Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Siberian GRemlin

Command & Conquer 3: Tiberium Wars (+ Kane's Wrath)

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 01.05.2021 в 21:43, SerGEAnt сказал:

Как же смешно это звучит сквозь года.

Да уж. Кстати, не знаешь, как обманутым дольщикам получить перевод Якудзы? А то этот черт деньги-то взял, а перевод мне так и не дал.

Изменено пользователем IoG
  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.05.2021 в 14:00, IoG сказал:

Да уж. Кстати, не знаешь, как обманутым дольщикам получить перевод Якудзы?

Кланяться, просить прощения, слёзно умолять, приехав лично в Красноярск :sarcastic:

Ну или выдрать более старую версию из пиратки, ловя возможные глюки и отсутствие перевода.

Донатить повторно через третье лицо/левый акк я, конечно же, советовать не буду.

Уж простите, что влезаю в беседу, просто сам из этого же горе клуба. :laugh:

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.05.2021 в 16:55, Zluk сказал:

Кланяться, просить прощения, слёзно умолять, приехав лично в Красноярск :sarcastic:

Ну или выдрать более старую версию из пиратки, ловя возможные глюки и отсутствие перевода.

Донатить повторно через третье лицо/левый акк я, конечно же, советовать не буду.

Уж простите, что влезаю в беседу, просто сам из этого же горе клуба. :laugh:

Когда у него крыша поехала, я потребовал свои деньги назад (а скидывал я ему не 200 рублей, тысячи 2-3 так точно). Он заявил, что деньги назад не возвращаются, мол они были скинуты за его работу. И все, даже заблокированные, получат в итоге перевод. Но вот я, например, так его и не получил. Донатить ему еще раз я, естественно, не собираюсь, вообще считаю, что никто в настоящее время не должен ему кидать ничего после всей этой истории. Извиняться перед ним мне тоже не за что. Опять же, лично мне перевод не нужен, я уже иду на принцип.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.05.2021 в 16:55, Zluk сказал:

Уж простите, что влезаю в беседу, просто сам из этого же горе клуба. :laugh:

Принимайте в клуб и меня тогда уж.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто задавался вопросом: “Как сменить язык в игре?” или у кого слетал язык в игре после переустановки игры — вот то что натолкнуло на решение: 
”Файлы .SkuDef. Сначала смотрится прописанный в реестре язык игры (установленные языки можно менять если запустить cnc3.exe с ключом -ui), потом ищется .SkuDef с самым большим номером версии для этого языка. Ни в каких конфигах или реестрах номер версии не берется. Т.е. у тебя игра должна сама выбрать CNC3_english_1.9.SkuDef.”
Вырезал с форума overclockers (https://forums.overclockers.ru/viewtopic.php?f=13&t=140410&start=1260)
Само решение:
1. создать ярлык лаунчера игры (CNC3.exe)
2. и в конце пути объекта дописать -ui (аргумент запуска)
3. запустить и
4. выбрать в этом UI меню игры русский язык. !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если родной язык слушателя сильно отличается от русского или вообще относится к западной группе, этот человек просто не понимает слова и их произношение для него чуждо, поэтому для него это будет просто ещё одним иностранным языком. Для русскоязычных же мова вполне понятна, как и произношение, но когда русский человек слышит украинский или ещё хуже, суржик, то всё естество просто вопит о неправильности всех составляющих мовы. Как будто кто то взял русский язык и переделал его таким образом, что бы всё осталось вроде как в русском, только не как в русском, а шиворот-навыворот, вот это и вызывает такое неприятие.
    • Надо ЕА давно надо ставить не точки а крестики,. столько прекрасных тайтлов загубили в погоне за выгодой и повесточкой.
    • Ни фига у него порошка столько…  Я так понимаю это чтобы он на посту не спал, но всё равно моговато как-то.  9 полных… )  Видать, весело у них там было.
    • вот какими были стрельцы 17 века   
    • Лучше бы уж на японском. Японский язык очень выразительный, с большим диапазоном эмоций, прекрасно подходит под все жанры, от боевиков до хентая. А украинский как будто бы специально создавался для юмористического жанра. Это мое личное, непредвзятое восприятие. Может для кого-то конечно и русский так звучит, но я что-то сомневаюсь. Архолос уже дважды на польском прошел, пока русской озвучки не было. Прекрасный, атмосферный и аутентичный язык, с богатым эмоциональным диапазоном. Вот это факт. У украинского языка очень узкая специализация, мне кажется он прекрасно подходит для таких фильмов как “Вечера на хуторе близ Диканьки”, но в чуть более серьезных жанрах он мгновенно и абсолютно ломает атмосферу. Но, может быть это особенности именно национального восприятия, и для других языковых групп он звучит нормально. 
    • есть подозрение, что копируете не в ту папку, т.к. оригинальные файлы должны были замениться, а там уже игра либо запустится на русском, либо выскочит ошибка. В игре не может “ничего не поменяться”, т.к. заменяются файлы с ресурсами. Хотя бы шрифт должен нарушиться.
      Убедитесь, что все файлы скопированы с заменой в папку “\Tape to Tape_Data\”
      Либо используйте обновленный рабочий русификатор по ссылке вверху темы.
    • Mechanics VoiceOver опубликовала ролик с голосами локализации «Карателя» (The Punisher). У нее так и нет даже примерной даты выхода.
    • Судя по разбору того, что делает этот патч, ждём нового патча на Некст Ген патч, для исправления выявленных косяков, которые Беседка так и не смогла выявить и исправить аж за два года работы... “Тодд, Тодд Говард никогда не меняется!
    • В том то и дело, что это не нормально. Посмотрите ролики на ютубе, где люди говорят на разных языках славянской группы, а потом послушайте мову и вы поймёте, что украинский язык это не совсем самостоятельный язык, а мешанина слов разных языков включающая кучу слов из не славянской группы. Сравните диалоги на польском, сербском, болгарском и так далее. Все эти диалоги будут восприниматься вполне нормально для русского человека, даже белорусский говор, над которым многие любят по доброму шутить, вполне себе нормально звучит, что то понятно, что нет и только украинская мова просто разрывает мозг и вызывает неудержимый приступ хохота у 99.99% русскоязычных людей, из за чего даже самая слезливая мелодрама превращается в весёлый балаган. Ну а если кто то пытается говорить на суржике… то тут вообще сушите вёсла. В этом и есть отличие мовы и её неприятие русским человеком. Поэтому данный рекламный ролик сталкера просто невозможно нормально воспринимать, особенно на фоне того, что творит студия как с самой игрой, постоянно откладывая релиз и не давая ни какой вразумительной информации, так и с не скачущей частью комьюнити серии.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×