложили), то какой смысл переводить что-то откровенно заточенное под мультиплеер ? Да и будет ли возможность поставить его на обыкновенную версию ? Оно же для какого-то расширенного, а в России этого дела не было вообще ни в каком виде.

Цитата со странички загрузки:

"F: Can i play the Add-On offline too?

A: No"

Хотя, скачаю посмотрю, что там и как :)

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ок, тогда глянь что там да как. Думал щас проверить - встанет ли на обычную версию, так хрен-диск отдал :-\

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думал щас проверить...так хрен-диск отдал

Аналогично :)

Кстати, кАкелла пока вообще даже не шевелится на тему патча...

В общем, постараюсь поковыряться на победных выходных.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец проверил. Патч спокойно ставиться на обычную версию, вот только есть один прикол - при установке патча можно выбрать язык, там есть русский, но когда нажимаешь далее попадаешь в меню "установки (или выбора - не помню) компонентов" (как в патче 1.6) - а вот там русского нету, есть только анг и ещё два языка. В том же патче 1.6 в меню "установки компонентов" есть русский, тут же нету. Так что хз, нужно поглубже поганять игру, ставил на твой доработаный русик.

зы: диск есессно не требует :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Skeletosha

Поставил игру, пропатчился. Так и не понял, зачем всё так замутили? Могли бы и просто добавить этот мод как одиночную миссию, без обязательного подключения к серваку... Тем более, что ничего особенного новый контент из себя не представляет.

Собственно перевод сделать не проблема - все лежит отдельно и файлы самой игры не затрагивает. Текстовухи не сказать, что много, но диалогов не так уж и мало.

В общем, потихоньку перевожу. Всю мелочь уже перевел. Сейчас продираюсь через диалоги и квесты, но тут быстро не получится - 567 строк, однако :)

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод "Tainted Blood" сделан. Отправил SerGEAnt'у.

Никаких файлов оригинальной игры перевод не заменяет. Проверял на лицензии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прикольно! Тепеперь хоть можно внятно понять куды и зачем идти. А то фигню вместо букв выдавало :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Rosss респект

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока нормальный инсталлятор в процессе создания, особо нетерпеливые могут скачать более простой вариант перевода "Tainted Blood" :)

http://repsru.ifolder.ru/6495703

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а как долго этот поцесс будет длиться?))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   WarFollowsMe Спасибо большое ! все заработало по вашей инструкции. Не сочтите за наглость, а с этой игрой The Crimson Diamond можно провернуть подобное?
    • @estek @rohindanil Продолжаю работу над переводом Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game Что сделано: — Переписал и подправил большую часть диалогов. Теперь они звучат живее, по‑хоббитски, с теплом и лёгким юмором.
      — Исправил имена и фамилии персонажей и игрока; оформил их в духе Толкина, сверяясь с лором.
      — Подчистил большое количество ошибок в интерфейсе, часть элементов переделал заново.
      — Решена проблема с русским шрифтом (спасибо wolvovic за файл). Теперь символы отображаются корректно.
      Из‑за этого русификатор стал немного тяжелее.

      Бусти /// Яндекс диск
    • Как слеп я был не найдя эту тему раньше… Спасибо вам всем!
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1308940/Misc_A_Tiny_Tale/ Знакомьтесь с Бадди и Бэгбоем — двумя крошечными роботами с большими сердцами и ещё более важной миссией: дарить радость везде, куда бы они ни пошли! После таинственного взрыва, обрушившего на небо дождь из золотых шестерёнок и мусора, им предстоит объединить усилия, чтобы восстановить каждую деревню и раскрыть тайну взрыва. Убирайте за собой, собирайте мусор и помогайте другим, наводя порядок. Каждый ваш вклад приносит вам очки. Есть мусор? Сдайте его на переработку в любом пункте RECYC0TRON, чтобы получить дополнительные деньги на покупки во время вашего приключения. У такой миниатюрности тоже есть свои преимущества! Протискивайтесь сквозь узкие закоулки и исследуйте игровую площадку, построенную из подручных предметов. Бегайте по линейкам, перепрыгивайте через чашки и приседайте под старыми пакетами из-под молока. Этот уникальный ракурс позволит вам увидеть мир совершенно по-новому. Под поверхностью скрывается трогательная история, которая становится глубже по мере знакомства с новыми ботами. От НЛО и тайных влюблённых до неожиданных героев и танцующих инструментов — вы откроете для себя мир, полный необычных персонажей с историями, которые стоит услышать. Отправляйтесь в путешествие по задним дворам, игровым площадкам и забытым землям загадочного постчеловеческого мира. Очищайте, ремонтируйте и вносите значимые изменения, приводя в порядок каждую деревню. Взаимодействуйте с уникальными роботами, созданными из повседневных вещей, и помогайте им справляться с трудностями. Найдите золотые шестеренки, монеты и спрятанные сокровища, спрятанные в каждом уголке и щели. Почувствуйте проникновенную историю, в которой юмор сочетается с настоящими эмоциями. Быть маленьким никогда не казалось таким БОЛЬШИМ  
    • @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 1.0. Что изменилось: Общее количество правок в тексте составило примерно 27% от всего объёма (без учёта перевода нового контента) Добавлена опция установки перевода без русских текстур Что в планах? Добавить немного "отсебятины" — переписать те места, которые мне не нравятся. Поработать с рифмованными текстами. Очень уж они меня зацепили. Как установить? Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы: Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества? В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст! Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры! Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит! Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.
    • Да это со многими. Уиллоу и Ива встретилось. Пока денек(игровой) поиграл и особо не прошел, но с переводом хотя бы понятно, про что говорят.
    • А куда баги репортить?

      Например Хорнбловер где-то Дудсон и наоборот.
    • кто пробовал перевести игру The Necromancer's Tale на Юнити с помощью XUnity.AutoTranslator? перепробовал все способы,  никакого эффекта… https://store.steampowered.com/app/1315320/The_Necromancers_Tale/
    • Не спорю проблемы с сюжетом и квестами и напарниками увы есть.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×